⑦
⑧
⑨
SIP
Centura pentru talie a mașinii trebuie strânsă la maximum
pentru o fixare fermă, astfel încât scaunul să nu se balanseze.
Waist belt of car should be tightened up to the maximum for
firm fixation, so it would not swing.
Atenție
Caution
Apăsați maneta de blocare situată în partea opusă a plăcii de fixare
pentru a o deschide.
Push the locking lever located on the opposite side of
fastening plate to open.
Trageți de partea din zona umerilor a centurii de siguranță a mașinii
pentru a o strânge cât se poate de mult, apoi introduceți-o în maneta
de blocare. După aceea, trageți maneta în direcția opusă și împingeți
pentru a o bloca. (Asigurați-vă că introduceți centura în maneta de
blocare, apoi împingeți puternic maneta, astfel încât să fixeze strâns
centura).
Pull shoulder part of car’s seat belt to make it tight as much
as possible and insert it into locking lever.
Then, pull the lever to opposite direction and push to lock.
(Make sure to put the belt inside the locking lever and then push the
lever strongly, so it can hold the belt tightly).
Mai întâi, verificați dacă centura pentru umeri a mașinii este introdusă
corect în maneta de blocare. Lăsați-vă cu toată greutatea pe scaunul
auto, apoi trageți puternic centura pentru umeri a mașinii, în timp ce
împingeți în lateral maneta de blocare a centurii pentru a o fixa.
Firstly, make sure whether shoulder belt of car is properly inserted
into the locking lever. Put your weight to the safety seat, and then
strongly pull the shoulder belt of car while pushing belt locking lever
on side to fix it.
▶
După finalizarea instalării, consultați lista de mai jos. / Please check the below list after completing the installation.
Lista de verificare pentru modul Toddler (Copil mic) / Checklist for Toddler Mode
Înălțimea centurii pentru umeri și a tetierei scaunului de siguranță este cea corectă?
Are height of shoulder belt and headrest of safety seat suitable?
Placa de fixare și catarama centurii de siguranță a mașinii sunt bine fixate?
Are fastening plate and buckle of car’s seat belt securely fastened up?
Centura de siguranță a mașinii este răsucită?
Is not car’s seat belt twisted?
Centura de siguranță a mașinii este bine fixată?
Is car’s seat belt tightly fastened up?
Centura pentru umeri a mașinii este fixată puternic în maneta de blocare?
Is shoulder belt of car strongly fixed inside the locking lever?
Corpul principal balansează mai mult de 3 cm atunci când îl scuturați?
Does the main body swing more than 3cm when you shake it?
Verificare completă
Completion Checked
Schema de instalare văzută
din afara mașinii
Installment diagram viewed
from outside the car
Schema de instalare văzută
din interiorul mașinii
Installment diagram viewed
from inside the car
Bază
Base
Bază
Base
Grupa 2 / Grou
p2
Modul Child (Copil)
Child Mode
Greutate 15 ~ 25kg / Weight 15 ~ 25kg
▼
Utilizarea MODULUI CHILD (COPIL)
Modul Child (Copil) este adecvat pentru vârste de aproximativ 3 până la 7 ani,
cu o greutate cuprinsă între 15 și 25 kg.
În cazul utilizatorilor modelului ISOFIX, verificați utilizarea ISOFIX după consultarea conținutului de față. (pagina 35).
How to Use CHILD MODE
Child
Mode is
applicable
for
around
age
3~7,
weight
15~25k
g.
In case of users of ISOFIX mode, please check the ISOFIX usage after referring to current content. (page
35).