background image

8 | © Danfoss | 2020.12

AQ16278645877002-010201

AFQM, AFQM 6

ITALIANO

C

 

AMV(E) 85/86

⑤ 

Dichtungen entfernen.

⑥ 

Drücken.

⑦ 

Ventilstellung manuell justieren.

Siehe Anleitung AMV(E) 85/86 für Handbetrieb.

 

 Bei der Montage der Steuerleitung darf 
der 

max. Betriebsdruck von *16 bar 

(PN 16) und *20 bar (PN 25) NICHT 
überschritten werden.

*DN-abhängig

Bei Nichtbeachtung kann es zu Lecks am 
Stellantrieb kommen.

Bei höheren Prüfdruckwerten müssen die 
Steuerleitungen 

 am Ventil entfernt werden.

Die Anschlüsse am Ventil mit Stopfen G ¼ ISO 
228 

 schließen.

Nenndruck 

 des Ventils beachten.

Max. Prüfdruck ist 1,5 × PN.

Befüllung der Anlage, erste 

Inbetriebnahme 

 

 Stellen Sie zuerst sicher, dass das Ventil 
geöffnet ist. Informationen zum Öffnen 
des Ventils entnehmen Sie bitte 
Abschnitt 5. Lesen Sie hierzu auch die 
Anweisungen für den entsprechenden 
Stellantriebstyp.

Der Druck 

 am Ventilausgang darf nur 

unwesentlich höher als der Druck 

 am 

Ventileingang sein. Bei Nichtbeachtung  
kann es zu Schäden am Regler kommen.

Einstellung 

Volumenstrombegrenzung

Vor der Einstellung des Durchflusses sollte die 
Verbindung zwischen Ventil und Stellantrieb 
gelöst und der Stellantrieb entfernt werden, 
um mögliche Schäden am Stellantrieb zu 
vermeiden.

Die Einstellung des Durchflusses erfolgt durch 
Einstellen des Ventilhubs.

Es gibt zwei Möglichkeiten:
1.  Einstellung mit Einstelldiagramm, siehe 

2.  Einstellung mit Wärmemengenzähler,  

siehe 

.

Einstellung mit Einstelldiagramm 

Die Anlage sollte bei der Einstellung außer 
Betrieb sein. 

Ventilhubeinstellung 

1.   Ventil durch Drehen der Einstellschraube 

 

bis zum Anschlag schließen.

2.  Wählen Sie im folgenden Diagramm 

den nötigen Volumenstrom. Siehe 
Einstelldiagramme für AFQM 6/AFQM 

.

 

No

Erforderlicher 
Volumenstrom

Umdrehungen  
des einstellbaren 
Durchflussbegrenzers

3.  Einstellschraube 

 um No-Nummer  

nach rechts drehen.

 

Die Einstellung des Ventilhubs ist 
abgeschlossen. 

4.  Die Einstellschraube kann plombiert 

(bohren) werden.

Einstellung mit 

Wärmemengenzähler 

1.  Stellantrieb manuell oder durch Regelsignal 

bedienen, um Stange einzufahren.  
Siehe Handbetrieb in der Betriebsanleitung 
für den Stellantrieb AMV(E) 55/56/65x/85/86.

2.  Sicherstellen, dass die Anlage oder ein 

Bypass  

 vollständig geöffnet ist.

3.  Anzeige des Wärmemengenzählers 

beachten.

4.  Erhöhung des Volumenstroms

.

5.  Reduzierung des Volumenstroms

.

6.  Sobald der Wärmemengenzähler den 

gewünschten Wert anzeigt, wird die Anlage 
kurz gedrosselt und wieder geöffnet. 

7.   Volumenstrom überprüfen.  

Wenn die Einstellung des Durchflusses 
abgeschlossen ist, müssen Ventil und 
Stellantrieb wieder verbunden und 
anschließend mit der Selbsteinstellung  
des Stellantriebs gemäß den Anleitungen  
für AMV(E) 55/56, AMV(E) 65x und 
AMV(E) 85/86 begonnen werden. 
Die Einstellung des Ventilhubs ist 
abgeschlossen.

8.  Die Einstellschraube kann plombiert 

(bohren) werden.

Abmessungen 

3) 

Bei Reglern vom Typ AFQM 6 PN 16/25 und AFQM PN 25/40,  
die vor März 2015 hergestellt wurden, muss der Adapter 
065B3527 separat bestellt werden

Note di sicurezza

Prima dell’assemblaggio e della messa 
in esercizio, è assolutamente necessario 
osservare le istruzioni per evitare 

infortuni al personale e danni ai dispositivi.

Montaggio, avviamento e manutenzione 
devono essere eseguiti solo da personale 
autorizzato, addestrato e qualificato. 
Prima degli interventi di assemblaggio  
e manutenzione sul regolatore, l’impianto  
deve essere:

-  depressurizzato, 
-  raffreddato,
-  spurgato e 
-  pulito.

Seguire sempre le istruzioni del costruttore  
o del gestore dell’impianto.

Istruzioni per lo smaltimento

 Questo prodotto deve essere smontato 
e i componenti smistati, se possibile, 
prima di procedere con il riciclaggio  
o lo smaltimento. 
Seguire sempre le normative locali 
sullo smaltimento.

Descrizione del prodotto

I regolatori AFQM 6 e AFQM vengono usati in 
combinazione con gli attuatori elettrici AMV(E) 
55, 65x e 85 per la limitazione della portata  
e il controllo della temperatura dell’acqua  
e delle miscele acqua-glicole per impianti  
di riscaldamento, teleriscaldamento  
e raffreddamento.

I dati tecnici riportati sulla targhetta ne 
determinano l’uso.

Montaggio 

Posizioni d’installazione ammesse

DN 40-80 T

max

 ≤ 120 °C 

I regolatori possono essere installati con 
(collo di attacco per) attuatore elettrico 
orientato orizzontalmente o verticalmente.

DN 40-80 T

max

 > 120 °C, DN 100-250 

I regolatori possono essere installati con (collo 
di attacco per) attuatore elettrico orientato 
verticalmente.

Attuatore elettrico

 

 È necessario osservare anche le posizioni 
di installazione degli attuatori elettrici 
AMV(E). Vedere la scheda tecnica 
pertinente.

Posizione e schema di installazione 

① 

Portata di ritorno

② 

Mandata

Installazione della valvola 

1.  Installare il filtro 

 davanti alla valvola.

2.  Risciacquare l’impianto prima di installare  

la valvola.

3.  Osservare la direzione del flusso 

 sul corpo 

della valvola.

Summary of Contents for AFQM

Page 1: ...griranim regulacijskim ventilom AFQM AFQM 6 www danfoss si 10 stran AFQM AFQM 6 www danfoss com 11 SRPSKI Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom AFQM AFQM 6 www danfoss com Strana 12...

Page 2: ...2 Danfoss 2020 12 AQ16278645877002 010201 AFQM AFQM 6 DN 40 80 temp 120 C DN 100 250 DN 40 80 temp 120 C AMV E 55 56 AMV E 85 86 AMV E 65x MAINTENANCE FREE...

Page 3: ...Danfoss 2020 12 3 AQ16278645877002 010201 AFQM AFQM 6 A AMV E 55 56 C AMV E 85 86 AMV E 55 65x 85 B AMV E 65x...

Page 4: ...QM DN 65 p 0 2 bar p 0 5 bar AFQM DN 80 p 0 2 bar p 0 5 bar AFQM DN 100 p 0 2 bar p 0 5 bar AFQM DN 125 p 0 2 bar p 0 5 bar AFQM DN 150 p 0 2 bar p 0 5 bar AFQM DN 200 p 0 2 bar p 0 5 bar AFQM DN 250...

Page 5: ...4 H 1 DN L H1 H2 mm 40 200 390 670 50 230 390 670 DN L H1 H2 mm 40 200 390 645 50 230 390 645 AMV E 55 56 AFQM DN 65 125 PN 16 25 DN L H1 H2 H3 H4 mm 65 290 425 604 775 80 310 425 624 785 100 350 530...

Page 6: ...rew using Allen key 4 mm 3 Install the connector again to connect the spindle of actuator and valve Read Instructions of AMV E 85 for wiring and setting Insulation DONOTinsulatetheelectrical actuator...

Page 7: ...Stellantrieb BeachtenSieauchdieEinbaulagen f rdenelektrischenStellantriebvom TypAMV E Sieheentsprechendes Datenblatt Ort und Installationsschema R cklauf Vorlauf Ventileinbau 1 Schmutzf nger vor dem...

Page 8: ...troms 6 Sobald der W rmemengenz hler den gew nschten Wert anzeigt wird die Anlage kurz gedrosselt und wieder ge ffnet 7 Volumenstrom berpr fen Wenn die Einstellung des Durchflusses abgeschlossen ist m...

Page 9: ...elevate rimuovere i tubi a impulsi dalla valvola Chiudere gli attacchi della valvola con il tappo G1 4 ISO 228 Osservare la pressione nominale della valvola La pressione di prova massima 1 5 PN Riempi...

Page 10: ...na ventil in ga zategnite tako da s 4 mm inbus klju em privijete vijak 3 Znova namestite priklju ek da pove ete vreteno pogona in ventil Preberite navodila AMV E 85 za o i enje in nastavitev Izolacij...

Page 11: ...itveni vijak lahko plombirate vrtanje Mere 3 Pri krmilnikih AFQM 6 PN 16 25 in AFQM PN 25 40 izdelanih pred marcem 2015 morate adapter z nar t 065B3527 naro iti posebej AFQM 6 AFQM AMV E 55 65x 85 DN...

Page 12: ...okalnezakonskepropise zaodlaganje Definicija primene Regulatori AFQM 6 i AFQM se koriste zajedno sa elektro motornim pogonima AMV E 55 65x i 85 za ograni avanje protoka i kontrole temperature vode i m...

Page 13: ...i sa ventila Zatvorite priklju ke na ventilu zapu a em G1 4 ISO 228 Obratite pa nju na nominalni pritisak ventila Maks probni pritisak je 1 5 PN Punjenje sistema pri prvom pokretanju Prvoproveritedali...

Page 14: ...wa pier cie 3 Po czy trzpienie 4 Ponownie przeci gn z cze aby po czy trzpie si ownika oraz zaworu Przeczyta instrukcj obs ugi AMV E 65x dotycz c okablowania oraz ustawie AMV E 85 86 1 Usun z cze poprz...

Page 15: ...jszanie przep ywu 6 Gdy tylko ciep omierz poka e dan warto nale y w kr tkim czasie zd awi instalacj oraz ponownie j otworzy 7 Sprawdzi warto przep ywu Po zako czeniu regulacji przep ywu nale y ponowni...

Page 16: ...erations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed All trademarks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks...

Reviews: