background image

10

Zawór regulacyjny ASV-I stosowany 

jest wespół z regulatorem ASV-P/PV do 

regulowania ciśnienia różnicowego między 

pionami zasilającym i powrotnym w 

instalacjach z zaworami termostatycznymi 

bez nastaw wstępnych 

.

Funkcje

Za pomocą ASV-I można ograniczyć 

maksymalny przepłw przez pion (patrz 

nastawianie) lub zamknąć przepływ 

poprzez obrócenie pokrętła do oporu 

zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara 

(

❷①

) .

Maks. ciśnienie robocze  ........................16 bar
Ciśnienie różnicowe na

zaworze  ...............................................10-150 kPa

Maks. temperatura czynnika  ...............120 °C

Wielkość 

zaworu

Gwint 

wewnętrzny

Gwint  

zewnętrzny

DN 15

Rp ½

G ¾ A

DN 20

Rp ¾

G 1 A

DN 25

Rp 1

G 1¼ A

DN 32

Rp 1¼

G 1½ A

DN 40

Rp 1½

G 1¾ A

DN 50

-

G 2¼ A

Przewód impulsowy: G 1⁄16

Montaż

ASV-I musi być zamontowany na pionie 

zasilającym z zachowaniem kierunku 

przepływu od 

B

 do 

A

 

. Zaleca się 

zainstalowanie filtru FV po stronie 

zasilającej zaworu. Przewody impulsowe 

od regulatora pionu montuje się przy 

pomocy klucza 8 mm. 

Usytuowanie ASV-I należy dostosować do 

istniejących możliwości montażu.

Próba ciśnieniowa

Maks. ciśnienie próbne: ....................25 barów

Uwaga:

 

Podczas próby ciśnieniowej 

należy sprawdzić czy ciśnienie statyczne po 

obu stronach membrany jest takie samo. 

Oznacza to, że przewody impulsowe muszą 

być podłączone. Jeśli zamontowane są 

ASV-P/PV lub ASV-PV w połączeniu z ASV-M 

zawory mogą być otwarte lub zamknięte, ale 

oba powinny znajdować się w tym samym 

położeniu. Jeśli zamontowane są ASV-P/PV 

lub ASV-PV w połączeniu z ASV-I zawory te 

muszą pozostać otwarte. Jeżeli zalecenia 

niniejsze nie będą przestrzegane może dojść 

do uszkodzenia regulatora.

Pomiar przepływu

Ciśnienie różnicowe na zaworze może 

być mierzone za pomocą urządzenia 

pomiarowego.

Po podłączeniu sprzętu pomiarowego 

należy otworzyć końcówki pomiarowe 

poprzez obrócenie ich o pół obrotu w 

kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek 

zegara kluczem 8 mm. Aktualne ciśnienie 

różnicowe na zaworze przeliczane jest na 

aktualny przepływ poprzez wykres spadku 

ciśnienia dla ASV-I 

Po zakończeniu pomiaru zamyka się 

końcówki pomiarowe poprzez 

obrócenie zgodnie z ruchem wskazówek 

zegara i demontuje urządzenia 

pomiarowe.

Uwaga:

 

przy pomiarze przepływu 

obliczeniowego dla instalacji wszystkie 

zawory grzejnikowe muszą być otwarte.

Nastawianie 

•  Obrócić pokrętło zaworu w kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek 

zegara w celu całkowitego otwarcia 

zaworu. 

  Znacznik na pokrętle znajdować się 

będzie naprzeciw oznaczenia »0« na 

skali 

.

•  Obrócić pokrętło zaworu zgodnie z 

ruchem wskazówek zegara do żądanej 

pozycji (np nastawa 2,2 wymaga dwóch 

pełnych obrotów plus dodatkowego  

obrócenia do punktu »2« na skali, patrz  

).

•  Przytrzymać pokrętło ręką w żądanej 

pozycji (np. 2,2) i wkręcić trzpień 

kluczem sześciokątnym w kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek 

zegara do momentu wyczucia oporu. 

•  Obrócić pokrętło zaworu w kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek 

zegara w celu całkowitego otwarcia 

zaworu.

  Znacznik na uchwycie znajduje się 

naprzeciw oznaczenia »0« na skali 

Zawór jest w tej chwili otwarty o tyle 

obrotów od pozycji zamkniętej (np. 

2,2), ile w przeliczeniu odpowiadało 

żądanemu przepływowi.

Jeżeli nastawa ma zostać zmieniona 

należy obracać sześciokątny klucz 

zgodnie z kierunkiem wskazówek 

zegara do momentu wyczucia oporu 

. Trzeba pamiętać o równoczesnym 

przytrzymywaniu pokrętła zaworu ręką w 

pozycji »0«.

Izolacja (DN 15-40)

Opakowanie styropianowe, w którym 

dostarczany jest zawór, może być 

wykorzystane jako izolacja przy 

temperaturach do 80 °C.

Installation Guide 

Adjustment valve ASV-I

DEN-SMT/SI 

VI.A1.K5.1T 

District Energy 

POLSKI

Summary of Contents for ASV-I

Page 1: ... Inregleringsventil ASV I www danfoss com Page 7 SUOMEKSI ASV I www danfoss com Page 8 ČESKY Nastavovací ventil ASV I www danfoss com Page 9 POLSKI Zawór regulacyjny ASV I www danfoss com Page 10 РУССКИЙ Настраиваемый запорно измерительный клапан ASV I www danfoss com Page 11 LIETUVIŲ K Derinimo ventilis ASV I www danfoss com Page 12 ESPAÑOL El ajuste de la válvula ASV I www danfoss com Page 13 RO...

Page 2: ...1 5 68 8 83 1 40 1 05 1 63 2 55 4 08 6 38 9 97 1 60 1 14 1 76 2 84 4 51 7 02 11 01 1 80 1 22 1 88 3 10 4 89 7 60 11 93 2 00 1 30 2 00 3 31 5 20 8 09 12 70 2 20 1 38 2 12 3 44 5 44 8 49 13 30 2 40 1 47 2 24 3 55 5 62 8 79 13 79 2 60 1 53 2 35 3 66 5 78 9 01 14 21 2 80 1 58 2 45 3 78 5 93 9 21 14 64 3 00 1 60 2 50 3 91 6 10 9 49 15 20 3 20 1 60 2 50 4 00 6 30 10 00 16 00 DN 15 2 5 20 3 25 4 32 40 50...

Page 3: ...ht be damaged Flow measurement The differential pressure across the valve can be measured by Danfoss measuring equipment When the quick couplings on the measuring instrument are connected the test plugss can be opened by giving them a half turn counterclockwise with an 8 mm open ended spanner The pressure loss graph for ASV I can be used to convert the actual differential pressure across the valve...

Page 4: ...anen på den automatiske balanceventil ødelægges Måling af flow Differenstrykket over ventilen kan må les med almindeligt måleudstyr Når måleudstyrets lynkoblinger er til sluttet åbnes måleniplerne ved at dreje dem en halv omgang mod uret med en 8 mm fastnøgle Det aktuelle differens tryk over ventilen omsættes til aktuelt flow via tryktabskurven for ASV I Efter endt måling lukkes niplerne igen ved ...

Page 5: ...e Membran des Strangdifferenzdruckreglers beschädigt werden Durchflußmessung Der Differenzdruck über dem Ventil kann mit Standardmeßgeräten gemessen werden Wenn die Schnellkupplungen der Meß einrichtung angeschlossen sind werden die Meßnippel durch eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn mit einem 8 mm Gabelschlüssel geöffnet Mit dem aktuellen Differenz druck über dem Ventil kann aus der ASV ...

Page 6: ...nne de réglage ASV I ces deux vannes doivent être ouvertes Si ces instructions sont ignorées la membrane du régulateur ASV P ou ASV PV risque d être endommagée Mesure de débit La mesure de pression différentielle peut être effectuée de la façon suivante raccorder les raccords rapides de l instrument de mesure sur les orifices prévus à cet effet et ouvrir les raccords de mesure montés sur la vanne ...

Page 7: ...stning När mätutrustningens snabbkopplingar är anslutna öppnas mätnipplarna genom att vrida dem ett halvt varv moturs med en 8 mm fast nyckel Det aktuella differenstrycket över ventilen räknas om till aktuellt flöde med hjälp av tryckfallskurvan för ASV I Efter avslutad mätning stängs nipplarna och snabbkopplingarna demonteras Observera Vid mätning av dimensione rat flöde ska alla radiatorventiler...

Page 8: ... vastapäivään 8 mm n kiintoavaimella Venttiilin paineero muutetaan ASV I venttiilin painehäviökäyrästön avulla vastaavaksi virtaamaksi Mittausten jälkeen nipat suljetaan kiertämällä niitä vastaavasti myötä päivään minkä jälkeen pikaliittimet irrotetaan Huom Virtausta määritettäessä kaikkien patteriventtiilien on oltava täysin auki Asettelu Säätö Venttiili avataan kääntämällä kahvaa vastapäivään po...

Page 9: ...ci s ASV I oba ventily musí být otevřené Pokud se toto upozornění nerespektuje může se poškodit membrána automatického vyrovnávacího ventilu Měření průtoku Diferenční tlak na ventilu lze měřit pomocí běžně měřící techniky Po připojení rychlopřípojky měřícího zařízení se otevřou měřící vsuky a to otočením o půl otáčky pevným klíčem 8 mm směrem proti hodinám Okamžitý diferenční tlak na ventilu se př...

Page 10: ...a pomiarowego Po podłączeniu sprzętu pomiarowego należy otworzyć końcówki pomiarowe poprzez obrócenie ich o pół obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara kluczem 8 mm Aktualne ciśnienie różnicowe na zaworze przeliczane jest na aktualny przepływ poprzez wykres spadku ciśnienia dla ASV I Po zakończeniu pomiaru zamyka się końcówki pomiarowe poprzez obrócenie zgodnie z ruchem wskazówek ze...

Page 11: ...крыты Если ASV P PV установлен совместно с ASV I то оба клапана должны быть открыты При невыполнении данных требований мембраны автоматических балансировочных клапанов могут быть разрушены Измерение расхода Потери давления в запорно измерительном клапане могут быть измерены с помощью обычных измерительных приборов После того как быстроразъёмное соединение прибора присоединено к клапану измерительн...

Page 12: ...ss Cuando se conecten los acoplamientos de medida los conectores deben abrirse girándolos media vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj con llave de 8 mm Puede utilizarse el gráfico de presión diferencial para convertir en caudal el valor de la presión diferencial Después de haber efectuado las medidas deben cerrarse los conectores girándolos media vuelta en el sentido de las agujas del...

Page 13: ...alima sugadinti automatinio balansavimo ventilio membraną Srauto matavimas Slėgio perkrytį ventilyje galima matuoti Danfoss matavimo įrenginiu Prijungus matavimo jungtį matavimo antgalius galima atidaryti naudojant 8 mm veržliaraktį atviru galu pasukant pusę apsisukimo prieš laikrodžio rodyklę Norint paversti faktinį slėgio perkrytį ventilyje faktiniu slėgiu galima naudoti ASV I slėgio perkryčio g...

Page 14: ...automată a presiunii Măsurarea debitului Presiunea diferenţială în robinet poate fi măsurată cu echipamentele de măsură Danfoss La conectarea racordurilor rapide de pe instrumentul de măsură niplurile de măsurare se pot deschide rotindu le o jumătate de tură la stânga cu o cheie de 8 mm Graficul pierderii de presiune pentru ASV l poate fi utilizat pentru a transforma presiunea diferenţială reală d...

Page 15: ... Se non ci si attiene alle istruzioni la membrana della valvola di bilanciamento automatico potrebbe subire dei danni Misurazione della portata La pressione differenziale nella valvola può essere misurata con uno strumento di misurazione Danfoss Una volta collegati i giunti di accoppiamento rapido i nippli di misurazione possono essere aperti ruotandoli di mezzo giro in senso antiorario con una ch...

Page 16: ...Installation Guide Adjustment valve ASV I 73693430 VI A1 K5 1T Produced by Danfoss A S 11 2014 ...

Reviews: