Ou bien
Appuyez et maintenez la touche Reproduire/Pause et le numéro total de messages
s’annoncera (nouveaux et anciens). Le message le plus ancien se reproduira en premier.
Pendant la reproduction:
Appuyez sur Reproduire/Pause pour arrêter un message. Vous écouterez un bip toutes les
10 secondes. Appuyez à nouveau sur Reproduire/Pause pour redémarrer la reproduction.
Appuyez sur Avancer pour reproduire le message suivant.
Appuyez une fois sur Reculer pour répéter le message actuel.
Appuyez sur Reculer deux fois pour reproduire le message antérieur.
Appuyez sur Eff acer pour eff acer le message actuel. “Message eff acé” s’affi
chera. Appuyez
et maintenez la touche Avancer pour reproduire les messages à 1,5 fois la vitesse normale.
Lâchez la touche pour continuer à vitesse normale.
Note: Si vous avez sélectionné un message pour l’eff acer, celui-ci s’eff acera a la fi n de la
reproduction au bout de 8 secondes avec un bip de confi rmation.
Une fois termine la reproduction:
Le téléphone annoncera “Fin de messages. Pour eff acer tous les messages, appuyez
sur eff acer”. Appuyez sur Eff acer (dans un intervalle de 8 secondes maximum) pour
eff acer tous les messages, vous écouterez “Tous les messages ont été eff aces”.
En utilisant le combiné:
1. Appuyez sur Menu, s’affi
chera «LECTURE MSG», appuyez sur Menu.
2. S’affi
chera «NOUVEAU» et le nombre de messages nouveaux, appuyez sur Menu pour
reproduire seulement les nouveaux messages ou descendez jusqu’à «TOUS» et appuyez
sur Menu pour reproduire tous les messages. Ecoutez les messages avec l’écouteur du
combiné.
Pendant la reproduction:
Appuyez sur Monter ou descendre pour ajuster le volume de reproduction.
Appuyez une fois sur 1 ou 4 pour répéter le message actuel.
Appuyez deux fois sur 1 ou 4 pour reproduire le message antérieur.
Appuyez sur 3 ou 6 pour reproduire le message suivant.
Appuyez sur Agenda pour éliminer le message actuel. “Message eff acé” s’affi
chera.
Une fois termine la reproduction:
Vous écouterez “Fin de messages. Pour eff acer tous les messages, appuyez sur eff acer”.
Pour eff acer tous les messages, appuyez sur Agenda, écouterez “Tous les messages
ont été eff acés”.
10.5 Ajuster le volume du haut-parleur
Le volume du haut-parleur de la base peut s’ajuster de bas en haut. Appuyez sur
Monter volume pour monter le volume, ou Baisser volume pour le baisser.
10.6 Messages sortants message
Message sortant est le message qu’on écoute en premier de la personne qui appelle lorsqu’on
répond le répondeur automatique.
Le téléphone a deux messages sortants préenregistrés, Répondre et Enregistrer ou Répondre,
qui peuvent se personnaliser.
Le message sortant prédéterminé de Répondre et Enregistrer, qui permet que la personne
qui appelle puisse laisser un message, est “Hello, your call cannot be taken at the moment, so
please leave your message after the tone” (Bonjour, en ce moment nous ne pouvons pas vous
répondre, veuillez laisser un message après le bip sonore).
10.7 Enregistrer votre propre message
Vous pouvez enregistrer un message personnalisé pour changer le message préenregistré
ou l’antérieur message personnalisé. Cependant, le message préenregistré vous pouvez le
récupérer en tout moment en eff açant simplement le message personnalisé, voir la pag. 25.
En utilisant le combiné:
1. Appuyez sur Menu, descendez jusqu’à «RÉPONDEUR» et appuyez sur Menu.
2. Descendez jusqu’à «REGL ANNONCE» et appuyez sur Menu.
3. Descendez jusqu’à «ENR ANNONCE» et appuyez sur Menu.
4. Appuyez sur Monter ou descendre pour sélectionner «REP/ENREGI» ou «REPON SEUL» et
appuyez sur Menu.
5. Ecoutez avec l’écouteur du combiné “Please speak after the tone. To end recording, press #”
(Prière de parler après le bip sonore. Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur #).
6. Après le signal, enregistrez votre message lentement et avec clarté, pour terminer
l’enregistrement appuyez sur #. Le message se reproduira à travers du combiné.
10.8 Seulement répondre
Si vous sélectionnez Seulement répondre, la personne qui appelle écoutera un message
mais ne pourra pas laisser de messages. Le message sortant prédéterminé pour Seulement
répondre est “Hello, your call cannot be taken at the moment and you cannot leave a
message, so please call later” (Bonjour, en ce moment nous ne pouvons pas vous répondre et
vous ne pouvez pas laisser de message, veuillez nous rappeler plus tard).
Si vous enregistrez un message personnalisé pour Seulement répondre, ne pas oublier de
prévenir à la personne qui appelle qu’elle ne pourra pas laisser de message.
Pour rétablir le message préenregistré, eff acez le message personnalisé.
10.9 Alerte de message
Si vous avez de nouveaux messages, et l’alerte audible de message est activée, la base
émettra un bip toutes les 7 secondes. Appuyez et maintenez la touche Reculer pour activer/
désactiver l’alerte de message.
10.10 Vérifi er le message actuel
En utilisant la base :Appuyez sur Allumer/Eteindre, lorsque le répondeur automatique s’allume
la machine annonce le type de message et le reproduit.
En utilisant le combiné:
1. Appuyez sur Menu, descendez jusqu’à «RÉPONDEUR» et appuyez sur Menu.
2. Descendez jusqu’à «REGL ANNONCE» et appuyez sur Menu.
3. Sur l’écran s’affi
che «ENREGI ANNONCE», appuyez sur Menu.
4. Appuyez sur Monter ou descendre pour sélectionner «REP/ENREGI» ou «REP SEUL» et
appuyez sur Menu.message actuel.
10.11 Sélectionner le message
En utilisant le combiné:
1. Appuyez sur Menu, descendez jusqu’à «RÉPONDEUR» et appuyez sur Menu.
2. Descendez jusqu’à «MODE REPOND» et appuyez sur Menu.
3. Appuyez sur Monter ou descendre pour sélectionner «REP/ENREGI» ou «REPON SEUL» et
appuyez sur Menu pour confi rmer.
10.12 Rétablir le message préenregistré
Le message personnalisé peut s’eff acer et rétablir le message préenregistré.
En utilisant le combiné:
1. Appuyez sur Menu, descendez jusqu’à «RÉPONDEUR» et appuyez sur Menu.
2. Descendez jusqu’à «REGL ANNONCE» et appuyez sur Menu.
3. Descendez jusqu’à «EFF ANN» et appuyez sur Menu.
4. Appuyez sur Monter ou descendre pour sélectionner «REP/ENREGI» ou «REP SEUL» et
appuyez sur Menu. Le message personnalisé a été eff acé et se reproduira le MS préenregistré.
Note: Les messages préenregistrés ne peuvent pas s’eff acer.
10.13 Temps de réponse
Temps de réponse permet d’établir le nombre de fois que le téléphone sonnera avant que le
répondeur automatique se déclenche et initie la reproduction du message.
Ce réglage peut varier entre 2 et 9 appels ou économie du temps. Le réglage par défaut est
de 6 appels. Lorsque le répondeur automatique est désactivé, le temps de réponse est de 20
appels.
En utilisant la base:
Appuyez et maintenez la touche Avancer et lâchez suite au numéro
d’appel requis.
En utilisant le combiné:
1. Appuyez sur Menu, descendez jusqu’à «RÉPONDEUR» et appuyez sur Menu.
2. Descendez jusqu’à «TEMPS REP» et appuyez sur Menu. Le combiné affi
chera le réglage actuel.
3. Appuyez sur Monter ou descendre pour sélectionner le numéro d’appel et appuyez sur
Menu pour confi rmer.
Economie du temps
Lorsque vous appelez depuis un autre téléphone pour accéder à distance aux messages,
si le répondeur automatique est ajusté en mode économie du temps et il y a de
nouveaux messages, il répondra suite à 2 appels, s’il n’y a pas de nouveaux messages,
il répondra suite à 6 appels. Par conséquent, suite à 3 appels vous pouvez raccrocher le
téléphone car il n’y a pas de nouveaux messages, ce qui permet d’économiser le temps
et le coût de l’appel. Le combiné reviendra automatiquement au mode attente si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes ou plus.
10.14 Enregistrer une note
Vous pouvez enregistrer des notes pour d’autres utilisateurs, les messages se
reproduiront comme des messages normaux. Les notes peuvent seulement s’enregistrer
depuis le combiné.
En utilisant le combiné:
1. Appuyez sur Menu, descendez jusqu’à «RÉPONDEUR» et appuyez sur Menu.
2. Descendez jusqu’à «ENREG MEMO» et appuyez sur Menu. Ecoutez avec l’écouteur du
combiné “Please speak your messages after the tone. To end recording, press #” (Veuillez
laisser votre message après le signal. Pour terminer l’enregistrement, appuyez sur #), et à
continuation le système émettra un bip.
3. Parlez à travers le combiné pour enregistrer la note, appuyez sur # pour terminer
l’enregistrement.
10.15 Filtrage d’appels
Lorsque le répondeur automatique est activé et répond à un appel, vous pouvez utiliser
le haut-parleur pour écouter comment la personne qui appelle laisse son message.
Sur l’écran du combiné s’affi
chera «ÉCRAN?». Appuyez sur Menu pour commencer à
fi ltrer l’appel à travers du combiné. Pour répondre à l’appel pendant le fi ltrage, appuyez
sur Parler.
10.16 Mémoire pleine
Si la mémoire est pleine pendant l’enregistrement, l’appareil annonce “Mémoire pleine” et
l’appel termine.
Lorsque la mémoire est pleine, l’appareil passe automatiquement au MS de Seulement
répondre.
Le téléphone peut sauvegarder jusqu’à 12 minutes maximum d’enregistrement ou 59
messages.
11. ACCÈS À DISTANCE
Le répondeur automatique peut s’utiliser depuis n’importe quel téléphone Touchtone™
en appelant au téléphone et en introduisant un code PIN de sécurité de 3 digits.
Le PIN par défaut est 000. Pour changer le code, consultez ‘Ajuster le code PIN de sécurité’
sur la page 28. L’utilisation d’un code PIN empêche que les autres personnes puissent
accéder au répondeur automatique et aux messages sans autorisation.
11.1 Opérer avec le répondeur automatique depuis un autre téléphone
1. Composez le numéro de téléphone. Pendant le MS, appuyez sur
*
. Le système vous
sollicitera que vous introduisez votre code de sécurité.
2. Introduisez votre code PIN de 3 digits (par défaut, 000) dans un intervalle de 8
secondes. Le système vous communiquera le nombre de messages que vous avez et se
reproduiront.
Note: Si vous introduisez un code PIN incorrecte vous aurez un autre essai, s’il continu
d’être incorrecte, vous écouterez “Code de sécurité incorrect”, suivi d’un bip et à
continuation le téléphone se raccrochera.
3. S’il n’y a pas de nouveaux messages, le système vous communiquera que vous n’avez
pas de nouveaux messages et que vous tapiez 1 si vous souhaitez écouter le menu
principal. Si dans un intervalle de 8 secondes vous n’avez pas tapé sur 1, le téléphone se
raccrochera.
Lorsque vous appuierez sur 1, vous écouterez le menu principal.
Il suffi
t de suivre les instructions:
“Pour reproduire tous les messages appuyez sur 2”.
“Pour reproduire les nouveaux messages appuyez sur 3”.
“Pour reculer sur les messages appuyez sur 4”.
“Pour eff acer pendant les messages appuyez sur 5”.
“Pour avancer sur les messages appuyez sur 6”.
“Pour activer ou désactiver la réponse appuyez sur 7”.
“Pour écouter le menu des messages sortants appuyez sur 8”.
“Pour ajuster un nouveau code de sécurité appuyez sur 9”.
“Pour revenir à écouter le menu principal appuyez sur 1”.
Lorsque le dernier message se reproduira, vous écouterez “Fin des messages”.
11.2 Ajuster le code PIN de sécurité
En utilisant le combiné:
1. Appuyez sur Menu, descendez jusqu’à «RÉPONDEUR» et appuyez sur Menu.
2. Descendez jusqu’à «CODE ACCES» et appuyez sur Menu. Le combiné affichera le code actuel.
3. Introduisez un nouveau code et appuyez sur Menu pour confi rmer.
11.3 Vérifi er le code de sécurité
1. Appuyez sur Eff acer sur la base. Le code de sécurité s’annoncera.
12. AIDE
Il n’y pas de bip de numérotation
- Utilisez seulement le câble de ligne téléphonique qui vous a été fourni avec l’appareil.
- Vérifi ez que le câble téléphonique est bien connecté.
- Vérifi ez que le réseau électrique est bien connecté et allumé.
L’écran ne fonctionne pas
- Vérifi ez que toutes les batteries sont bien insérées et complètement chargées. Utilisez seule-
ment les batteries rechargeables fournies.
- Vérifi ez que le combiné est allumé. Appuyez et maintenez appuyée la touche Terminer appel.
- Réajuster la base en retirant les batteries et en déconnectant la courant. Attendez 15
secondes approximativement avant de la reconnecter. Laisser passer une minute pour que le
combiné et la base se synchronisent.
L’icône clignote
-Le combiné est hors-portée. Rapprochez le combiné à la base.
-Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la base, voir la pag. 21.
- Vérifi ez que le réseau électrique est bien connecté et allumé.
Le clavier ne répond pas
- Vérifi ez que le clavier n’est pas verrouillé, voir la pag. 13.
L’icône ne bouge pas pendant la charge
- Ajuste le combiné légèrement sur la base.
- Nettoyez les contacts de charge avec un drap humide avec de l’alcool.
- Vérifi ez que le réseau électrique est bien connecté et allumé.
- La batterie est chargée. Lorsque le combiné est complètement chargé, l’icône s’affi
che
fi gée sur l’écran.
Il n’identifi e pas l’appel
- Vérifi ez votre abonnement avec votre opérateur, voir la pag. 20.
- Il se peut que l’appel soit masqué.
- Le registre ne se trouve pas sur l’agenda. Vérifi ez que sur l’agenda vous avez gardez le nom/
numéro corrects, préfi xe inclus.
¡J’ai oublié le PIN!
- Rétablissez les réglages par défaut du téléphone, voir la pag. 18.
Le répondeur automatique n’enregistre pas les nouveaux messages
- ¿La mémoire d’enregistrement est pleine? Reproduisez et eff acez les messages, voir la pag. 24.
- ¿Le MS est ajusté sur Seulement ? Changez le MS à Répondre et Enregistrer, voir la pag. 26.
Ne peut pas enregistrer un combiné sur la base
- On peut enregistrer jusqu’à 5 combinés sur une base. Désinstallez un combiné pour enregis-
trer un nouveau, voir la pag. 21.
- Vérifi ez que vous avez introduit le code PIN correct (par défaut = 0000).
- Vérifi ez que le combiné et la base se trouvent à une distance d’un mètre minimum des
autres appareils électriques afi n d’éviter des interférences pendant l’enregistrement.
Le combiné/base ne sonne pas
- Le volume d’appel du combiné/base peut être désactivé, voir la pag 15.
Interférences sur mon téléphone ou sur un autre appareil électrique à proximité
- Placez le téléphone à un mètre de distance minimum des appareils électriques ou obstruc-
tions métalliques pour éviter le risque d’interférences.
13. INFORMATION GÉNÉRALE
IMPORTANT Cet appareil n’a pas été dessiné pour faire des appels d’urgence en cas de
coupure électrique. Vous devriez disposer d’autres moyens pour accéder à des services
d’urgence. Ce produit peut se connecter à des réseaux téléphoniques publiques analogiques
et standards privés en Syrie, Jordanie et Liban.
Sécurité et interférences/compatibilité électromagnétique
- Utilisez seulement une source d’électricité apte pour ce produit. Utiliser une source
électrique non autorisée invalidera la garantie et peut endommager le téléphone.
- Utilisez seulement des batteries rechargeables fournies.
- Ne pas ouvrir le combiné (sauf pour remplacer les batteries du combiné) ni la base.Vous
pourriez vous exposer à de hautes tensions ou à d’autres risques.
- Le signal de radio transmis entre le combiné et la base peut générer des interférences.
- Le produit peut interférer avec les autres appareils électriques, par exemple TV et
radios,horloges, réveils et ordinateurs, s’ils sont trop près les uns des autres. On recommande
de placer le produit à une distance d’un mètre minimum des appareils mentionnés pour
minimiser le risque d’interférences.
- Toutes les batteries peuvent causer des dommages matériaux et/ou des blessures telles que
des brûlures, si un matériel conducteur tel que les bijoux, les clés ou une chaîne métallique
entre en contact avec les combinés exposés. Le matériel conducteur peut compléter un
circuit électrique (court-circuit) et se réchauff er beaucoup. Faites attention lorsque vous
manipulerez une batterie chargée, surtout si vous l’introduisez dans une poche, porte-
monnaie ou autre conteneur avec des objets métalliques.
- Ne jamais jeter les piles au feu. Il existe un grave risque d’explosion et/ou une libération de
produits chimiques très toxiques.
- On recommande de demander le conseil d’un expert qualifi é avant d’utiliser ce produit à
proximité d’appareils médicaux d’urgence ou de soins intensifs.
Aspects environnementaux
- Ne pas exposer l’unité à la lumière solaire directe.
- Le combiné peut se réchauff er pendant le processus de charge des batteries ou si vous
l’utilisez pendant de longues périodes. C’est normal. Cependant, on recommande, pour
éviter des dommages, de placer le produit sur du bois vieux/plaqué.
- Ne pas placer le produit sur des tapis ni sur d’autres superfi cies qui génèrent des fi bres, ni
dans des endroits qui empêchent le libre fl uxe d’air sur ses superfi cies.
- Ne submerger aucune partie du produit dans l’eau ni l’utiliser dans des zones humides, tels
que les salles de bains.
- Ne pas exposer le produit à des incendies, des entourages explosifs ni à d’autres conditions
dangereuse.
- Il existe une légère possibilité que le téléphone soit endommagé par une tempête
électrique. Nous recommandons de déconnecter l’appareil du courant et de la ligne
téléphonique lors d’une tempête électrique.
Connexion avec un standard
Ce produit peut se connecter au réseau téléphonique public. Il se peut que vous
deviez utiliser la fonction de rappel si vous vous connectez à un standard. Pour plus
d’information, contactez votre fournisseur de PABX.
Declaration de conformite
Industrias Masats S.L.U. , par la présente déclare que le produit DTD-2100 accomplit
avec toutes les exigences et requêtes essentielles en matière de sécurité selon
la Directive 1999/5/CE sur les Equipes Radioélectriques et Equipes Combinés de
Télécommunication..
Si vous souhaitez consulter la totalité de la déclaration de conformité
de ce modèle, visitez : www.electronicafl amagas.com
Elimination du produit
Soyez attentifs aux aspects environnementaux de l’élimination des piles. Ne jamais
jeter les piles à la poubelle.
Contactez avec votre distributeur local pour protéger l’environnement. Les
produits électriques ne peuvent pas s’éliminer avec les résidus domestiques.
Prière de recycler lorsqu’il existe une installation aménagée.
Garantie
L’appareil a une garantie de 2 ans à compter à partir de la date d’achat contre
tout défaut de fabrication. L’inaccomplissement des instructions et précautions
d’utilisation indiquées sur ce manuel impliquent la perte automatique de la
garantie.
Pour que cette garantie soit valable, il est nécessaire de présenter le ticket d’achat
original. Importateur exclusif Industrias Masats S.L.U
24
25
26
27
28
29
30
31