background image

13

13

Installation Guide 

Adjustment valve ASV-I

District Energy 

VI.A1.K5.1T 

DEN-SMT/SI

LIETUVIŲ K.

Derinimo ventilis ASV-I naudojamas kartu 

su automatiniais balansavimo ventiliais 

ASV-P/PV slėgio perkryčiui reguliuoti 

stovuose, kur radiatorių ventiliai neturi 

išankstinio nustatymo funkcijos 

FUNKCIJA

MSV-I maksimaliai apriboja srautą (žr. 

Nustatymas/Derinimas) ir stovą galima 

atjungti, pasukus rankeną (

❷①

) iki galo 

pagal laikrodžio rodyklę.
Maks. darbinis slėgis  ...............................16 bar
Slėgio perkrytis ventilyje  ............. 10-150 kPa

Maks. srauto temperatūra  .................... 120 °C

Ventilio dydis

Vidinis sriegis

Išorinis sriegis

DN 15

Rp ½

G ¾ A

DN 20

Rp ¾

G 1 A

DN 25

Rp 1

G 1¼ A

DN 32

Rp 1¼

G 1½ A

DN 40

Rp 1½

G 1¾ A

DN 50

-

G 2¼ A

Jungtis: G 1⁄16

Montavimas

ASV-I montuojamas tiekiamame 

vamzdyne. Srauto kryptis turi 

eiti nuo angos 

A

 link angos 

B

 

Rekomenduojame, kad FV filtras būtų 

sumontuotas sistemos tiekiamame 

vamzdyne. Impulsinis vamzdelis jungiamas 

prie ventilio naudojant 8 mm veržliaraktį 

atviru galu. ASV-I montuojamas, 

vadovaujantis montavimo sąlygomis.

Slėgio bandymai

Maks. bandomais slėgis ......................... 25 bar

PASTABA:

 

Atliekant slėgio bandymus, 

užtikrinkite, kad abiejose membranos pusėse 

būtų vienodas statinis slėgis.  Tai reiškia, 

kad  prie reguliatoriaus turi būti prijungtas 

impulsinis vamzdelis su atidarytais 

adatiniais ventiliais. Jeigu balansinis 

ventilis ASV-P/PV  montuojamas kartu su 

ASV-M, abu ventiliai  gali būti atidaryti 

arba uždaryti (abu ventiliai turi būti toje 

pačioje padėtyje!)  Jeigu balansinis ventilis 

ASV-P/PV  montuojamas kartu su ASV-I, abu 

ventiliai turi būti atidaryti. Nesilaikant šių 

reikalavimų, galima sugadinti automatinio 

balansavimo ventilio membraną.

Srauto matavimas

Slėgio perkrytį ventilyje galima matuoti 

Danfoss matavimo įrenginiu. Prijungus 

matavimo jungtį, matavimo antgalius 

galima atidaryti, naudojant 8 mm 

veržliaraktį atviru galu, pasukant pusę 

apsisukimo prieš laikrodžio rodyklę.  Norint 

paversti faktinį slėgio perkrytį ventilyje 

faktiniu slėgiu, galima naudoti ASV-I  slėgio 

perkryčio grafiką 

. Užbaigus matavimus, 

antgaliai turi būti vėl uždaryti, pasukus 

juos atgal pagal laikrodžio rodyklę ir 

atjungus nuo matavimo įrenginio.

Pastaba:

 

Matuojant parinktą srautą, visi 

radiatorių ventiliai turi būti pilnai atidaryti.

Nustatymas/Derinimas 

•  Sukite ventilio rankenėlę iki galo prieš 

laikrodžio rodyklę, kol ventilis atsidarys. 

Žymė, esanti ant rankenėlės, turi 

atsidurti priešais skalėje pažymėtą «0» 

.

•  Sukite ventilio rankenėlę pagal 

laikrodžio rodyklę iki reikiamo dydžio 

(pvz., norint nustatyti ties 2.2, rankenėlę 

reikia pasukti du pilnus apsisukimus 

ir po to nustatyti ties skalėje esančiu 

dydžiu «0» ) 

.

•  Laikykite rankenėlę ties nustatytu 

dydžiu (pvz., 2.2) ir šešiakampio 

veržliarakčio pagalba sukite prieš 

laikrodžio rodyklę iki galo (kol pajusite, 

kad nustojo suktis), 

.

•  Sukite ventilio rankenėlę iki galo prieš 

laikrodžio rodyklę, kol žymė, esanti 

ant rankenėlės, atsiras tiesiai priešais 

skalėje pažymėtą «0» 

. Dabar ventilis 

atsidarys ne daugiau, kaip  (2,2) 

pasukimų iš uždarytos padėties, o tai 

atitinka apskaičiuotą šilumnešio  srautą.

Norint panaikinti nustatymą, pasukite 

šešiakampį raktą igi galo pagal laikrodžio 

rodyklę (kol sustos), 

. Atminkite, kad tuo 

pačiu metu rankenėlę reikia laikyti ties 

nustatymu «0». 

Izoliavimas (DN 15-40)

EPS polisitrolo pakuotė, kurioje ventilis 

transportuojamas, gali būti naudojama 

kaip izoliacija tose sistemose, kur 

temperatūra neviršija 80 °C.

Summary of Contents for ASV-I

Page 1: ... Inregleringsventil ASV I www danfoss com Page 7 SUOMEKSI ASV I www danfoss com Page 8 ČESKY Nastavovací ventil ASV I www danfoss com Page 9 POLSKI Zawór regulacyjny ASV I www danfoss com Page 10 РУССКИЙ Настраиваемый запорно измерительный клапан ASV I www danfoss com Page 11 LIETUVIŲ K Derinimo ventilis ASV I www danfoss com Page 12 ESPAÑOL El ajuste de la válvula ASV I www danfoss com Page 13 RO...

Page 2: ...1 5 68 8 83 1 40 1 05 1 63 2 55 4 08 6 38 9 97 1 60 1 14 1 76 2 84 4 51 7 02 11 01 1 80 1 22 1 88 3 10 4 89 7 60 11 93 2 00 1 30 2 00 3 31 5 20 8 09 12 70 2 20 1 38 2 12 3 44 5 44 8 49 13 30 2 40 1 47 2 24 3 55 5 62 8 79 13 79 2 60 1 53 2 35 3 66 5 78 9 01 14 21 2 80 1 58 2 45 3 78 5 93 9 21 14 64 3 00 1 60 2 50 3 91 6 10 9 49 15 20 3 20 1 60 2 50 4 00 6 30 10 00 16 00 DN 15 2 5 20 3 25 4 32 40 50...

Page 3: ...ht be damaged Flow measurement The differential pressure across the valve can be measured by Danfoss measuring equipment When the quick couplings on the measuring instrument are connected the test plugss can be opened by giving them a half turn counterclockwise with an 8 mm open ended spanner The pressure loss graph for ASV I can be used to convert the actual differential pressure across the valve...

Page 4: ...anen på den automatiske balanceventil ødelægges Måling af flow Differenstrykket over ventilen kan må les med almindeligt måleudstyr Når måleudstyrets lynkoblinger er til sluttet åbnes måleniplerne ved at dreje dem en halv omgang mod uret med en 8 mm fastnøgle Det aktuelle differens tryk over ventilen omsættes til aktuelt flow via tryktabskurven for ASV I Efter endt måling lukkes niplerne igen ved ...

Page 5: ...e Membran des Strangdifferenzdruckreglers beschädigt werden Durchflußmessung Der Differenzdruck über dem Ventil kann mit Standardmeßgeräten gemessen werden Wenn die Schnellkupplungen der Meß einrichtung angeschlossen sind werden die Meßnippel durch eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn mit einem 8 mm Gabelschlüssel geöffnet Mit dem aktuellen Differenz druck über dem Ventil kann aus der ASV ...

Page 6: ...nne de réglage ASV I ces deux vannes doivent être ouvertes Si ces instructions sont ignorées la membrane du régulateur ASV P ou ASV PV risque d être endommagée Mesure de débit La mesure de pression différentielle peut être effectuée de la façon suivante raccorder les raccords rapides de l instrument de mesure sur les orifices prévus à cet effet et ouvrir les raccords de mesure montés sur la vanne ...

Page 7: ...stning När mätutrustningens snabbkopplingar är anslutna öppnas mätnipplarna genom att vrida dem ett halvt varv moturs med en 8 mm fast nyckel Det aktuella differenstrycket över ventilen räknas om till aktuellt flöde med hjälp av tryckfallskurvan för ASV I Efter avslutad mätning stängs nipplarna och snabbkopplingarna demonteras Observera Vid mätning av dimensione rat flöde ska alla radiatorventiler...

Page 8: ... vastapäivään 8 mm n kiintoavaimella Venttiilin paineero muutetaan ASV I venttiilin painehäviökäyrästön avulla vastaavaksi virtaamaksi Mittausten jälkeen nipat suljetaan kiertämällä niitä vastaavasti myötä päivään minkä jälkeen pikaliittimet irrotetaan Huom Virtausta määritettäessä kaikkien patteriventtiilien on oltava täysin auki Asettelu Säätö Venttiili avataan kääntämällä kahvaa vastapäivään po...

Page 9: ...ci s ASV I oba ventily musí být otevřené Pokud se toto upozornění nerespektuje může se poškodit membrána automatického vyrovnávacího ventilu Měření průtoku Diferenční tlak na ventilu lze měřit pomocí běžně měřící techniky Po připojení rychlopřípojky měřícího zařízení se otevřou měřící vsuky a to otočením o půl otáčky pevným klíčem 8 mm směrem proti hodinám Okamžitý diferenční tlak na ventilu se př...

Page 10: ...a pomiarowego Po podłączeniu sprzętu pomiarowego należy otworzyć końcówki pomiarowe poprzez obrócenie ich o pół obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara kluczem 8 mm Aktualne ciśnienie różnicowe na zaworze przeliczane jest na aktualny przepływ poprzez wykres spadku ciśnienia dla ASV I Po zakończeniu pomiaru zamyka się końcówki pomiarowe poprzez obrócenie zgodnie z ruchem wskazówek ze...

Page 11: ...крыты Если ASV P PV установлен совместно с ASV I то оба клапана должны быть открыты При невыполнении данных требований мембраны автоматических балансировочных клапанов могут быть разрушены Измерение расхода Потери давления в запорно измерительном клапане могут быть измерены с помощью обычных измерительных приборов После того как быстроразъёмное соединение прибора присоединено к клапану измерительн...

Page 12: ...ss Cuando se conecten los acoplamientos de medida los conectores deben abrirse girándolos media vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj con llave de 8 mm Puede utilizarse el gráfico de presión diferencial para convertir en caudal el valor de la presión diferencial Después de haber efectuado las medidas deben cerrarse los conectores girándolos media vuelta en el sentido de las agujas del...

Page 13: ...alima sugadinti automatinio balansavimo ventilio membraną Srauto matavimas Slėgio perkrytį ventilyje galima matuoti Danfoss matavimo įrenginiu Prijungus matavimo jungtį matavimo antgalius galima atidaryti naudojant 8 mm veržliaraktį atviru galu pasukant pusę apsisukimo prieš laikrodžio rodyklę Norint paversti faktinį slėgio perkrytį ventilyje faktiniu slėgiu galima naudoti ASV I slėgio perkryčio g...

Page 14: ...automată a presiunii Măsurarea debitului Presiunea diferenţială în robinet poate fi măsurată cu echipamentele de măsură Danfoss La conectarea racordurilor rapide de pe instrumentul de măsură niplurile de măsurare se pot deschide rotindu le o jumătate de tură la stânga cu o cheie de 8 mm Graficul pierderii de presiune pentru ASV l poate fi utilizat pentru a transforma presiunea diferenţială reală d...

Page 15: ... Se non ci si attiene alle istruzioni la membrana della valvola di bilanciamento automatico potrebbe subire dei danni Misurazione della portata La pressione differenziale nella valvola può essere misurata con uno strumento di misurazione Danfoss Una volta collegati i giunti di accoppiamento rapido i nippli di misurazione possono essere aperti ruotandoli di mezzo giro in senso antiorario con una ch...

Page 16: ...Installation Guide Adjustment valve ASV I 73693430 VI A1 K5 1T Produced by Danfoss A S 11 2014 ...

Reviews: