Danfoss AME 410 Installation Manual Download Page 5

55

Safety Notes

Prior to assembly and commissioning 
to avoid injury of persons and damages 
of the devices, it is absolutely necessary 
to carefully read and observe these 
instructions.
Necessary assembly, start-up, and 
maintenance work must be performed 
only by qualified, trained and authorized 
personnel. 
Prior to assembly and maintenance work 
on the controller, the system must be:

-  depressurized, 
-  cooled down,
-  emptied and 
-  cleaned.

Please comply with the instructions of the 
system manufacturer or system operator.

Do not remove the cover before the power 
supply is fully switched off.

Disposal instruction

This product should be 
dismantled and its 
components sorted, if 
possible, in various groups 
before recycling or disposal. 

Always follow the local disposal 
regulations.

Definition of Application 

The electrical actuator is used in 
connection with the following valves:  
VFG 2(21), VFG 25, VFU 2, VFGS 2, AFQM, 
AFQM 6.
Fields of application are the temperature 
control of water, water-glycol mixtures 
and steam for heating, district heating and 
cooling systems.

Safety ReturnFunction and 
Effective Direction 

Safety function and effective direction of 
stem:
AME 410 

AME 413 

 

valid only for AMV 413.

Valve Types for AME 410, 413

The electrical actuator AME 41. can be 
mounted on the following valves, see 
table 

.

Mounting

Permissible Installation Positions

DN 15 - 80 

medium temperatures up to 120 °C.

DN 15 - 80 

medium temperatures > 120 °C.

For valves VFGS 2 

 steam.

Valve Installation 

  Install strainer in front of valve. 

  Rinse system before installing valve. 

  Observe flow direction 

 on the valve 

body.

Flanges 

 in the pipeline system must be 

in parallel direction, the sealing surfaces 
must be clean and undamaged.

  Install valve. 

  Tighten screws crosswise in 3 steps up 

to the maximum torque.

Actuator and Valve Installation 

The actuator must only be mounted with 
the stem retracted 

Stroke indicator 

 must be in position 

.

On delivery the stem is retracted with a 
screwed-in mounting screw 

If this is not the case, then:

  carry out the electrical connection, see 

next section,

  press pushbutton 

 and completely 

retract the stem 

  Screw in mounting screw 

 up to its 

stop.

  Place actuator on the valve and align. 

  Tighten union nut 

 torque 100 Nm0

 

It is absolutely necessary to unscrew 
the mounting screw 

, otherwise, the 

actuator is out of function.

  If the actuator is installed in a 

downward hanging position 

remove label 

.

Insulation 

  acceptable 

  intolerable 

Dimensions, Weights 

Electrical Connection 

HIGH VOLTAGE !
Danger of injury and life in case of 
improper handling.

Switch off power supply prior to 
connecting lines. 
The electrical connection must only be 
performed by an expert electrician.

Procedure

  Unscrew cap nut 

 and remove 

cover 

  Connect lines in accordance with 

connection diagram 

.

  Prior to remounting the cover, carry 

out settings at the actuator, see next 
section.

Electrical Connection Diagram 

 Connection for:

STB - Safety Temperature Limiter 
STW - Safety Temperature Monitor 
SDB - Safety Pressure Limiter

Prior to connection,  

it is absolutely 

necessary to remove the jumper
only types AME 413

 with safety return 

function.

Mechanical Stroke Setting 

The stroke of the electrical actuator must 
be adjusted to the valve stroke. 

  If not yet done, unscrew the mounting 

screw 

  Press pushbutton 

 until the valve 

 

is completely closed (compl. open 
VFU 2 

) and the direction indicator 

 

stops. 

  Observe stroke indicator, it must move 

to position 

  Screw in stroke setting screw 

 up to 

its stop.

  Take valve stroke from table 

  Unscrew stroke setting screw 

 by one 

turn per mm valve stroke. 

 The stroke setting is completed.

Installation Guide 

AME 410, AME 413

Danfoss Heating 

VI.AA.R4.6Z 

DEN-SMT/SI

LANGUAGE

ENGLISH

Summary of Contents for AME 410

Page 1: ...danfoss com Page 5 DEUTSCH Elektrischer Stellantrieb AME 410 413 www iwk danfoss de Page 7 FRANCAIS Servomoteur lectrique AME 410 413 www danfoss fr Page 9 POLSKI Si ownik elektryczny AME 410 413 www...

Page 2: ...32 40 50 65 80 VFG VFU 2 L mm 130 250 260 280 200 230 290 310 VFG 2 VFG 21 VFG 25 VFGS 2 B 212 212 238 238 240 240 275 275 kg 7 9 10 13 17 22 33 41 VFU 2 B mm 95 95 106 106 123 123 135 135 C 311 311...

Page 3: ...switches 0 4 20 mA 0 2 10 V Output controller Power supply 3 mm 15 20 25 32 40 50 65 80 VFG 2 VFG 21 VFG 25 mm 6 6 6 8 8 12 12 18 AFQM 12 18 AFQM 6 8 12 VFU 2 8 8 8 10 10 14 14 20 21 ON OFF 5 6 20 mA...

Page 4: ...OFF 2 1 ON OFF 2 1 ON OFF 1 ON OFF 2 1 VFG AFQM 6 VFG AFQM 6 VFU 2 VFU 2 ON OFF 2 ON OFF 2 ON OFF 2 ON OFF 2 20 mA 10 V 0 2 4 0 100 Stroke Hub Course Skok 20 mA 10 V 0 2 4 0 100 Stroke Hub Course Sko...

Page 5: ...swise in 3 steps up to the maximum torque Actuator and Valve Installation The actuator must only be mounted with the stem retracted Stroke indicator must be in position On delivery the stem is retract...

Page 6: ...he stroke limiting screw by one turn The setting of the final positions for the valves VFG AFQM 6 is completed Set the assignment of the effective direction for the input and output signals see Settin...

Page 7: ...h use beachten Flansche in der Rohr leitung m ssen parallel Dichtfl chen sauber und ohne Besch digung sein Ventil einbauen Schrauben ber Kreuz in 3 Stufen bis zum max Drehmoment anziehen Montage Stell...

Page 8: ...e zum Stillstand kommt Taster dr cken Endlage Ventil Endlage Ventil AUF einstellen Schalter 1 und 2 einstellen Taster dr cken bis das Ventil ganz ge ffnet ist und die Laufrichtungsanzeige zum Stillsta...

Page 9: ...n croix jusqu au couple de rotation max Montage moteur et vanne Uniquement monter le moteur avec la tige r tract e L indication de course doit tre en position Lors de la livraison la tige est r tract...

Page 10: ...ce que la vanne soit totalement ouverte et l indicateur de sens de fonctionnement soit arr t Presser la touche La position fin de course vanne ouverte est r gl e Positionner l interrupteur 1 sur r gl...

Page 11: ...ie pod uszczelki czyste i bez uszkodze Zamontowa zaw r Dokr ca przeciwleg e nakr tki w 3 krokach do osi gni cia maksymalnego momentu Monta si ownika i zaworu Aby si ownik m g by zamontowany musi mie c...

Page 12: ...ozycji kra cowej Zaw r otwarty Ustaw prze cznik 1i 2 Naciska przycisk do ca kowitego otwarcia zaworu i zatrzymania wska nika poziomu Nacisn przycisk Pozycja kra cowa Zaw r otwarty zosta a nastawiona N...

Page 13: ...ME 41 15 80 120 C 15 80 120 C VFGS 2 3 100 STB STW SDB AME 413 Input controller Output stroke Power supply Valve closed VFU2 Open VFU2 End switsches Valve Open VFU2 closed VFU2 Installation Guide AME...

Page 14: ...S1 S2 5 6 5 6 S2 0 4 0 2 0 4 20 0 2 10 VFG AFQM 6 1 2 1 2 1 VFG AFQM 6 VFU 2 VFG AFQM6 VFU 2 VFU 2 VFU 2 1 2 VFU 2 VFU 2 1 2 1 VFU 2 2 21 Installation Guide AME 410 AME 413 DEN SMT SI VI AA R4 6Z Danf...

Page 15: ...0 C DN 15 80 120 C VFGS 2 2 100Nm STB STW SDB AME 413 Input controller Output stroke Power supply Valve closed VFU2 Open VFU2 End switsches Valve Open VFU2 closed VFU2 VFU 2 Valve stroke S1 S2 5 6 5 O...

Page 16: ...10V VFG AFQM 6 1 1 2 2 3 1 1 1 2 2 3 4 1 5 VFG AFQM 6 VFU 2 VFG AFQM6 2 VFU2 VFU 2 VFU2 1 1 2 2 3 VFU2 VFU 2 1 1 2 2 3 4 1 VFU2 5 2 Stroke 21 Installation Guide AME 410 AME 413 DEN SMT SI VI AA R4 6Z...

Page 17: ...17 17 Installation Guide AME 410 AME 413 Danfoss Heating VI AA R4 6Z DEN SMT SI...

Page 18: ...18 Installation Guide AME 410 AME 413 DEN SMT SI VI AA R4 6Z Danfoss Heating...

Page 19: ...19 19 Installation Guide AME 410 AME 413 Danfoss Heating VI AA R4 6Z DEN SMT SI...

Page 20: ...Installation Guide AME 410 AME 413 73696010 VI AA R4 6Z Produced by Danfoss A S 05 2011...

Reviews: