background image

AQ19558647231501-010202 

8 | © Danfoss | 2022.09

AME 685

LED

Indication type

Operating mode

Green LED:

Grøn LED:

Grüne LED:

Diode verte :

Zöld LED:

Zielona

Зеленый 

светодиодный 

индикатор:

LED verde: 

Yeşil LED:

绿色

 LED

Constantly lit

Lyser konstant

Leuchtet dauerhaft

Allumée en permanence

Folyamatosan világít

Świeci światłem stałym

Постоянно горит

Permanent aprins

Sürekli yanıyor

常亮

Positioning mode - Actuator is retracting the stem

Positioneringsprocedure – motor trækker spindlen ind

Einstellbetrieb: Stellantrieb fährt die Antriebsstange ein

Mode de positionnement. L’actionneur rétracte la tige

Pozicionálási mód - a szelepmozgató visszahúzza a szelepszárat

Tryb ustalania położenia — siłownik wsuwa trzpień

Режим установки штока в заданное положение – привод выполняет втягивание штока

Mod de poziţionare - Servomotorul retrage tija

Konumlama modu - Motor mili geri çekiliyor

定位模式

 - 

驱动器缩回阀杆

Constantly lit

Lyser konstant

Leuchtet dauerhaft

Allumée en permanence

Folyamatosan világít

Świeci światłem stałym

Постоянно горит

Permanent aprins

Sürekli yanıyor

常亮

Positioning mode - Actuator is extending the stem

Positioneringsprocedure – motor trækker spindlen ud

Einstellbetrieb: Stellantrieb fährt die Antriebsstange aus

Mode de positionnement. L’actionneur extrait la tige

Pozicionálási mód - a szelepmozgató kiemeli a szelepszárat

Tryb ustalania położenia — siłownik wysuwa trzpień

Режим установки штока в заданное положение – привод выполняет выдвижение штока

Mod de poziţionare - Servomotorul extrage tija

Konumlama modu - Motor mili dışarı itiliyor

定位模式

 - 

驱动器伸出阀杆

F lashing (1 s cycle)

Blinker (cyklus på 1 s)

Blinkt (1-s-Takt)

Clignote (cycle de 1 s)

Villog (1 mp-es ciklusban)

Miga (cykl 1 s)

Мигает (каждую секунду)

Clipire (ciclu de 1 s)

Yanıp sönüyor (1 sn. aralıklarla)

闪烁(

1 s 

循环)

Self stroking mode - Actuator is retracting the stem

Selvjusteringstilstand – motor trækker spindlen ind

Automatische Hubeinstellung: Stellantrieb fährt die Antriebsstange ein

Mode d’autorégulation de la course. L’actionneur rétracte la tige

Önbeálló mód - a szelepmozgató visszahúzza a szelepszárat

Tryb samodostrajania skoku — siłownik wsuwa trzpień

Режим настройки крайних положений хода штока – привод выполняет втягивание штока

Mod de autoreglare - Servomotorul retrage tija

Otomatik strok modu - Motor mili geri çekiliyor

行程自检模式 - 驱动器缩回阀杆

F lashing (1 s cycle)

Blinker (cyklus på 1 s)

Blinkt (1-s-Takt)

Clignote (cycle de 1 s)

Villog (1 mp-es ciklusban) 

Miga (cykl 1 s)

Мигает (каждую секунду)

Clipire (ciclu de 1 s)

Yanıp sönüyor (1 sn. aralıklarla)

闪烁(

1 s 

循环)

Self stroking mode - Actuator is extending the stem

Selvjusteringstilstand – motor trækker spindlen ud

Automatische Hubeinstellung: Stellantrieb fährt die Antriebsstange aus

Mode d’autorégulation de la course. L’actionneur extrait la tige

Önbeálló mód - a szelepmozgató kiemeli a szelepszárat

Tryb samodostrajania skoku — siłownik wysuwa trzpień

Режим настройки крайних положений хода штока – привод выполняет выдвижение штока

Mod de autoreglare - Servomotorul extrage tija

Otomatik strok modu - Motor mili dışarı itiliyor

行程自检模式

 - 

驱动器伸出阀杆

Yellow LED:

Gul LED:

LED:

jaune :

Sárga LED:

Żółta

Желтый 

светодиодный 

индикатор:

LED galben:

Sarı LED:

黄色

 LED

Constantly lit

Lyser konstant

Leuchtet dauerhaft

Allumée en permanence

Folyamatosan világít

Świeci światłem stałym

Постоянно горит

Permanent aprins

Sürekli yanıyor

常亮

Stationary mode - Actuator has reached upper end position (retracted stem)

Stilstand – motor har nået øverste slutposition (spindel helt inde)

Stationärer Betrieb: Stellantrieb hat obere Endlage erreicht (Antriebsstange vollständig eingefahren)

Mode stationnaire. L’actionneur a atteint la position haute de fin de course (tige rétractée)

Állandósult mód - a szelepmozgató elérte a felső véghelyzetet (szelepszár visszahúzva)

Tryb ustalony — siłownik osiągnął górne położenie graniczne (trzpień wsunięty)

Стационарный режим – привод установил шток в крайнее верхнее положение (втянутый шток)

Mod de staţionare - Servomotorul a atins poziţia de la capătul superior (tijă retrasă)

Sabit mod - Motor üst son konuma ulaştı (geri çekilmiş mil)

工常工作模式

 - 

驱动器杆完全缩回

Constantly lit

Lyser konstant

Leuchtet dauerhaft

Allumée en permanence

Folyamatosan világít

Świeci światłem stałym

Постоянно горит

Permanent aprins

Sürekli yanıyor

常亮

Stationary mode - Actuator has reached bottom end position (extended stem)

Stilstand – motor har nået nederste slutposition (spindel helt ude)

Stationärer Betrieb: Stellantrieb hat untere Endlage erreicht (Antriebsstange vollständig ausgefahren)

Mode stationnaire. L’actionneur a atteint la position basse de fin de course (tige extraite)

Állandósult mód - a szelepmozgató elérte az alsó véghelyzetet (szelepszár kiemelkedve)

Tryb ustalony — siłownik osiągnął dolne położenie graniczne (trzpień wysunięty)

Стационарный режим – привод установил шток в крайнее нижнее положение (выдвинутый шток)

Mod de staţionare - Servomotorul a atins poziţia de la capătul inferior (tijă extrasă)

Sabit mod - Motor alt son konuma ulaştı (dışarı çıkarılmış mil)

正常工作模式

 - 

驱动器杆完全伸出

 

F lashing

Blinker

Blinkt

Clignote

Villogás

Miga

Мигает

Clipire

Yanıp sönüyor

闪烁

Stationary mode - Single blink when Y signal is presents and double blinks when Y signal is not connected)

Stilstand – Ét blink, når Y-signalet er til stede, og dobbelt blink, når Y-signalet ikke er tilsluttet)

Stationärer Betrieb: Einzelnes Blinken bedeutet, dass das Eingangssignal anliegt; doppeltes Blinken bedeutet, dass das Eingangssignal nicht anliegt

Mode stationnaire : clignotement simple lorsque le signal Y est présent et clignotement double lorsque le signal Y n’est pas branché)

Állandósult mód - Egy villanás, amikor az Y jel jelen van, és dupla villanás ha az Y jel nincs csatlawkoztatva)

Tryb stacjonarny — pojedyncze mignięcie, gdy obecny jest sygnał Y, i podwójne mignięcia, gdy sygnał Y nie jest podłączony)

ustalony режим – одно мигание, если сигнал Y присутствует, и два мигания, если сигнал Y не подключен

Mod de staţionare - O singură clipire când semnalul Y este prezent şi două clipiri când semnalul Y nu este conectat)

Sabit modu - Y sinyali mevcut olduğunda tek yanıp sönme ve Y sinyali bağlı olmadığında çift yanıp sönme)

正常工作模式

 - Y 

信号出现时单闪,

信号未出现时双闪

Red LED:

Rød LED:

Rote LED:

Diode rouge :

Vörös LED:

Czerwona

Красный 

светодиодный 

индикатор:

LED roşu: 

Kırmızı LED:

红色

 LED

 

Constantly lit

Lyser konstant

Leuchtet dauerhaft

Allumée en permanence

Folyamatosan világít

Świeci światłem stałym

Постоянно горит

Permanent aprins

Sürekli yanıyor

常亮

Stand-By mode

Standbytilstand

Stand-by-Betrieb

Mode d’arrêt

Készenléti mód

Tryb gotowości

Режим ожидания

Regim de stand-by

Bekleme modu

待机模式

 

F lashing

DA: Blinker

Blinkt

Clignote

Villogás

Miga

Мигает

Clipire

Yanıp sönüyor

闪烁

Error Mode

Fejltilstand

Fehleranzeige

Mode d’erreur

Hibamód

Tryb błędu

Режим обнаружения ошибки (неисправности)

Mod de eroare

Hata Modu

故障模式

Red/ Yellow LED

Rød/gul LED

Rot-gelbe LED:

Diode rouge/ jaune

Vörös/Sárga LED

Czerwona/żółta

Красный / желтый 

светодиодный 

индикатор:

LED roşu/ galben

Kırmızı/ Sarı LED

红色

/

黄色

 LED

F lashing (1 s cycle)

Blinker (cyklus på 1 s)

Blinkt (1-s-Takt)

Clignote (cycle de 1 s)

Villog (1 mp-es ciklusban)

Miga (cykl 1 s)

Мигает (каждую секунду)

Clipire (ciclu de 1 s)

Yanıp sönüyor (1 sn. aralıklarla)

闪烁(

1 s 

循环)

Set up stroke limitation (retracted stem)

Opsæt spindelvandringsbegrænsning (spindel helt inde)

Einrichten der Ventilhubbegrenzung (Antriebsstange vollständig eingefahren)

Configuration de la limitation de la course (tige rétractée)

Löketkorlátozás beállítása (visszahúzott szelepszár)

Ustawić ograniczenie skoku (trzpień wsunięty)

Настройка ограничения хода штока (втянутый шток)

Configurare limitare cursă (tijă retrasă)

Strok sınırlamasını ayarlama (geri çekilmiş mil)

设置行程限制(缩回阀杆)

F lashing (1 s cycle)

Blinker (cyklus på 1 s)

Blinkt (1-s-Takt)

Clignote (cycle de 1 s)

Villog (1 mp-es ciklusban)

Miga (cykl 1 s)

Мигает (каждую секунду)

Clipire (ciclu de 1 s)

Yanıp sönüyor (1 sn. aralıklarla)

闪烁(

1 s 

循环)

Set up stroke limitation (extended stem)

Opsæt spindelvandringsbegrænsning (spindel helt ude)

Einrichten der Ventilhubbegrenzung (Antriebsstange vollständig ausgefahren)

Configuration de la limitation de la course (tige extraite)

Löketkorlátozás beállítása (kiemelt szelepszár)

Ustawić ograniczenie skoku (trzpień wysunięty)

Настройка ограничения хода штока (выдвинутый шток)

Configurare limitare cursă (tijă extrasă)

Strok sınırlamasını ayarlama (dışarı çıkarılmış mil)

设置行程限制(伸出阀杆)

Dark

Mørk

Aus

Éteinte

Sötét

Ciemna

Не горит

Întunecat

Karanlık

不亮

No indication

Ingen indikation

Keine Anzeige

Aucune indication

Nincs jelzés

Brak wskazania

Отсутствие индикации

Fără indicaţie

Gösterge yok

无指示

No power supply

Ingen forsyningsspænding

Keine Spannungsversorgung

Pas d’alimentation

Nincs energiaellátás

Brak zasilania elektrycznego

Отсутствие питания

Fără alimentare cu energie

Besleme gerilimi yok

无电源

AUTO

=

=

3.5–4.5 mm × 0.7 mm

T 10

Summary of Contents for AME 685

Page 1: ...10 DANSK AME 685 varme danfoss dk Side 11 DEUTSCH AME 685 www danfoss com Seite 12 FRAN AIS AME 685 www danfoss com Page 13 MAGYAR AME 685 www danfoss com 14 oldal POLSKI AME 685 www danfoss pl Stron...

Page 2: ...AQ19558647231501 010202 2 Danfoss 2022 09 AME 685 AUTO 20 22mm HN 10 5 mm 8 2 Nm 1 40 Nm 1 NH10 10x 30 Nm 1 20 30 Nm 1 22 1 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE...

Page 3: ...M16 M20 2 Danfoss 2022 09 3 AQ19558647231501 010202 AME 685 AUTO 3 5 4 5mm 0 7mm T 10...

Page 4: ...AC DC Power supply 4 5 SP AC 4 5 1 3 SP output max 4A min 3W 1 SP Input 3 SN 0 V Neutral SP 24 230 V AC DC Power supply 4 5 SP AC 4 5 SP SP output max 4A min 3W 1 SP Input 3 GND 0 V Neutral Y 0 2 10 V...

Page 5: ...2 7 sec mm 6 sec mm T sec 2 7 H 6 H H VF3 DN 200 250 300 Danfoss 2022 09 5 AQ19558647231501 010202 AME 685...

Page 6: ...AQ19558647231501 010202 6 Danfoss 2022 09 AME 685 5s RESET Max extended Max retracted Set new retract Max retracted Kv 5s RESET max extended Set new extended Kv 5s RESET...

Page 7: ...Danfoss 2022 09 7 AQ19558647231501 010202 AME 685 V input 1 3 output 4 5 output 4 5 S4 S5...

Page 8: ...d stem Stilstand motor har n et nederste slutposition spindel helt ude Station rer Betrieb Stellantrieb hat untere Endlage erreicht Antriebsstange vollst ndig ausgefahren Mode stationnaire L actionneu...

Page 9: ...AME 685 5s RESET LED Green Flashing 1 s cycle Flashing 1 s cycle Flashing LED Yellow 1s STAND BY ON STAND BY OFF Constantly lit LED Red L H H 1 min 81 AME 685 VF 3 DN 200 300 AUTO DN L H H1 mm 200 60...

Page 10: ...etect oscillations in the system ON the actuator enables special anti oscillation algorithm In case control signal Y on certain point oscillates looking from time perspective algorithm starts to lower...

Page 11: ...ing Green 1 sec Maks tilbagetrukket Max retracted Maks udtrukket Max extended Indstil ny tilbagetrukket Set new retract Indstil ny udtrukket Set new extended SW6 C P funktionsv lger for udgangssignal...

Page 12: ...ellt wird Dr cken Sie dazu f nf Sekunden die Reset Taste Rot Red Gelb Yellow Blinkt 1 s Flashing 1 sec Gr ne LED blinkt 1 s Flashing Green 1 sec Max eingefahren Max retracted Max ausgefahren Max exten...

Page 13: ...te clignotante 1 s Flashing Green 1 sec R traction max Max retracted Extraction max Max extended D finition d une nouvelle r traction Set new retract R glage nouvelle extraction Set new extended SW6 C...

Page 14: ...en villog amikor a szelepmozgat meg ll a maxim lis visszah zott szelepsz r poz ci ban 5 5 s mindaddig villog am g nem ll tj k be egy j visszah zott poz ci ba 5 6 a gombok megnyom s val hogy a k v nt p...

Page 15: ...wnik zostanie przestawiony do nowego po o enia wysuni cia poprzez naci ni cie i przytrzymanie przez 5 sekund przycisku resetowania Czerwona Red ta Yellow Miga 1 s Flashing 1 sec Miga na zielono 1 s Fl...

Page 16: ...buie resetat nainte de procedura 5 2 la 100 5 1 i setat la 95 5 3 p n c nd procedura de autoreglare se ncheie 5 4 Pictograma retras 5 5 de pe servomotor va clipi n ro u galben c nd servomotorul se opr...

Page 17: ...Motordaki geri ekilmi simgesi 5 5 motor maks geri ekilmi mil konumunda 5 5 durdu unda k rm z sar yan p s ner ve gereken konumu ayarlamak i in d melerine basarak yeni geri ekilmi konuma 5 6 ayarlanmad...

Page 18: ...x extended Set new retract Set new extended SW6 C P S4 4 S5 5 SW6 C 4 5 SW6 P 4 5 1 3 Y Y signal SW7 OFF ON OFF Function OFF ON Function ON SW8 Uy Iy Uy Y V ly Y mA SW9 Ux Ix Ux X V ly X mA SW8 ON SW3...

Page 19: ...W2 DIR INV DIR INV SW3 2 10 0 10 2 10 2 10 4 20 0 10 0 10 0 20 Y X SW4 LIN MDF MCV DIP stroke SW5 100 95 DIP5 5 2 100 5 1 95 5 3 5 4 5 5 5 5 5 6 5 5 7 5 8 5 Red Yellow Flashing 1 sec RESET Flashing Gr...

Page 20: ...73691620 AQ19558647231501 010202 20 Danfoss DCS SGDPT SI 2022 09 AME 685 AME 685 AME 685 RESET 1 Constantly lit LED Red AME 685 AME 685 RESET...

Reviews: