background image

6 | © Danfoss | 2020.12

AQ16278645877002-010201

AFQM, AFQM 6

ENGLISH

Safety Notes

Prior to assembly and commissioning to 
avoid injury of persons and damages of 
the devices, it is absolutely necessary to 

carefully read and observe these instructions.

Necessary assembly, start-up, and maintenance 
work must be performed only by qualified, 
trained and authorized personnel. 
Prior to assembly and maintenance work on the 
controller, the system must be:

- depressurized, 
-  cooled down,
-  emptied and 
- cleaned.

Please comply with the instructions of the 
system manufacturer or system operator.

Disposal instruction

 This product should be dismantled 
and its components sorted, if possible, 
in various groups before recycling or 
disposal. 
Always follow the local disposal 
regulations.

Definition of Application

The controllers AFQM 6 and AFQM are used in 
connection with electrical actuators AMV(E) 55, 
65x and 85 for flow limitation and temperature 
control of water and water-glycol mixtures for 
heating, district heating and cooling system.

The technical data on the rating plates 
determine the use

Mounting 

Permissible Installation Positions

DN 40-80 T

max

 ≤ 120 °C 

The controllers can be installed with 
(connection neck for) electrical actuator 
oriented horizontal or upwards.

DN 40-80 T

max

 > 120 °C, DN 100-250 

The controllers can be installed with 
(connection neck for) electrical actuator 
oriented upwards.

Electrical actuator

 

Installation positions for electrical 
actuators AMV(E) have to be observed as 
well. Please see relevant Data Sheet.

Place and Scheme of Installation 

  Return flow

 Supply

Valve Installation 

1.  Install strainer 

 in front of valve.

2.  Rinse system before installing valve.
3.  Observe flow direction 

 on the valve body.

 

Flanges 

 in the pipeline system must be 

in parallel direction, the sealing surfaces 
must be clean and undamaged.

4.  Install valve.
5.  Tighten screws crosswise in 3 steps up to the 

maximum torque.

Actuator and Valve Mounting 

AMV(E) 55/56

1.  Remove the connector 

 by release the bolt 

of actuator using Allen key 4 mm.  

2.  Tighten union nut 

, torque  3 Nm. 

3.  Install the connector 

 again to connect the 

spindle of actuator and valve. 

Read Instructions of AMV(E) 55/56 for wiring and 
setting.

AMV(E) 65X

1.  Install the actuator to the valve.  
2.  Tighten the nuts 

 to fix the ring.

3.  Connect stems 

.

4.  Tigten the connector 

 again to connect 

the spindle of actuator and valve.

Read Instructions of AMV(E) 65x for wiring and 
setting.

AMV(E) 85/86

1.  Remove the connector 

 by release the bolt 

of actuator using Allen key 4 mm.  

2.  Put the actuator on the valve and fixed by 

tight the screw 

 using Allen key 4 mm. 

3.  Install the connector 

 again to connect the 

spindle of actuator and valve. 

Read Instructions of AMV(E) 85 for wiring and 
setting.

Insulation

 

DO NOT insulate the electrical 
actuator!

 The pressure actuator may be insulated 
up to a medium temperature of 100 °C.

Leak and Pressure Tests 

 

Prior to pressure tests it is absolutely 
necessary to open the valve.

Non-compliance may cause damages at the 
controller AFQM.

Open valve by means of the actuator: 

A

 

AMV(E) 55/56

Adjust valve position manually using an Allen 
key (See instructions of AMV(E) 55/56 for manual 
operation).

B

 

AMV(E) 65x

Manual adjustment of the valve depend on type 
of the AMV(E) 65x actuator  (See instructions 
for particular type of AMV(E) 65x for manual 
operation).

C

 

AMV(E) 85/86

⑤ 

Remove grommets.

⑥ 

Push.

⑦ 

Adjust valve position manually.

See instructions of AMV(E) 85/86 about manual 
operation.

 

 When the impulse tube is installed, the 

max. operating pressure of *16 bar 
(PN 16) and *20 bar (PN25) must NOT 
be exceeded

.

*DN depended

Non-compliance may cause leaks at the 
actuator.

In case of higher test pressures, remove impulse 
tubes 

 at the valve.

Close connections at the valve with plug G1/4 
ISO 228 

.

Observe nominal pressure 

 of the valve.

Max. test pressure is 1,5 × PN

Filling the System First Start-up 

 

 First, ensure that valve is open. To open 
the valve see section 5 and read 
instructions for relevant  type of the 
actuator.

The pressure 

 at the valve output may 

exceed the pressure 

 at the valve input only 

insignificantly. Non-compliance may cause 
damages at the Controller.

Flow Limitation Adjustment

The connector between valve and actuator 
should be released and the actuator removed 
before the adjustment of flow to prevent any 
possible damage to the actuator.

The adjustment of the flow is made by adjusting 
the valve stroke.

There are 2 possibilities:
1.  Adjustment with adjustment diagram see 

2.  Adjustment with heat meter, see 

.

Adjustment with adjustment diagram 

The system should not be in operation for 
adjustment. 

Valve stroke adjustment 

1.   Close valve by turning the adjusting screw 

 

up to its stop.

2.  Select diagram below necessary flow. See 

AFQM 6/AFQM adjustment diagrams 

.

 

No

Necessary 
flow rate

Revolutions of 
adjusting throttle

3.  Turn adjusting screw 

 by the No number to 

the right.

  The adjustment of the valve stroke is 

completed. 

4.  The adjusting screw may be sealed (drilling).

Adjustment with heat meter 

1.  Operate actuator manually or by control 

signal to retract the stem.  
See the manual operation  in instructions of   
AMV(E) 55/56/65x/85/86 actuator.

2.  Ensure that the system or a bypass 

 is 

completely open.

3.  Observe indicator of heat meter.
4.  Increase of flow 

.

5.  Reduction of flow 

.

6.  As soon as the heat meter shows the 

required value, shortly throttle the system 
and re-open. 

7.   Verify flow.  

Summary of Contents for AFQM

Page 1: ...griranim regulacijskim ventilom AFQM AFQM 6 www danfoss si 10 stran AFQM AFQM 6 www danfoss com 11 SRPSKI Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom AFQM AFQM 6 www danfoss com Strana 12...

Page 2: ...2 Danfoss 2020 12 AQ16278645877002 010201 AFQM AFQM 6 DN 40 80 temp 120 C DN 100 250 DN 40 80 temp 120 C AMV E 55 56 AMV E 85 86 AMV E 65x MAINTENANCE FREE...

Page 3: ...Danfoss 2020 12 3 AQ16278645877002 010201 AFQM AFQM 6 A AMV E 55 56 C AMV E 85 86 AMV E 55 65x 85 B AMV E 65x...

Page 4: ...QM DN 65 p 0 2 bar p 0 5 bar AFQM DN 80 p 0 2 bar p 0 5 bar AFQM DN 100 p 0 2 bar p 0 5 bar AFQM DN 125 p 0 2 bar p 0 5 bar AFQM DN 150 p 0 2 bar p 0 5 bar AFQM DN 200 p 0 2 bar p 0 5 bar AFQM DN 250...

Page 5: ...4 H 1 DN L H1 H2 mm 40 200 390 670 50 230 390 670 DN L H1 H2 mm 40 200 390 645 50 230 390 645 AMV E 55 56 AFQM DN 65 125 PN 16 25 DN L H1 H2 H3 H4 mm 65 290 425 604 775 80 310 425 624 785 100 350 530...

Page 6: ...rew using Allen key 4 mm 3 Install the connector again to connect the spindle of actuator and valve Read Instructions of AMV E 85 for wiring and setting Insulation DONOTinsulatetheelectrical actuator...

Page 7: ...Stellantrieb BeachtenSieauchdieEinbaulagen f rdenelektrischenStellantriebvom TypAMV E Sieheentsprechendes Datenblatt Ort und Installationsschema R cklauf Vorlauf Ventileinbau 1 Schmutzf nger vor dem...

Page 8: ...troms 6 Sobald der W rmemengenz hler den gew nschten Wert anzeigt wird die Anlage kurz gedrosselt und wieder ge ffnet 7 Volumenstrom berpr fen Wenn die Einstellung des Durchflusses abgeschlossen ist m...

Page 9: ...elevate rimuovere i tubi a impulsi dalla valvola Chiudere gli attacchi della valvola con il tappo G1 4 ISO 228 Osservare la pressione nominale della valvola La pressione di prova massima 1 5 PN Riempi...

Page 10: ...na ventil in ga zategnite tako da s 4 mm inbus klju em privijete vijak 3 Znova namestite priklju ek da pove ete vreteno pogona in ventil Preberite navodila AMV E 85 za o i enje in nastavitev Izolacij...

Page 11: ...itveni vijak lahko plombirate vrtanje Mere 3 Pri krmilnikih AFQM 6 PN 16 25 in AFQM PN 25 40 izdelanih pred marcem 2015 morate adapter z nar t 065B3527 naro iti posebej AFQM 6 AFQM AMV E 55 65x 85 DN...

Page 12: ...okalnezakonskepropise zaodlaganje Definicija primene Regulatori AFQM 6 i AFQM se koriste zajedno sa elektro motornim pogonima AMV E 55 65x i 85 za ograni avanje protoka i kontrole temperature vode i m...

Page 13: ...i sa ventila Zatvorite priklju ke na ventilu zapu a em G1 4 ISO 228 Obratite pa nju na nominalni pritisak ventila Maks probni pritisak je 1 5 PN Punjenje sistema pri prvom pokretanju Prvoproveritedali...

Page 14: ...wa pier cie 3 Po czy trzpienie 4 Ponownie przeci gn z cze aby po czy trzpie si ownika oraz zaworu Przeczyta instrukcj obs ugi AMV E 65x dotycz c okablowania oraz ustawie AMV E 85 86 1 Usun z cze poprz...

Page 15: ...jszanie przep ywu 6 Gdy tylko ciep omierz poka e dan warto nale y w kr tkim czasie zd awi instalacj oraz ponownie j otworzy 7 Sprawdzi warto przep ywu Po zako czeniu regulacji przep ywu nale y ponowni...

Page 16: ...erations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed All trademarks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks...

Reviews: