background image

4. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

- Díky výkonu a jednoduchosti použití je p

ř

ístroj vhodný pro PROFESIONÁLNÍ použití.

- P

ř

ístroj lze použít pro mytí ploch ve venkovním prost

ř

edí, kdykoliv je pot

ř

eba použít natlakované

vody na odstran

ě

ní p

ř

ípadných ne

č

istot.

- S vhodným p

ř

íslušenstvím z nadstandardní výbavy (optional) m

ů

žete provád

ě

č

išt

ě

ní pomocí p

ě

ny,

otryskování/pískování a mytí pomocí rota

č

ního kartá

č

e, který se aplikuje na pistoli.

5. SYMBOLY

Výstražný symbol: nevdechovat

6. BEZPE

Č

NOST

> OBECNÁ UPOZORN

Ě

     01POZOR:

P

ř

ístroj musí být používán pouze ve venkovním prost

ř

edí.

POZOR:

 Nepoužívejte strojní za

ř

ízení se spalovacím motorem ve vnit

ř

ních prostorech, jestliže

se státní ú

ř

ady inspekce práce neujistily, že mají dostate

č

nou ventilaci.

     POZOR:

 Zkontrolujte, jestli se emise pocházející z odvod

ů

 nenacházejí v blízkosti otvor

ů

 pro 

p

ř

ívod vzduchu.

CS

13

POZOR:

 V p

ř

ípad

ě

 provozu v uzav

ř

eném prostoru je t

ř

eba zajistit dostate

č

né v

ě

trání a odvo

odpadních plyn

ů

.

02 POZOR:

 Na konci každé práce odpojte p

ř

ístroj od elekt

ř

iny a vody.

03 POZOR:

 Nepoužívejte p

ř

ístroj, pokud elektrický kabel nebo d

ů

ležité 

č

ásti p

ř

ístroje, jako

nap

ř

. bezpe

č

nostní za

ř

ízení, vysokotlaká hadice pistole atd., vykazují známky poškození.

04 POZOR:

 Tento p

ř

ístroj je ur

č

en pro použití s 

č

istícím prost

ř

edkem, který byl výrobcem dodán

nebo p

ř

edepsán. Jedná se o typ šampónovacího neutrálního 

č

istícího prost

ř

edku na bázi anionto-

vých tenzid

ů

, což jsou povrchov

ě

 aktivní a biologicky odbouratelné látky. Použití jiných 

č

istících

prost

ř

edk

ů

 nebo chemických látek m

ů

že ohrozit bezpe

č

nost p

ř

ístroje.

05a POZOR:

 Nepoužívejte p

ř

ístroj v blízkosti osob, pouze pokud by m

ě

ly na sob

ě

 ochranný od

ě

v.

05b - b

ě

hem práce nedovolte, aby byly p

ř

ítomny osoby nebo zví

ř

ata v okruhu 5 metr

ů

.

05c - pracujte vždy ve vhodném od

ě

vu, který vás ochrání p

ř

ed event. materiálem, který m

ů

že být

odražen vysokým tlakem vodní trysky.
05d - nedotýkejte se napájecího kabelu a p

ř

ístroje mokrýma rukama a naboso.

05e - event. si nasa

ď

te ochranné brýle a obujte si obuv s gumovou podrážkou.

06 POZOR:

 Tryska nesmí sm

ěř

ovat na mechanické

č

ásti, které na sob

ě

 mají mazací tuk: jinak

se tuk rozpustí a rozptýlí se po zemi. Pneumatiky a ventily pneumatik se musí umývat ze vzdálenosti
minimáln

ě

 30 cm; jinak m

ů

že dojít k jejich poškození vysokotlakým tryskáním vody. Prvním p

ř

íz-

nakem takového poškození je zabarvení pneumatiky. Poškozené pneumatiky a ventilky pneumatik 
jsou životu nebezpe

č

né.

07POZOR:

 Vysokotlaké trysky mohou být nebezpe

č

né, pokud nejsou použity správn

ě

.

Vysokotlaké trysky nesmí být sm

ěř

ovány proti osobám, zví

ř

at

ů

m, zapnutým el. p

ř

ístroj

ů

m nebo

proti samotnému p

ř

ístroji.

 08 POZOR: 

Flexi hadice, p

ř

íslušenství a spojovací vysokotlaké p

ř

ípojky jsou d

ů

ležité pro

bezpe

č

nost p

ř

ístroje. Používejte pouze flexi hadice, p

ř

íslušenství a p

ř

ípojky p

ř

edepsané výrobcem

(je mimo

ř

ádn

ě

 d

ů

ležité zachovat dobrý stav t

ě

chto díl

ů

 a zabránit jejich špatnému použití a

p

ř

edejít lámání, náraz

ů

m a škrábanc

ů

m).

09 POZOR:

 P

ř

ístroje, které nejsou vybaveny systémem T.S. – Total Stop: nesmí fungovat déle

než 2 minuty s odblokovanou pistolí. Recyklovaná voda výrazn

ě

 zvyšuje teplotu, což m

ů

že

zp

ů

sobit vážná poškození 

č

erpadla.

10ATTENZIONE:

 P

ř

ístroje vybavené systémem T.S. – Total Stop: není vhodné je nechat v režimu

stand-by (pohotovostním režimu) déle než 5 minut.

11 POZOR: 

Kdykoliv budete nechávat p

ř

ístroj bez dohledu, zcela ho vypn

ě

te (hlavní vypína

č

umíst

ě

te do pozice (0)OFF).

12 POZOR:

 Každý stroj je testován v jeho podmínkách použití, z toho d

ů

vodu je normální,

že uvnit

ř

 stroje z

ů

stane pár kapek vody.

       13 POZOR: 

Dávejte pozor a nepoško

ď

te el. kabel.

Pokud je el. kabel poškozen, musí být vym

ě

n

ě

n výrobcem nebo autorizovaným servisem

nebo odborným personálem, aby se p

ř

edešlo nebezpe

č

ným situacím.

14 POZOR:

 Stroj s natlakovanou kapalinou.

Pevn

ě

 uchopte pistoli, abyste p

ř

edešli reak

č

ní síle.

Používejte pouze vysokotlakou trysku, která byla dodána se strojem.

16 POZOR:

 Tento p

ř

ístroj není ur

č

en pro použití osobami (v

č

etn

ě

 d

ě

tí) s omezenými fyzickými,

smyslovými nebo mentálními schopnostmi a osobami s nedostatkem zkušeností a odborných
znalostí, s výjimkou p

ř

ípadu, kdy by byly pod dohledem a byly pou

č

eny o použití osobou mající

odpov

ě

dnost za jejich bezpe

č

nost.

17 POZOR:

 D

ě

ti musí být pod dohledem, aby si nehrály s p

ř

ístrojem.

      18 POZOR:

 Nezapínejte vysokotlaký

č

isti

č

 d

ř

íve, než rozmotáte vysokotlakou hadici.

19 POZOR:

 P

ř

i navíjení a rozvíjení hadice dávejte pozor, abyste nep

ř

evrátili vysokotlaký

č

isti

č

.

20 POZOR:

 Když se navíjí nebo rozvíjí hadice, musí být stroj vypnutý a hadice bez tlaku (mimo

provoz).

21 POZOR:

 Nebezpe

č

í výbuchu. Nest

ř

íkejte ho

ř

lavé kapaliny.

22 POZOR: 

Aby byla zajišt

ě

na bezpe

č

nost stroje, používejte pouze originální náhradní díly nebo

díly schválené výrobcem.

23 POZOR:

 Nesm

ěř

ujte tryskou na sebe nebo na jiné osoby, abyste si o

č

istili od

ě

v nebo obuv.

24 POZOR: 

Nedovolte, aby byl p

ř

ístroj používán d

ě

tmi nebo nezaškoleným personálem.

POZOR:

 Voda, která prošla zp

ě

tnou klapkou, je považována za nepitnou.

XX POZOR: 

P

ř

edtím než budete provád

ě

t jakoukoliv údržbu

č

č

išt

ě

ní, vypojte p

ř

ístroj z el. sít

ě

tím, že vytáhnete vidilici z el. zásuvky.

 XY POZOR:

 Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpe

č

né.

XJ POZOR: 

Pokud budete používat prodlužovací kabel, vidlice a zásuvka musí být vod

ě

odolné.

POZOR:

 Je naprosto zakázano používat stroje v prost

ř

edí 

č

i v oblastech, které jsou klasifikovány

jako oblasti s nebezpe

č

ím výbuchu.

 POZOR:

- NEDOTÝKEJTE SE P

Ř

ÍSTROJE MOKRÝMA RUKAMA A NABOSO

- NETAHEJTE ZA NAPÁJECÍ KABEL NEBO ZA SAMOTNÝ P

Ř

ÍSTROJ, POKUD CHCETE VYTÁHNOUT 

VIDLICI Z EL. ZÁSUVKY.
- POKUD V PR

Ů

B

Ě

HU POUŽÍVÁNÍ STROJE DOJDE K VÝPADKU ELEKT

Ř

INY, Z BEZPE

Č

NOSTNÍCH

D

Ů

VOD

Ů

 STROJ VYPN

Ě

TE (OFF).

> BEZPE

Č

NOSTNÍ ZA

Ř

ÍZENÍ

POZOR:

 Pistole je vybavena pojistkou. Pokaždé, když p

ř

erušíte používání stroje, je d

ů

ležité 

zapnout pojistku, aby se zabránilo náhodnému otev

ř

ení.

- Bezpe

č

nostní za

ř

ízení: pistole je vybavena pojistkou, stroj má ochranu p

ř

ed el. p

ř

etížením (t

ř

.I),

č

erpadlo má by-pass ventil nebo za

ř

ízení, zajiš ující automatické vypnutí.

- Bezpe

č

nostní tla

č

ítko pistole neslouží na blokování pá

č

ky v pr

ů

b

ě

hu používání, ale aby se zabránilo 

náhodným otev

ř

ením.

     POZOR:

 P

ř

ístroj je vybaven za

ř

ízením na ochranu motoru: v p

ř

ípad

ě

, že se toto za

ř

ízení aktivuje,

po

č

kejte n

ě

kolik minut nebo pop

ř

. p

ř

ístroj odpojte a znovu zapojte do el. sít

ě

. Pokud by se m

ě

problém opakovat nebo by stroj nešel znovu zapnout, odvezte p

ř

ístroj do nejbližšího autorizovaného

servisu.

> STABILITA

     POZOR:

Stroj musí být vždy umíst

ě

n bezpe

č

n

ě

 a stabiln

ě

 na vodorovné základn

ě

.

> P

Ř

ÍVOD VODY

P

ř

ipojení vody

          POZOR (symbol):

p

ř

ístroj není vhodný, aby byl p

ř

ipojen na vodovodní sí  s pitnou vodou.

Vysokotlaký 

č

isti

č

 m

ů

že být napojen p

ř

ímo na vodovodní sí  s PITNOU vodou pouze tehdy, pokud

je v p

ř

ívodním potrubí nainstalována v souladu s platnými normami zp

ě

tná klapka s odtokem.

Ujist

ě

te se, že má hadice min. Ø 13mm - 1/2 palce a že je vyztužená.

POZOR:

 Voda, která prošla zp

ě

tnou klapkou, je považována za nepitnou.

      D

Ů

LEŽITÉ:

 Nasávejte pouze filtrovanou nebo

č

istou vodu. Kohout na odb

ě

r vody musí zajistit

dodávku vody rovnající se dvojnásobku max. pr

ů

toku 

č

erpadla.

-Min. pr

ů

tok: 30 l/ min.

-Max. teplota vody na vstupu: 40°C
-Max. tlak vody na vstupu: 1MPa
-Umíst

ě

te vysokotlaký 

č

isti

č

 co nejblíže k p

ř

ípojce na vodovodní sí

ť

.

Nedodržení výše uvedených podmínek m

ů

že zap

ř

í

č

init vážné mechanické škody na 

č

erpadle,

jakož i zánik záruky.
Napájení z vodovodního 

ř

ádu

· Napojte p

ř

ívodní flexi hadici (není sou

č

ástí dodávky) na vodovodní p

ř

ípojku p

ř

ístroje a p

ř

ívod vody.

· Otev

ř

te kohoutek.

Nasávání vody z otev

ř

ené nádrže

· Odšroubujte p

ř

ipojení pro p

ř

ívod vody.

· Našroubujte sací hadici s filtrem (není sou

č

ástí dodávky) na vodní p

ř

ípojku p

ř

ístroje.

· Pono

ř

te filtr do nádrže.

· P

ř

ed použitím p

ř

ístroj odvzdušn

ě

te.

· Odšroubujte vysokotlakou flexi hadici z vysokotlaké p

ř

ípojky p

ř

ístroje.

· Zapn

ě

te p

ř

ístroj a nechte ho b

ě

žet, dokud nebude vytékat voda bez bublin.

· Vypn

ě

te p

ř

ístroj a znovu našroubujte vysokotlakou flexi hadici.

> ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ

- Elektrické p

ř

ipojení p

ř

ístroje musí odpovídat norm

ě

 IEC 60364-1.

Obra

ť

te se na KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁ

Ř

E, aby:

- napojil vidlici v souladu s p

ř

edpisy platnými v zemi, kde je stroj instalován, v p

ř

ípad

ě

, že napájecí

kabel ji nemá a p

ř

ístroj není ur

č

en k tomu, aby byl napevno p

ř

ipojen k p

ř

ívodu el. energie;

D

Ů

LEŽITÉ P

ř

edtím než p

ř

ístroj zapojíte, ujist

ě

te se, že údaje uvedené na štítku odpovídají elektrické

síti a že zásuvka je chrán

ě

na proudovým chráni

č

em a termomagnetickým jisti

č

em s vypínací citlivos-

tí nižší než 0,03 A - 30ms.
- V p

ř

ípad

ě

 nekompatibility mezi vidlicí p

ř

ístroje a el. zásuvkou, je t

ř

eba nechat vym

ě

nit zásuvku

za jiný vhodný typ, a to odborn

ě

 kvalifikovaným personálem.

- Nepoužívejte p

ř

ístroj v p

ř

ípad

ě

, že teplota prost

ř

edí je nižší než 0°C, pokud je vybaven kabelem

z PVC (H VV-F).

     XY POZOR:

 Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpe

č

né.

     

XJ POZOR: 

Pokud budete používat prodlužovací kabel, vidlice a el. zásuvka musí být vod

ě

odolné

a kabel musí odpovídat níže uvedeným údaj

ů

m v tabulce.

> K DISPOZICI KOU

Ř

OVOD V UZAV

Ř

ENÝCH PROSTORÁCH

(viz. obr. M)

 POZOR:

 V p

ř

ípad

ě

 používání v uzav

ř

eném prostoru, je t

ř

eba zajistit dostate

č

né odv

ě

trání a odvod

odpadních plyn

ů

.

M

ů

že být pot

ř

eba použít kou

ř

ovod pro odvod spalin vysokotlakého 

č

isti

č

e.

Tento problém není, pokud se stroj používá venku, ale pokud se bude instalovat ve vnit

ř

ních prosto-

rách, je nutné se 

ř

ídit n

ě

kterými níže uvedenými upozorn

ě

ními:

230-240 V

400-415 V

3G 2,5 mm2

4G 2,5 mm2

max 20 m

max 30 m

- Kou

ř

ovod musí být veden stále sm

ě

rem nahoru, pokud možno vertikáln

ě

 a pokud možno by nem

ě

l

p

ř

esáhnout 5 m.

- Kou

ř

ovod musí být opat

ř

en v horní koncové 

č

ásti komínovou st

ř

íškou, aby bylo zabrán

ě

no nate

č

ení

deš ové vody do kou

ř

ovodu, aniž by samoz

ř

ejm

ě

 bylo zabrán

ě

no odvodu kou

ř

e.

Č

ást kou

ř

ovodu A musí být trojnásobná oproti 

č

ásti B na výstupu komínu stroje ve vzdálenosti 

nejmén

ě

 20 cm (viz. obr. M).

Je t

ř

eba také zd

ů

raznit, že je velmi d

ů

ležité držet se výše uvedených bod

ů

 s cílem maximáln

ě

 omezit 

spad kondenzátu do stroje. Voda, která kondenzuje v kou

ř

ovodu a proniká do stroje je vysoce 

korozivní pro kotel a spirálovou trubku. Kondenzovaná voda totiž obsahuje kyselinu sírovou a ke 
kondenzaci dochází p

ř

i teplot

ě

 cca 180° C. Je t

ř

eba se snažit, aby nedocházelo ke kondenzaci, ale v 

každém p

ř

ípad

ě

 kondenzát nesmí pronikat do stroje.

P

ř

i nedodržení t

ě

chto pokyn

ů

 m

ů

že dojít k poškození stroje b

ě

hem krátké doby.

SEKCE KOMÍNU:
min. 3 krát plocha komínu

Pr

ů

m

ě

r kou

ř

ovodu = 150 mm

SEKCE KOMÍNU PRO 2 KOTLE:
min. 6 krát plocha komínu

Pr

ů

m

ě

r kou

ř

ovodu = 225 mm

7. POUŽITÍ

> VYBALENÍ

(viz. obr. B)
Odstra

ň

te horní a spodní háky, které drží karton na palet

ě

. Odsta

ň

te kartónovou krabici, op

ř

ete dv

ě

kola stroje o zem a odeberte paletu.

> POPIS P

Ř

ÍSTROJE

(viz. obr. A)
1 Hlavní vypína

č

 (el.

č

erpadlo)

2 Regulátor ho

ř

áku

3 Regulátor

č

istícího prost

ř

edku

4 Tlakom

ě

r

5 Vypína

č

 ho

ř

áku

- -
7 Výstup vody s vysokým tlakem
8 Vstup vody + filtr
9 Pistole
10 Nástavec
11 Vysokotlaká hadice
12 Hadicová p

ř

ípojka

13 Tryska
14 Diesel
15 Nádrž s 

č

istícím prost

ř

edkem

> INSTALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU

DOPLN

Ě

NÍ PALIVA

Diesel (viz. obr. A)
Doporu

č

ení ohledn

ě

 typu nafty k použití:

Nafta pro automobily a bez aditiv.
Napl

ň

te nádrž palivem uvedeným na štítku s technickými údaji (Diesel).

Vyvarujte se toho, aby se nádrž vyprázdnila b

ě

hem provozu, mohlo by dojít k poškození naftového

č

erpadla.

POZOR:

Použití nevhodného paliva m

ů

že být nebezpe

č

né.

Č

istící prost

ř

edek (viz. obr. A)

Napl

ň

te nádrž na 

č

istící prost

ř

edek doporu

č

eným výrobkem, který je vhodný pro daný typ 

č

išt

ě

ní.

POZOR:

Používejte pouze tekuté

č

istící prost

ř

edky, nepoužívejte v žádném p

ř

ípad

ě

 kyselé nebo 

p

ř

íliš alkalické výrobky. Doporu

č

ujeme vám používat naše výrobky, které byly vyvinuty speciáln

ě

 pro 

použití vysokotlakými

č

isti

č

i.

> INSTALACE

(obr. CDEFG)
- Zkontrolujte, zda je hlavní vypína

č

 v pozici “OFF”(0) a že vodní filtr je nasazen do objímky sání

č

erpadla (INLET).

- Našroubujte bez pomoci ná

ř

adí rychlospojku.

- Napojte p

ř

ívodní hadici vody na rychlospojku.

Hadice musí mít vnit

ř

ní pr

ů

m

ě

r min. 13 mm (1/2”).

- Napojte vysokotlakou hadici na výstupní objímku 

č

erpadla (OUTLET). Spojku vysokotlaké hadice

po

ř

ádn

ě

 nasa

ď

te a poté ji bez pomoci ná

ř

adí našroubujte.

- Napojte vysokotlakou hadici na pistoli.
- Úpln

ě

 otev

ř

te vodovodní kohoutek. Teplota vody musí být bezpodmíne

č

n

ě

 nižší než 40°C.

D

Ů

LEŽITÉ:

 Vysokotlaký 

č

isti

č

 musí fungovat s 

č

istou vodou, aby nedošlo k poškození

samotného vysokotlakého

č

isti

č

e.

- Uvoln

ě

te pojistku na pistoli a držte stla

č

enou pá

č

ku a nechte vytékat vodu do doby, než se

zbavíte veškerého vzduchu.
- Zasu

ň

te nástavec do pistole.

- Zasu

ň

te trysku do nástavce.

- Zasu

ň

te vidlici kabelu do el. zásuvky 

> 1° UVEDENÍ DO PROVOZU

Poprvé, nebo po dlouhé dob

ě

 ne

č

innosti, je t

ř

eba na n

ě

kolik minut zapojit pouze sací hadici, aby se 

tlakem odstranily eventuální ne

č

istoty a nedošlo tak k ucpání trysky pistole.

> UVEDENÍ DO PROVOZU

(viz. obr. H)
- Kdykoliv se používá vysokotlaký 

č

isti

č

, doporu

č

uje se sev

ř

ít pistoli ve správné pozici, a

to tak, že jednou rukou držíte rukoje  a druhou nástavec trysky.
- Chcete-li spustit stroj, oto

č

te hlavní vypína

č

 na “ON” a sou

č

asn

ě

 stiskn

ě

te pá

č

ku pistole.

> Pro mytí teplou vodou:

(viz. obr. A)
- Oto

č

te ovládacím knoflíkem ho

ř

áku a zvolte si teplotu.

- Pokud chcete p

ř

imíchat 

č

istící nebo dezinfek

č

ní prost

ř

edek do proudu tryskající vody, otev

ř

te

regulátor a zvolte si požadované množství, jak je popsáno v kapitole “NASÁVÁNÍ 

Č

ISTÍCÍHO

PROST

Ř

EDKU”.

     POZOR:

 V p

ř

ípad

ě

 použití ve vnit

ř

ních prostorách je t

ř

eba zajistit dostate

č

né v

ě

trání a odvod 

plyn

ů

.

> Použití s termostatem nastaveným nad 100°C.
Když se pracuje s teplotou vyšší než 100°C, je nutné provést následující kroky:
- Pracovní tlak nesmí p

ř

esáhnout 32 bar

ů

.

- Je možné nastavit tlak pomocí regulátoru namontovaném na by-passu 

č

erpadla.

- Namontujte parní trysku kód 3.749.0183 (OPTIONAL
- NADSTANDARDNÍ VÝBAVA).

> NASÁVÁNÍ 

Č

ISTÍCÍHO PROST

Ř

EDKU,

p

ř

i nízkém tlaku

 (pokud je)

(viz. obr. I)
Hlavice s nastavitelnou tryskou umož

ň

uje regulaci rozst

ř

iku p

ř

i nízkém a vysokém tlaku. Nastavení

tlaku se provádí otá

č

ením hlavice. Na zvýšení tlaku otá

č

ejte hlavicí ve sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek, na

snížení tlaku otá

č

ejte hlavicí proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek. K nasání 

č

istícího prost

ř

edku dojde 

automaticky, když oto

č

íte hlavicí na nástavci pro provoz p

ř

i nízkém tlaku (proti sm

ě

ru hodinových 

ru

č

i

č

ek).

> NASÁVÁNÍ 

Č

ISTÍCÍHO PROST

Ř

EDKU

p

ř

i vysokém tlaku (pokud je)

(viz. obr. I)
K promíchání 

č

istícího prost

ř

edku s vodou dochází automaticky p

ř

i pr

ů

toku vody. Množství

nasávaného

č

istícího prost

ř

edku záleží na množství nastaveném na regulátoru 

č

istícího prost

ř

edku.

POZOR:

 Používejte pouze tekuté

č

istící prost

ř

edky, v žádném p

ř

ípad

ě

 nepoužívejte kyselé nebo

velmi alkalické prost

ř

edky. Doporu

č

ujeme vám používat naše výrobky, které byly vyvinuty speciáln

ě

pro použití vysokotlakými

č

isti

č

i.

Stroj je vybaven systémem Total Stop - p

ř

i zpožd

ě

ní a p

ř

i nízkém nap

ě

tí:

Když je stroj v provozu a pustíte pá

č

ku pistole, po cca 15 sekundách se motor automaticky zastaví,

č

ímž se p

ř

edchází opot

ř

ebování díl

ů

 v pr

ů

b

ě

hu fáze by-pass 

č

erpadla (motor v režimu stand-by).

Když zmá

č

knete pá

č

ku pistole, motor se automaticky op

ě

t spustí.

  POZOR:

 nenechejte stroj v režimu stand-by po dobu delší než 5 minut.

Na konci práce umíst

ě

te vypína

č

 do pozice “OFF”.

     D

Ů

LEŽITÉ:

Když je stroj vypnutý, vždy zmá

č

kn

ě

te pá

č

ku pistole a vypus te z hadice veškerý tlak.

Stroje vybavené systémem Total Stop - p

ř

i zpožd

ě

ní a p

ř

i nízkém nap

ě

tí s automatickým vypnutím:

Když je stroj v provozu a pustíte pá

č

ku pistole, po hacca

15 sekundách se motor automaticky zastaví,

č

ímž se p

ř

edchází opot

ř

ebování díl

ů

 v pr

ů

b

ě

hu fáze

by-pass

č

erpadla (motor v režimu stand-by).

Když zmá

č

knete pá

č

ku pistole, motor se automaticky op

ě

t spustí.

POZOR:

 nenechávejte stroj v režimu stand-by déle než 5 minut.

V p

ř

ípad

ě

, že stroj z

ů

stane v režimu stand-by po dobu delší než 20 minut, stroj se automaticky úpln

ě

vypne: ve skute

č

nosti stla

č

ením pá

č

ky pistole se stroj NEuvede do provozu.

Proto, pokud chcete stroj uvést do provozu, je pot

ř

eba umístit vypína

č

 do pozice (0)“OFF” a poté

do pozice (I) “ON”.
Na konci práce umíst

ě

te vypína

č

 do pozice “OFF”.

D

Ů

LEŽITÉ:

 Když je stroj vypnutý, vždy zmá

č

kn

ě

te pá

č

ku pistole a vypus te z hadice veškerý tlak.

REGULÁTOR TLAKU:

Pokud je stroj vybaven regulátorem tlaku:
- P

ř

i nastavení tlaku na minimum by mohlo dojít k tomu, že by se systém T.S. neaktivoval. Nenechá-

vejte proto stroj v režimu by-pass v provozu déle než 1 minutu.
- Nema

č

kejte n

ě

kolikrát rychle za sebou pá

č

ku pistole (, protože by to mohlo zp

ů

sobit špatné fungo-

vání).

Vypnutí p

ř

ístroje

  POZOR : 

NEBEZPE

Č

Í

Nebezpe

č

í opa

ř

ení horkou vodou! Po provozu s horkou vodou nebo párou je nutné nechat p

ř

ístroj 

nejmén

ě

 dv

ě

 minuty zapnutý se studenou vodou a otev

ř

enou pistolí, aby se ochladil.

- Hlavní spína

č

 nastavte na „0/OFF“ (0/ VYP).

- Zav

ř

ete vodovodní p

ř

ívod.

- Otev

ř

ete ru

č

ní st

ř

íkací pistoli.

Č

erpadlo zapn

ě

te hlavním spína

č

em na krátkou dobu (ca. 5 sekund).

- Sí ovou zástr

č

ku vytahujte ze zásuvky pouze suchýma rukama.

- Sejm

ě

te p

ř

ípojku vody.

- Aktivujte ru

č

ní st

ř

íkací pistoli, dokud p

ř

ístroj není bez tlaku.

- Ru

č

ní st

ř

íkací pistoli zajist

ě

te.

Uložení p

ř

ístroje

- Rozprašovací trubku vložte do úchytky krytu p

ř

ístroje.

- Namotejte vysokotlakou hadici a elektrický kabel a zav

ě

ste na držáky.

P

ř

ístroj s hadicovým bubnem:

- P

ř

ed namotáním vysokotlakou hadici narovnejte.

- Otá

č

ejte klikou po sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek (sm

ě

r šipky).

Upozorn

ě

ní: Vysokotlakou hadici a elektrický kabel nezalamujte.

- Udržujte za

ř

ízení a p

ř

íslušenství na suchém, bezpe

č

ném míst

ě

, mimo dosah d

ě

tí.

- P

ř

ístroj skladujte na míst

ě

 bez mrazu.

- Toto za

ř

ízení smí být uskladn

ě

no pouze v uzav

ř

ených prostorách.

8. PÉ

Č

E A ÚDRŽBA

PROGRAM ÚDRŽBY
Navštivte internetové stránky www.lavorservice.com a stáhn

ě

te si plán programu údržby.

(viz. obr. L)

     D

Ů

LEŽITÉ:

 P

ř

ed jakoukoliv údržbou na vysokotlakém

č

isti

č

i je t

ř

eba odpustit tlak a odpojit elek-

trické a hydraulické p

ř

ipojení.

KONTROLA HLADINY OLEJE

Č

ERPADLA

Kontrolujte pravideln

ě

 hladinu oleje. Vým

ě

na oleje se ze za

č

átku musí provést po 50 pracovních 

hodinách, následn

ě

 vždy po 500 hodinách. Doporu

č

uje se olej SAE 20/30 , 15W-40, 20W-40.

KONTROLA VODNÍHO SACÍHO FILTRU

Kontrolujte a 

č

ist

ě

te pravideln

ě

 vodní sací filtr umíst

ě

ný na vstupní p

ř

ípojce. Je to d

ů

ležité, aby se

p

ř

edešlo ucpání a aby nebylo ohroženo 

ř

ádné fungování 

č

erpadla.

Č

IŠT

Ě

NÍ  PALIVOVÉHO FILTRU

Kontrolujte pravideln

ě

 palivový filtr a pokud je poškozen nebo p

ř

íliš zne

č

išt

ě

n, vym

ěň

te ho.

ODSTRAN

Ě

NÍ VODNÍHO KAMENE

Odstran

ě

ní vodního kamene je t

ř

eba provád

ě

t pravideln

ě

, za pomoci speciáln

ě

 k tomu ur

č

ených

prost

ř

edk

ů

. Jak 

č

asto se má odstran

ě

ní vodního kamene provád

ě

t, závisí na tvrdosti vody. Do 

nádoby s min. 30 litry vody p

ř

ilijte daný prost

ř

edek v pom

ě

ru 1 litr na 15 litr

ů

 vody. Odstra

ň

te pistoli z

vysokotlaké hadice, pono

ř

te uvoln

ě

ný konec hacca dice do nádoby, 

č

ímž vytvo

ř

íte uzav

ř

ený okruh a

nechte nasávat prost

ř

edek vysokotlakým 

č

isti

č

em po dobu alespo

ň

 10 minut. Doporu

č

uje se na 

konec hadice p

ř

ipevnit plát

ě

ný pytlík nebo sí ku, která by zachytávala vycházejcí odpad, 

č

ímž byste 

zabránili tomu, aby se odstran

ě

ný vodní kámen vracel zp

ě

t do ob

ě

hu. Poté obnovte normální p

ř

ipo-

jení a d

ů

kladn

ě

 vypláchn

ě

te studenou vodou. Doporu

č

ujeme, aby tento úkon byl proveden personá-

lem z autorizovaného servisního st

ř

ediska, a to z toho d

ů

vodu, že prost

ř

edek na odstran

ě

ní vodního 

kamene m

ů

že zp

ů

sobit opot

ř

ebení sou

č

ástek. Co se tý

č

e likvidace prost

ř

edku na odstran

ě

ní vod-

ního kamene, postupujte dle platných norem.

Kanystr s tekutým prost

ř

edkem na odstra

ň

ování vodního kamene (Optional - pokud je k dispozi-

ci)

Odstran

ě

ní vodního kamene je t

ř

eba provád

ě

t pravideln

ě

, za pomoci speciáln

ě

 k tomu ur

č

ených

prost

ř

edk

ů

. Jak 

č

asto se má odstran

ě

ní vodního kamene provád

ě

t, závisí na tvrdosti vody.

Doporu

č

ujeme, aby tento úkon byl proveden personálem z našeho servisního st

ř

ediska, a to z toho

d

ů

vodu, že prost

ř

edek na odstran

ě

ní vodního kamene m

ů

že zp

ů

sobit opot

ř

ebení sou

č

ástek. Co se 

č

e likvidace prost

ř

edku na odstran

ě

ní vodního kamene, postupujte dle platných norem.

- Napl

ň

te kanystr na prost

ř

edek na odstra

ň

ování vodního kamene našimi výrobky (v každém p

ř

ípad

ě

nekorozivními) dávkování je nastaveno na st

ř

ední hodnotu, pracovníci autorizovaného servisu

mohou p

ř

izp

ů

sobit nastavení místním podmínkám.

Č

IŠT

Ě

NÍ KOTLE

POZOR:

 P

ř

i jakémkoliv úkonu týkajícím se údržby kotle, vysokotlakého 

č

erpadla a stroje, je 

pot

ř

eba obrátit se na specializované odborníky nebo na naše autorizované servisní st

ř

edisko.

Č

išt

ě

ní kotle se má provád

ě

t po 180 ÷ 200 pracovních hodinách, a to následujícím zp

ů

sobem:

- Odmontujte p

ř

írubu držáku trysky a držáku elektrody (hlavice ho

ř

áku).

- Vy

č

ist

ě

te trysku pomocí stla

č

eného vzduchu a zkontrolujte umíst

ě

ní elektrod.

- Odstra

ň

te kryt kotle, vy

č

ist

ě

te deflektor a poté ru

č

n

ě

 vytáhn

ě

te vnit

ř

ní kryt.

- Odšroubujte pojistné matice spirálové trubky a vytáhn

ě

te spirálovou trubku z kotle.

- Pomocí železného kartá

č

e vy

č

ist

ě

te spirálovou trubku.

- Vysajte zbytky z kotle.
- Vše znovu namontujte a postupujte p

ř

itom v opa

č

ném po

ř

adí.

POZOR:

Pravideln

ě

, v souladu se zákonem, nechávejte provést odborným personálem

autorizovaného servisního st

ř

ediska celkovou kontrolu a regulaci spalování.

ELEKTRICKÉ SCHÉMA

Viz. vyobrazení, str. 7-8

HYDRAULICKÉ SCHÉMA

Viz. vyobrazení, str. 7-8.

> OPRAVY - NÁHRADNÍ DÍLY

Z d

ů

vodu jakýchkoliv jiných závad 

č

i poruch na stroji, které nejsou uvedeny v tomto manuálu, kon-

taktujte autorizované servisní st

ř

edisko, které provede opravu nebo vým

ě

nu originálních náhradních 

díl

ů

.

Používejte výhradn

ě

 originální náhradní díly.

> ZÁRU

Č

NÍ PODMÍNKY

Všechny naše stroje byly podrobeny p

ř

ísným kontrolním test

ů

m a je na n

ě

 poskytována záruka na

vady materiálu nebo výrobní vady v souladu s platnými normami (min. ve výši 12 m

ě

síc

ů

). Záru

č

doba za

č

íná b

ě

žet dnem nákupu. V p

ř

ípad

ě

 opravy vysokotlakého

č

isti

č

e nebo p

ř

íslušenství v záru

č

dob

ě

 je pot

ř

eba doložit kopii ú

č

tenky.

Záruka platí pouze, pokud:

 - Se jedná o vady materiálu nebo výrobní vady. - Jste p

ř

esn

ě

 dodržovali

pokyny uvedené v tomto manuálu. - Opravy byly provedeny autorizovanými opravá

ř

i. - Bylo používá-

no originální p

ř

íslušenství. - Vysokotlaký 

č

isti

č

 nebyl vystaven náraz

ů

m, pád

ů

m nebo mraz

ů

m. - Byla

použita pouze

č

istá voda. - Vysokotlaký 

č

isti

č

 nebyl p

ř

edm

ě

tem pronajímání nebo nebyl n

ě

jakým 

jiným zp

ů

sobem využíván pro komer

č

ní/profesionální používání.

Ze záruky jsou vylou

č

eny:

 - 

Č

ásti vystavené b

ě

žnému opot

ř

ebení. - Vysokotlaká hadice a

p

ř

íslušenství z nadstandardní výbavy. - Náhodná poškození z d

ů

vodu p

ř

epravy, z nedbalosti nebo

nesprávného zacházení, z d

ů

vodu chybného nebo neodborného použití nebo montáže, která neo-

dpovídala pokyn

ů

m uvedeným v manuálu. - Záruka nezahrnuje p

ř

ípadné vy

č

išt

ě

ní fungujících 

č

ástí

stroje.
Oprava v rámci záruky zahrnuje vým

ě

nu vadných díl

ů

, ale není do ní zahrnuta doprava a balení. Je

vylou

č

ena vým

ě

na p

ř

ístroje a prodloužení záruky v d

ů

sledku poruchy. Výrobce nenese žádnou

odpov

ě

dnost za p

ř

ípadné škody na zdraví 

č

i majetku, zp

ů

sobené špatnou instalací nebo chybným

používáním p

ř

ístroje.

POZOR!

 Na vady jako ucpané trysky, stroje zablokované vodním kamenem, poškozené p

ř

íslušenství

(nap

ř

. zlomená hadice) a/nebo stroje, které nevykazují vady, na n

ě

 SE ZÁRUKA NEVZHTAHUJE.

> LIKVIDACE ODPADU

        Jako majiteli elektrického nebo elektronického za

ř

ízení vám zákon (ve smyslu sm

ě

rnice EU 2012

nebo jeho elektrické/elektronické sou

č

ástky do sm

ě

sného odpadu a ukládá vám za povinnost

odevzdat jej na k tomu ur

č

ených sb

ě

rných místech.

Je možné nechat provést likvidaci výrobku p

ř

ímo u distributora, a to p

ř

i nákupu nového stroje, který

je obdobný jako stroj ur

č

ený k likvidaci. Vyhozením výrobku v životním prost

ř

edí by mohlo dojít k

vážným škodám na životním prost

ř

edí a vážnému poškození lidského zdraví. Symbol na obrázku

znázor

ň

uje popelnici pro komunální odpad a je p

ř

ísn

ě

 zakázáno vyhazovat toto za

ř

ízení do tohoto

druhu popelnice. Nedodržování sm

ě

rnice 2012/19/ ES a provád

ě

cí vyhlášky 

č

lenských stát

ů

 EU m

ů

že

být pokutováno správními orgány.

9. PORUCHY A JEJICH 

Ř

EŠENÍ

P

ř

ed jakýmkoliv zásahem do stroje, je t

ř

eba stroj odpojit z el. sít

ě

, od p

ř

ívodu vody a vypustit tlak. 

P

ř

i hledání závad postupujte systematicky dle následujícího schématu; pokud p

ř

esto nebudete

schopni závadu odstranit, obra te se na autorizované servisní st

ř

edisko 

Summary of Contents for DHPW7300

Page 1: ...WASSER HOCHDRUCKREINIGER ES HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESI N EN CALIENTE NL HEET WATER HOGEDRUCK REINIGER EL PT HIDROLIMPADORA DE ALTA PRESS O A QUENTE FI HYDRAULINEN KORKEAPAINEPESURI RU HR TOPLI VODEN...

Page 2: ...INDEX 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 3 2 INSTALLAZIONE 5 3 AVVIAMENTO 6 4 INTRODUZIONE 10 5 SIMBOLI 10 6 SICUREZZA 10 7 USO 14 8 CURA E MANUTENZIONE 18 9 INCONVENIENTI E RIMEDI 20 10 DATI TECNICI 27 2...

Page 3: ...IT 3 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 4 6 5 1 2 3...

Page 4: ...4 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura...

Page 5: ...IT 5 2 INSTALLAZIONE...

Page 6: ...6 Avviamento Getto spillo ventaglio Getto ventaglio 3 AVVIAMENTO...

Page 7: ...IT 7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...IT 9 SCHEMA IDRICO SCHEMA ELETTRICO...

Page 10: ...6 SICUREZZA AVVERTENZE GENERALI 01ATTENZIONE Apparecchio da utilizzarsi soloall aperto ATTENZIONE non utilizzare apparecchi azionati da motori a combustione in ambienti chiusno 8 che un adeguata vent...

Page 11: ...olosi per la vita 07ATTENZIONE I getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati impropriamente I getti non devono essere diretti verso le persone gli animali verso le apparecchiature elett...

Page 12: ...ENZIONE assolutamente vietato usare la macchina in ambienti o zone classificate poten zialmente esplosive ATTENZIONE NON TOCCARE L APPARECCHIO CON MANI BAGNATE E A PIEDI NUDI NON TIRARE IL CAVO DI ALI...

Page 13: ...ione dell acqua Avvitare il tubo di aspirazione con filtro non compreso nella fornitura al raccordo per l acqua dell apparecchio Immergere il filtro nel serbatoio Sfiatare l apparecchio prima dell uso...

Page 14: ...dei fumi La sezione A della canna fumaria deve essere tripla di quella di uscita del camino della macchina B ed ad una distanza di almeno 20 cm Si deve poi sottolineare l importanza dei punti suddetti...

Page 15: ...ti adatti al tipo di lavaggio da effettuare ATTENZIONE Usare solamente detergenti liquidi evitare assolutamente prodotti acidi o molto alcalini Vi consigliamo di usare i nostri prodotti che sono stati...

Page 16: ...iatore e selezionare la temperatura desiderata Per miscelare detergente o disinfettante al getto d acqua aprire il regolatore nella quantit deside rata come indicato nel capitolo ASPIRAZIONE DEL DETER...

Page 17: ...Total Stop ritardato ed in bassa tensione con spegnimento intelligente Quando la macchina in funzione rilasciando la leva della pistola dopo circa 15 secondi il motore si arresta automaticamente preve...

Page 18: ...vare l apparecchio e gli accessori in un luogo asciutto e sicuro fuori dalla portata dei bambini Proteggere l apparecchio e gli accessori dal gelo Questo apparecchio pu essere conservato solo in ambie...

Page 19: ...enza possono adattare la regolazione alle condizioni locali PULIZIA CALDAIA ATTENZIONE Per tutte le operazioni di manutenzione della caldaia della pompa alta pressione e della macchina necessario rivo...

Page 20: ...eclina qualsiasi responsabilit per eventuali danni a persone o cose causati da cattiva installazione o imperfetto uso dell apparecchio ATTENZIONE Difetti quali ugelli otturati macchine bloccate per re...

Page 21: ...insu Cause Ugello intasato o deformato Serpentina caldaia o lancia intasate Cause Accumulatore di pressione scarico Valvole usurate o sporche Rimedi Controllare accuratamente la spina ed il cavo elet...

Page 22: ...trollare e pulire le valvole Controllare i condotti di aspirazione Controllare e o sostituire le guarnizioni Rimedi Cambiare ugello Controllare e o sostituire le valvole Controllare e pulire le valvol...

Page 23: ...percentuale di umidit nell aria Guarnizioni completamente usurate Cause Anelli di tenuta lato carter usurati Cause Guarnizioni usurate Pistone usurato O R tappo pistone usurato Rimedi Verificare che i...

Page 24: ...di aspirazione Sostituire il filtrino di linea Sostituirla Sostituirlo Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Controllare il loro posizionamento Sostituirlo Rimedi Pulire filtro ugello bruc...

Page 25: ...CNICI Pressione di alimentazione 200 max Portata di alimentazione 900 L h Potenza ass 7300 W 400 V 50 Hz Motore MP4 1450 rpm Temp di alimentazione 40 C Dimensioni 130 x 77 h 111 cm Peso 130 kg Descriz...

Page 26: ...1 DESCRIPTION OF THE MACHINE 3 2 INSTALLATION 5 3 STARTING UP 6 4 GENERAL INFORMATION 10 5 SYMBOLS 10 6 SAFETY PRECAUTIONS 10 7 USAGE 14 8 CARE AND MAINTENANCE 17 9 TROUBLESHOOTING 20 10 TECHNICAL DAT...

Page 27: ...EN 3 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE 4 6 5 1 2 3...

Page 28: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...

Page 29: ...EN 5 2 INSTALLATION...

Page 30: ...6 Spread pattern pencil jet High low pressure Spread pattern 3 STARTING UP...

Page 31: ...EN 7...

Page 32: ...8...

Page 33: ...EN 9 Water diagram Electric diagram...

Page 34: ...5 SYMBOLS warning symbol do not inhale 6 SAFETY PRECAUTIONS WARNINGS 01WARNING This appliance is for outdoor use only Warning do not use combustion engine powered appliances indoors unless adequate ve...

Page 35: ...uipment or the machine itself 08WARNING High pressure hoses fittings and couplings are important for the safety of the machine Use only hoses fittings and couplings recommended by the manufacturer it...

Page 36: ...ARE FEET NEVER PULL THE POWER SUPPLY CABLE OR MACHINE IN ORDER TO DISCONNECT THE PLUG FROM THE SOCKET IF DURING FUNCTIONING THE POWER SUPPLY RUNS OUT FOR SAFETY REASONS TURN THE MACHINE OFF SAFETY DEV...

Page 37: ...unit and screw on the highpressure hose again Failure to comply with the above conditions causes serious mechanical damage to the pump and the loss of warranty cover ELECTRICITY SUPPLY The appliance s...

Page 38: ...ely important to prevent the condensate from back dripping into the machine The exausts contain sulphuric acid condensating at a temperature of approximately 180 C The condensation shall be avoid but...

Page 39: ...connection into place by hand without the aid of tools Connect the water supply hose to the snap connection The hose must have an inside diameter of at least 13 mm 1 2 Connect the high pressure hose t...

Page 40: ...head To increase the pressure rotate the adjusting head clockwise to reduce the pressure rotate it anti clockwise The detergent suction is automatic when the adjusting head of the lance is rotate for...

Page 41: ...by pass for more than 1 minute do not act on the gun lever too frequently this may cause a malfunction Turn off the appliance WARNING Danger of scalding by hot water After the operation with hot water...

Page 42: ...store the normal connection and rinse with plenty of cold water This operation should be carried out by our after sales service since the descaling product may cause wear of components Comply with the...

Page 43: ...sher has not been used for rental nor used commercially in any other way The following are not included in the warranty Parts subject to normal wear The high pressure tube and optional accessories Acc...

Page 44: ...h is turned on the machine does not start Fault The motor hums but does not start Fault The motor stops suddenly or after a while Fault When the lance is turned on pressure values decrease and increas...

Page 45: ...r suction The seals are worn out Cause The nozzle is worn out The suction and or delivery valves are broken or down Presence of foreign matters in the valves which generate the valves bad functioning...

Page 46: ...g is worn out High moisture in the air The seals are completely worn out Cause The seals are worn out The piston is worn out The O ring of the piston cap is worn out Cause O ring seals of casing are w...

Page 47: ...limestone Cause Combustion is not correct Impurities or water in the fuel Cause No detergent in the tank Incrusted injector Either coil or tube or lance are clogged Repair Check the level in the tank...

Page 48: ...TECHNICAL DATA Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz Motorpump type MP4 1450 rpm Max water inlet temperature 40 C Dimension 130 x 77 h 111 cm Weight 130 kg Descri...

Page 49: ...IPTION DU L APPAREIL 3 2 MISE EN PLACE 5 3 DEMARRAGE 6 4 INDICATIONS G N RALES 10 5 SYMBOLES 10 6 SECURIT 10 7 UTILISATION 14 8 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 18 9 INCONVENIENTS ET REM DES 20 10 DONN ES TEC...

Page 50: ...FR 3 1 DESCRIPTION DU L APPAREIL 4 6 5 1 2 3...

Page 51: ...4 Suivant le mod le la fourniture peut varier...

Page 52: ...FR 5 2 MISE EN PLACE...

Page 53: ...6 Jet variable Haute basse pression Jet d eau en eventail 3 DEMARRAGE...

Page 54: ...FR 7...

Page 55: ...8...

Page 56: ...FR 9 SCHEMA HYDRAULIQUE SCHEMA ELECTRIQUE...

Page 57: ...pas inhaler 6 SECURIT AVERTISSEMENTS 01ATTENTION Appareil ne devant tre utilis qu en plein air ATTENTION Ne pas utiliser des machines avec moteur combustion dans des espaces ferm s sauf si les autori...

Page 58: ...tre endommag e par le jet haute pression Le premier sympt me est la d coloration des pneus Tout pneu toute valve de gonflage d t rior e repr sente un danger de mort 07ATTENTION Les jets haute pressio...

Page 59: ...nce et de nottoyage XY ATTENTION tous rallonges non conformes peuvent se r v ler dangereuses XJ ATTENTION en cas d utilisation d une rallonge la fiche et la prise devront tre imperm ables l eau ATTENT...

Page 60: ...ource d eau Ouvrez le robinet d eau Alimentation en eau partir d un r cipient ouvert D vissez le raccord d arriv e d eau Raccordez le flexible d aspiration filtre non livr d origine la prise d arriv e...

Page 61: ...5m Le conduit doit tre pourvu d un couvercle ou d un chapeau pour emp cher les infiltrations d eau pluviale tout en permettant la sortie des fum es Il faut aussi suivre ces conseils afin de limiter a...

Page 62: ...LLEMENT DU D TERGENT Remplir le r servoir du d tergent avec des produits conseill s adapt s au type de lavage effec tuer ATTENTION Utiliser seulement des d tergents liquides viter absolument les produ...

Page 63: ...re permettre le passage du produit ou de l eau comme indiqu au paragraphe ASPIRATION DU DETERGENT ATTENTION En cas de fonctionnement dans un local ferm une a ration suffisante et l vacua tion du gaz...

Page 64: ...l usure des composants pendant la phase de by pass de la pompe moteur en stand by En appuyant sur le levier du pistolet le moteur red marre automatiquement Attention ne pas laisser en tat de stand by...

Page 65: ...niquement tre entrepos en int rieur 8 ENTRETIEN ET MAINTENANCE PLAN D ENTRETIEN PROGRAMM Visitez le site www lavorservice com et t l chargez le plan d entretien programm fig L IMPORTANT Avant une op r...

Page 66: ...entretien de la chaudi re de la pompe haute pression ou de la machine il faut s adresser un personnel professionnellement sp cialis ou un de nos centres de Service Apr s Vente autoris Le nettoyagede l...

Page 67: ...et transport La constatation d un dommage n entra ne pas le remplacement de l appareil et le prolongement de la garantie Le Fabricant d cline toute responsabilit en cas de dommages aux personnes ou a...

Page 68: ...sion du r seau insuffisante Causes Buse bouch e ou d form e Serpentin de l eau chaude plein de calcaire Causes Accumulateur de pression vide Soupapes us es ou sales Rem des Contr ler soigneusement la...

Page 69: ...us es ou cass es Pr sence de corps trangers dans les soupapes qui nuisent au fonctionnement Si ge de la soupape de r galge us Joints us s Rem des Contr ler les conduits d aspiration et leur tanch it...

Page 70: ...e Rem des V rifier l tanch it des conduits d aspiration Remplacer les ressorts des soupapes Contr ler et nettoyer les soupapes d aspiration et refoulement Changer les coussinets Diminuer la temp ratu...

Page 71: ...placer Le remplacer S adresser un centre d assistance autoris Contr ler leur position Le remplacer Rem des Nettoyer le filtre de la buse du br leur Nettoyer les filtres du gazole V rifier la pression...

Page 72: ...ECHNIQUES Pression maxi d arriv e d eau 200 max D bit mini d arriv e d eau 900 L h Puissance W 7300 W 400 V 50 Hz Moteur MP4 1450 rpm Temp maxi d arriv e d eau 40 C Dimensions 130 x 77 h 111 cm Poids...

Page 73: ...DEX 1 BESCHREIBUNG DES GER TS 3 2 INSTALLATION 5 3 INBETRIEBNAHME 6 4 ENLEITUNG 10 5 SYMBOL 10 6 SICHERHEIT 10 7 BEDIENUNG 15 8 PFLEGE UND WARTUNG 18 9 ST RUNGEN UND ABHILFEN 20 10 TECHNISCHE DATEN 25...

Page 74: ...DE 3 1 BESCHREIBUNG DES GER TS 4 6 5 1 2 3...

Page 75: ...4 Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang...

Page 76: ...DE 5 2 INSTALLATION...

Page 77: ...DE 6 Vario Duese Hoch nieder druck lanze Gro en Wasserstrahl 3 INBETRIEBNAHME...

Page 78: ...7...

Page 79: ...DE 8...

Page 80: ...9 WASSERUMLAUFSCHEMA ELEKTROSCHEMA...

Page 81: ...ung nicht einatm 6 SICHERHEIT WARNHINWEISE 01ACHTUNG Ger t darf nur im Freien benutzt werden ACHTUNG Maschinen mit Verbrennungsmotor nicht in Innenr umen verwenden au er wenndie nationalen Arbeitssich...

Page 82: ...der Fahrzeugreifen Reifenventil durch den Hochdruckstrahl besch digt werden Erstes Anzeichen hierf r ist eine Verf rbung des Reifens Besch digte Fahrzeugreifen Reifenventi berset zung Sicherheitsle s...

Page 83: ...abtren nen bevor Reinigungsarbeiten durchgef hrt werden XY ACHTUNG Ungeeignete Verl ngerungen k nnen gef hrlich sein XJ ACHTUNG Bei Verwendung eines Verl ngerungskabels m ssen Steckdose und Stecker ge...

Page 84: ...ruckreiniger so nahe wie m glich am Wassernetzanschluss aufstellen Das Nichtbeachten dieser Bedingungen verursacht ernsthafte mechanische Sch den an der Pumpe sowie den Verfall der Garantieanspr che W...

Page 85: ...produkten in der Atmosph re zu berwinden Wenn die Machine in Freien benutzt ist gibt es nat rlich kein Problem aber wenn es nicht so ist bitte folgen Sie diese Bemerkungen Der Rauchfang mu unbedingt...

Page 86: ...eseltyps Diesel f r den Fahrzeugantrieb und ohne Zusatzstoffe Den Tank mit dem auf dem Fabrikschild angegebenenTreibstoff auff llen Diesel Vermeiden da der Tank w hrend des Betriebes leer l uft weil d...

Page 87: ...alleinigen Saugschlauch einige Minuten lang anschliessen damit etwa vorhandene Schmutzpartikel druckseitig austreten STARTEN Siehe Abb H Den Hochdruckreiniger w hrend der Benutzung richtig halten mit...

Page 88: ...er By pass Phase der Pumpe vermeidet Motor im Stand by Zustand Durch Drucken des Hebels der Pistole schaltet sich der Motor automatisch wieder ein ACHTUNG nicht l nger als 5 Minuten im Standby Zustand...

Page 89: ...auslegen Handkurbel im Uhrzeigersinn Pfeilrichtung drehen Hinweis Hochdruckschlauch und elektrische Leitung nicht knicken Ger t mit komplettem Zubeh r in einem trockesaugt nen frostsicheren raum aufbe...

Page 90: ...sungsprodukte korrosionsf rder nd auf die Bauteile einwirken k nnen Die Kalkl sungmittel sind nach geltender Norm zu entsorgen Die Waserenth rterlanze mit unseren Produkten keinesfalls mit korrosions...

Page 91: ...ten Dritten repariert oder aufgebrochen wird Die Garantie beinhal tet nicht das Ersetzen des Ger tes oder die Verl ngerung der Garantiezeit nach dem Eintreten eines St rfalles Der Hersteller haftet ni...

Page 92: ...die Lanze weisen Kalkablagerungen auf Behebung Den Stecker und das Kabel genau berpr fen Die Schmelzsicherungen kontrollieren und austauschen Behebung Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendien...

Page 93: ...wechseln Behebung Die Ansaugleitungen auf absolute Dichtheit kontrollieren Kontrollieren und oder auswechseln Kontrollieren und oder auswechseln Wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst Wend...

Page 94: ...n Ursache Geh usedichtungen verschlissen Ursache Es felt Diesel l Der Diesel lfilter ist verstopft Die Diesel lpumpe ist entweder blockiert oder durchgebrannt Der Thermostat ist besch digt Mangelhafte...

Page 95: ...berpr fen Entkalkung Behebung Den Diesel lfilter reinigen Den Kessel reinigen Den Tank leeren un ihn sorgf ltig reinigen Ausserdem muss man den Diesel lfilter reinigen Behebung Den Beh lter mit Reini...

Page 96: ...25 10 TECHNISCHE DATEN Zulaufdruck max 200 max Zulaufmerge mid 900 L h Motor W 7300 W 400 V 50 Hz Motor MP4 1450 rpm Zulauftemp max 40 C Abmessungen 130 x 77 h 111 cm Gewicht 130 kg Description...

Page 97: ...X 1 PROSPECTO DEL APARATO 3 2 INSTALACI N 5 3 PUESTA EN MARCHA 6 4 USO PREVISTO 10 5 S MBOLOS 10 6 SEGURIDAD 10 7 MANEJO 14 8 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 18 9 INCONVENIENTES Y REMEDIOS 20 10 DATA T CNICA...

Page 98: ...3 1 PROSPECTO DEL APARATO 4 6 5 1 2 3...

Page 99: ...ES 4 Seg n el modelos hay diferencias en el contenido suministrado...

Page 100: ...5 2 INSTALACI N...

Page 101: ...ES 6 Chorro regulable Alta baja presi n Chorro grande 3 PUESTA EN MARCHA...

Page 102: ...7...

Page 103: ...ES 8...

Page 104: ...9 ESQUEMA H DRICO ESQUEMA EL CTRICO...

Page 105: ...ra debe utilizarse s lo al aire libre ATENCI N No utilizar en lugares cerrados m quinas con motor de combusti n a no ser que las autoridades nacionales de infortunios en el trabajo no hayan constatado...

Page 106: ...o defectuoso o deteriorado puede tener consecuen cias mortales 07ATENCI N Los chorros a alta presi n pueden ser peligrosos si se usan impropiamente Los chorros no deben dirigirse hacia personas animal...

Page 107: ...bido usar la m quina en ambientes o en zonas clasificadas como potencialmente explosivas ATENCI N Durante el funcionamiento no colocar la m quina en zonas de mala aireaci n y mucho menos cubrirla ATEN...

Page 108: ...de agua del aparato Empalmar la manguera de aspiraci n con filtro no forma parte del equipo de serie del aparato en la toma de agua del aparato Introducir el filtro en el recipiente de alimentaci n d...

Page 109: ...los humos La secci n de la chimenea de escare debe ser el triple A de aquel que tiene en la salida la chimenea de la m quina B y a una distanzia de al menos 20 cm La chimenea debe tener una protecci...

Page 110: ...n sido estudiados expresamente para el uso con hidrolimpiadoras INSTALACI N Ver fig A Controle que el interruptor general est en posici n OFF 0 y que el filtro del agua est introdu cido en el manguito...

Page 111: ...eder los 32 ba Se puede ajustar la presi n a trav s del mando montado en el bypass de la bomba Colocar la boquilla vapor cod 3 749 0183 OPCIONAL NO INCLUIDO ASPIRACI N DEL DETERGENTE baja presi n fig...

Page 112: ...inutos se apaga de manera autom tica y completa de hecho apretando la palanca de la pistola la m quina NO se pone en marcha Por este motivo si se quiere poner en marcha la m quina es necesario llevar...

Page 113: ...principio al cabo de 50 horas de funcionamiento y seguidamente cada 500 horas Se aconseja usar aceite SAE 20 30 15W 40 20W 40 CONTROL DEL FILTRO DE ASPIRACI N DEL AGUA Inspeccionar y limpiar peri dica...

Page 114: ...tes Llenar la lata del aditivo con nuestros productos siempre no corrosivos La dosificaci n hace referencia a un valor medio El Servicio de Asistencia puede adaptar la regulaci n a las condiciones loc...

Page 115: ...tituci n de partes defctuosas a excepci n del embalaje y portes transporte No se prev la sustituci n del aparato ni la extensi n de la garant a sucesivamente a la reparaci n de una aver a El fabricant...

Page 116: ...en modelos trif sicos Tensi n baja Bomba A P blocada Causas La protecci n termica ha intervenido a causa de una insuficiente tensi n en la red Causas Pico tapado o deformado Serpentina o lanza tapada...

Page 117: ...Controlar y limpiar las v lvulas Controlar y o sustituir el asiento de la v lvula de regulaci n Cambiar las juntas La bomba gira pero no alcanza las presiones debidas Causas La bomba aspira aire V lv...

Page 118: ...con doble frecuencia respecto a lo indicado Cambiar las juntas Remedios Cambiar las juntas Cambiar el pist n Cambiar la junta t rica tap n pist n Remedios Sustituir los anillos de retenci n Ruido exce...

Page 119: ...os de gasoil Limpiar la caldera Vaciar el deposito y limpiarlo perfectamente Limpiar el filtro de gasoil Remedios Lenar el dep sito Limpiar Limpiar o proceder a la desincrustaci n Accionando el interr...

Page 120: ...ICA Presi n del agua de entrada 200 max Caudal de alimentaci n m n 900 L h Potencia abs en W 7300 W 400 V 50 Hz Motor MP4 1450 rpm Temp del agua de entrada 40 C Dimensiones 130 x 77 h 111 cm Peso 130...

Page 121: ...TOESTEL UITZICHT 3 2 INSTALATIE 5 3 INGEBRUIKNAME 6 4 GEBRUIKSBESTEMMING 10 5 SYMBOLEN 10 6 VEILIGHEID 10 7 GEBRUIK 14 8 VERZORGING EN ONDERHOUD 18 9 STORINGEN EN OPLOSSINGEN 20 10 TECHNISCHE GEGEVEN...

Page 122: ...NL 3 1 TOESTEL UITZICHT 4 6 5 1 2 3...

Page 123: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...

Page 124: ...NL 5 2 INSTALATIE...

Page 125: ...6 Dunne straal waaiervormige straal Hoge lage druk Waaiervormige straal 3 INGEBRUIKNAME...

Page 126: ...NL 7...

Page 127: ...8...

Page 128: ...NL 9 WATERSCHEMA ELEKTRICITEITSSCHEMA...

Page 129: ...emen 6 VEILIGHEID WARNINGS 01LET OP Dit apparaat is alleen bestemd om buiten gebruikt te worden LET OP Gebruik machine s met een explosiemotor nooit in gesloten ruimten tenzij de nationale organisatie...

Page 130: ...igde banden of ventielen kunnen levens gevaarlijk zijn 07LET OP De hogedrukstralen kunnen gevaarlijk zijn als zij op een onjuiste manier gebruikt worden De stralen mogen niet op personen dieren onder...

Page 131: ...onder geen beding worden gebruikt in ruimtes met explosiegevaar LET OP Het apparaat niet afdekken tijdens gebruik en zorgen voor voldoende ventilatie LET OP Het apparaat niet in de regen gebruiken en...

Page 132: ...er in het reservoir Reinig het filter op de aansluiting van de hogedrukslang indien aanwezig Ontlucht het apparaat voor gebruik Schroef de hogedrukleiding van de hogedrukaansluiting van het apparaat l...

Page 133: ...op een afstand van minimaal 20 cm geplaatst worden Er wordt verder op het belang van de hierboven genoemde punten gewezen om het neerslaan van condens in de machine zoveel mogelijk te beperken Het wat...

Page 134: ...vast zonder gebruik te maken van gereedschap Sluit de watertoevoerslang aan op de snelkoppeling De slang moet een inwendige diameter van minimaal 13 mm 1 2 hebben Sluit de hogedrukslang aan op de uitl...

Page 135: ...rdt ingesteld door te draaien aan de kop Om de druk te vergroten draait u de draaibare kop met de klok mee De aanzuiging van schoonmaakmiddel is automatisch als de instelbare kop van de lans is ingest...

Page 136: ...achine langer dan 1 minuut in bypass te laten functioneren stel de hendel van het pistool niet te vaak in werking hierdoor kunnen storingen in de werking optreden Draai de schakelaar na de werkzaamhed...

Page 137: ...het probleem ELEKTRISCH SNOER LET OP Er goed oo letten dat electrische kabel niet wordt bescadigd Laat een beschadigde aansluitkabel onmiddellijk door een erkende klantenservice of elektromonteur verv...

Page 138: ...or de handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren LET OP Periodiek moet een totale controle en afregeling van de verbranding uitgevoerd worden zoals de wet voorschrijft door gespecialiseerd perso...

Page 139: ...rische elektronische accessoires hiervan af te danken als vast huishoudelijk afval en bent u verplicht om hem te brengen naar een speciaal verzamelcentrum Het is mogelijk om het product direct door de...

Page 140: ...ng Bij het inschakelen start de machine niet Oorzaaken Falta gasoil Filtro de gasoil tapado Bomba de gasoil tapada o quemada Termostato roto Descarga de encendido insuficiente o totalmente ausente Ele...

Page 141: ...ingen Remedies Controleer dichtingen van de leidingen Ventielveer oprekken Lager vervangen Temperatuur herinstellen Pomp loopt maar voorgeschreven druk blijft achterwegen Oorzaaken Pomp zuigt lught aa...

Page 142: ...controleren en of de harde zuigpijp schoon is Het kleine filter vervangen Vervangen Vervangen Wend u tot een erkende servicedienst Positie controleren Vervang zekering Water in de olie Oorzaaken Sluit...

Page 143: ...er niet warm genoeg Oorzaaken Weinig rendement van de verwarmingsketel Verwarmingselement verkalkt Oorzaaken Verkeerde brandstof Brandstof aangetast door vuil water Oorzaaken Schoonmaakmiddel op Injec...

Page 144: ...INDEX 1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 18 9 20 10 25 2...

Page 145: ...EL 3 1 4 6 5 1 2 3...

Page 146: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...

Page 147: ...EL 5 2...

Page 148: ...6 3...

Page 149: ...EL 7...

Page 150: ...8...

Page 151: ...EL 9...

Page 152: ...10 4 5 6 01...

Page 153: ...EL 11 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 T S 2 10 T S 5 11 0 OFF 112 13 14 15 16...

Page 154: ...12 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY XJ 0 OFF KL 1...

Page 155: ...EL 13 13mm 30 l min 40 C 1Mpa IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 C PVC H VV F XY...

Page 156: ...14 XJ M 5 m 20 cm 180 C 3 150 mm 2 6 225 mm 7 B A 230 240 V 400 415 V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m...

Page 157: ...EL 15 Diesel total stop 15 5 off Total Stop 15 5 20 0 off on OFF...

Page 158: ...16 total stop bypass 1 A Diesel Diesel Diesel CDEFG 0 OFF 13 mm 1 2 OUTLET 40 C va 1...

Page 159: ...EL 17 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 I I 0 OFF 5...

Page 160: ...18 8 www lavorservice com 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 5 10 30 15 10...

Page 161: ...EL 19 Optional 180 200 7 8 7 8 12...

Page 162: ...20 E 2012 19 27 2003 2012 19 E 9...

Page 163: ...EL 21...

Page 164: ...22...

Page 165: ...EL 23...

Page 166: ...24...

Page 167: ...EL 25 200 max 900 L h 7300 W 400 V 50 Hz MP4 1450 rpm 40 C 130 x 77 h 111 cm 130 kg Description 10...

Page 168: ...ONENTES DO APARELHO 3 2 INSTALA O 5 3 COLOCA O EM FUNCIONAMENTO 6 4 UTILIZA O PREVISTA 10 5 S MBOLOS 10 6 SEGURAN A 10 7 UTILIZA O 15 8 CUIDADO E MANUTEN O 18 9 INCONVENIENTES E SOLU ES 21 10 DADOS T...

Page 169: ...PT 3 1 COMPONENTES DO APARELHO 4 6 5 1 2 3...

Page 170: ...4 Consoante o modelo existem diferen as no volume de fornecimento...

Page 171: ...PT 5 2 INSTALA O...

Page 172: ...6 Jato fim jato grande Alta baixa pressao Jato grande 3 COLOCA O EM FUNCIONAMENTO...

Page 173: ...PT 7...

Page 174: ...8...

Page 175: ...PT 9 ESQUEMA HIDR ULICO ESQUEMA EL CTRICO...

Page 176: ...s mbolo de aviso n o inalar 6 SEGURAN A AVERTISSEMENTS 01ATEN O O aparelho s pode ser utilizado ao ar livre ATEN O N o use eletrodom sticos movidos a motores de combust o em ambientes fecha dos a meno...

Page 177: ...os pneus dos autom veis as v lvulas dos pneus O primeiro ind cio de uma danifica o a mudan a de cor do pneu Pneus de autom veis v lvulas dos pneus danificados representam perigo de morte 07ATEN O Os j...

Page 178: ...a 17 ATEN O As crian as mesmo se mantidas sob controlo n o devem brincar com o produto 18 ATEN O N o ligue a lavadora de alta press o sem primeiro desenrolar o tubo de alta press o 19 ATEN O Enrole e...

Page 179: ...el trica Em caso de reincid ncia portar o aparelho ao centro de assist ncia t cnica mais pr ximo ESTABILIDADE ATEN O A m quina deve ser mantida na uma base horizontal segura e est vel ALIMENTA O H DRI...

Page 180: ...m uma outra mande substi tuir a tomada por pesso al t cnico devidamente qualificado Sempre que o aparelho estiver equipado com um tubo flex vel de PVC H VV F nunca utilize o aparelho perante temperatu...

Page 181: ...Tirar os ganchos superiores e inferiores que fixam a embalagem ao pallet Puxar a gaiola de papel o apoiar duas rodas da m quina no piso e puxar o pallet COMPONENTES DO APARELHO Interruptor bomba el ct...

Page 182: ...ar em by pass por mais de 1 minuto Evitar frequentes accionamentos da alavanca da pistola pois pode vir a causar maus funciona mentos INSTALA O E PARTIDA ABASTECIMENTO Diesel ver fig A Indica es sobre...

Page 183: ...GUA QUENTE vedi fig A Virar a manopla do interruptor do queimador e seleccionar a temperatura desejada vedi fig A Para misturar detergente ou desinfectante ao jacto de gua abrir o regulador na quantid...

Page 184: ...ba atrav s do selector por aprox 5 segundos Antes de retirar a ficha de rede da tomada certifique se que suas m os estejam secas Retirar a conex o de gua Accionar a pistola manual at a m quina ficar s...

Page 185: ...m que a opera o seja executada por pessoal de nossa assist ncia j que o produto descalcificante pode provocar desgaste dos componentes Para o despejo do descalcificante ater se s normas vigentes DECAL...

Page 186: ...nha sido comercialmente explorado seja como aparelho de aluguer seja de qualquer outra forma N o s o cobertos pela garantia pe as e componentes m veis e sujeitos a desgaste O tubo de alta press o e ac...

Page 187: ...esquema a seguir se assim mesmo n o se conseguir eliminar o inconveniente solicitar a interven o do Servi o Assist ncia Autorizado Inconvenientes O motor p ra de maneira imprevista ou ap s alguns inst...

Page 188: ...ctor desgastado V lvulas aspira o e ou descarga quebradas ou exaustas Corpos estranhos nas v lvulas que prejudicam seu funcionamento Sede da v lvula de regula o desgastada Guarni es desgastadas Solu e...

Page 189: ...tagem de humidade no ar Guarni es completamente desgastadas Causas Guarni es desgastadas Pist o desgastado O R tampa pist o desgastado Causas An is de veda o lado c rter desgastados Solu es Verificar...

Page 190: ...bust vel alterado com presen a de impurezas ou gua Causas Detergente terminado Injector incrustado Serpentina tubo ou lan a entupidos Solu es Verificar o n vel no reservat rio e controlar a limpeza do...

Page 191: ...S T CNICOSA Press o de admiss o m x 200 max Quantidade de admiss o m n 900 L h Pot ncia abs en W 7300 W 400 V 50 Hz Motor MP4 1450 rpm Temp de admiss o m x 40 C Dimens es 130 x 77 h 111 cm Peso 130 kg...

Page 192: ...INDEX 1 VAKIOVARUSTEET 3 2 ASENNUS 5 3 K YTT NOTTO 6 4 JOHDANTO 10 5 MERKINN T 10 6 TURVALLISUUS 10 7 K YTT 14 8 HOITOJA HUOLTO 17 9 H IRI T JA KORJAUSTOIMENPITEET 21 10 TEKNISET TIEDOT 25 2...

Page 193: ...FI 3 1 VAKIOVARUSTEET 4 6 5 1 2 3...

Page 194: ...4 Mallien varustetaso...

Page 195: ...FI 5 2 ASENNUS...

Page 196: ...6 Pistem inen viuhkamainen suihku Korkea matalapaine Viuhkamainen suihku 3 K YTT NOTTO...

Page 197: ...FI 7...

Page 198: ...8...

Page 199: ...FI 9 VEDENKYTKENT KAAVIO S HK KAAVIO...

Page 200: ...5 MERKINN T Varoitusmerkint l ved henkeen 6 TURVALLISUUS YLEISET HUOMIOSANAT 01VAROITUS Soveltuu ainoastaan ulkok ytt n VAROITUS Mik li laitetta k ytet n suljetussa tilassa tarvittavasta tuuletuksest...

Page 201: ...Korkeapaineiset suihkut saattavat olla v rink ytettyin vaarallisia Suihkujen ei tule kohdistua ihmisiin el imiin k yt ss oleviin s hk laitteisiin tai itse laitteeseen 08 VAROITUS Korkeapaineletkut li...

Page 202: ...ISTOKKEEN PISTORA SIASTA MIK LI VIRRANSY TT KESKEYTYY TOIMINNANAIKANA KONE TULEE SAMMUTTAA OFF TURVALLISUUSSYIST TURVALAITTEET VAROITUS Pistoolilla on turvavarmistin Turvavarmistinta on k ytett v aina...

Page 203: ...standardien mukainen pistoke jos se puuttuu s hk johdosta eik laitetta ole tarkoitettu liitett v ksi s hk verkkoon kiinte sti T RKE Ennen laitteen liitt mist tarkista ett kyltin tiedot vastaavat s hk...

Page 204: ...essa tiivistynyt vesi ei saa p st koneen sis n Jos n it ohjeita ei noudateta kone voi vaurioitua lyhyess ajassa HORMIN IMUOSA 3 kertaa hormin minimialue Putken halkaisija 150 mm HORMIN IMUOSA 2 KATTIL...

Page 205: ...k ytt puhtaan veden kanssa Vapauta pistoolin turvavarmistin ja pid liipasinta pohjassa p st m ll vesi ulos kunnes kaikki ilmat ovat poistuneet Kiinnit suutinputki pistooliin Kiinnit suutin suutinputke...

Page 206: ...automaattisesti noin 15 sekunnin kuluttua ja est osien kulumisen pumpun bypass vaiheen aikana moottori stand by tilassa Pistoolin vipua painettaessa moottori k ynnistyy automaattisesti uudelleen VAROI...

Page 207: ...r k sikampea my t p iv n nuolen suuntaan Huomautus l nurjauta korkeapaineletkua ja s hk johtoa Pid laitteet ja tarvikkeet kuivassa turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta Sijoita laite paikka...

Page 208: ...VAROITUS Kaikkia kattilan korkeapainepumpun ja koneen huoltotoimenpiteit varten tulee ottaa yhteytt erikoistuneeseen ammattilaishenkil kuntaan tai Valtuutettuun huoltokeskukseemme Kattilan puhdistus t...

Page 209: ...joissa ei ole vikojaEIV T KUULU TAKUUN PIIRIIN K SITTELY Lain mukaan yhdenmukaisesti s hk ja elektroniikkalaitteita koskevan EU n direktiivin 2012 toimeenpanneet kyseisen direktiivin lains d nn n kan...

Page 210: ...ja tyhj Kuluneet tai likaiset venttiilit Syyt Pumppu imee ilmaa Kuluneet venttiilit S t venttiilin istukka kulunut Soveltumaton tai kulunut suutin Kuluneet tiivisteet Syyt Ota yhteytt valtuutettuun hu...

Page 211: ...outuneet tai loppuunkuluneet Painepuolen imuventtiileiss on sinne kuulumattomia osia Kuluneet laakerit Pumpatun nesteen liian korkeat l mp tilat Syyt Suojuspuolen pitorengas kulunut Ilman suuri kosteu...

Page 212: ...t Vaihda pitorenkaat Korjausto imenpiteet Tarkista s ili n taso ja imuputken puhtaus Vaihda linjan pieni suodatin Vaihda se Vaihda se Ota yhteytt valtuutettuun huoltokeskukseen Tarkista asento Vaihda...

Page 213: ...hdista polttoainesuodatin Korjausto imenpiteet T yt tankki puhdistusaineella Puhdista Puhdista tai poista kalkki Korjausto imenpiteet Poltto ei oikeaoppinen Polttoaineen joukossa on ep puhtauksia tai...

Page 214: ...INDEX 1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 18 9 20 10 24 2...

Page 215: ...RU 3 1 4 6 5 1 2 3...

Page 216: ...4...

Page 217: ...RU 5 2...

Page 218: ...6 3...

Page 219: ...RU 7...

Page 220: ...8...

Page 221: ...RU 9...

Page 222: ...10 4 5 6 01...

Page 223: ...RU 11 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16...

Page 224: ...12 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ 1 A H...

Page 225: ...RU 13 13 30 40 C 1Mpa I 60364 01 0 03 0 0 HVV F XY XJ...

Page 226: ...14 230 240 V 400 415 V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m M 5 B 20 180 3 150 2 6 225 7 B A...

Page 227: ...RU 15 Diesel A Diesel A CDEFG OFF 13 1 2 40 C...

Page 228: ...16 H ON A A 100 C 32 3 749 0183 I I Total Stop 15...

Page 229: ...RU 17 5 Total Stop 15 5 20 0 I T S 1 0 OFF 5...

Page 230: ...18 8 www lavorservice com 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 30 15 10 Optional...

Page 231: ...RU 19 180 200 7 8 7 8 12 2012 19 EU...

Page 232: ...20 9...

Page 233: ...RU 21...

Page 234: ...22...

Page 235: ...RU 23...

Page 236: ...24 10 Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz Motorpump type MP4 1450 rpm Max water inlet temperature 40 C Dimension 130 x 77 h 111 cm Weight 130 kg Description...

Page 237: ...INDEX 1 SERIJSKA OPREMA 3 2 INSTALACIJA 5 3 POKRETANJE 6 4 PREDVI ENA UPOTREBA 10 5 SIMBOLI 10 6 SIGURNOST 10 7 RUKOVANJE 14 8 I ENJE I ODR AVANJE 17 9 PROBLEMI I RJE ENJA 20 10 TEHNI KI PODACI 24 2...

Page 238: ...3 1 SERIJSKA OPREMA 4 6 5 1 2 3...

Page 239: ...HR 4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...

Page 240: ...5 2 INSTALACIJA...

Page 241: ...HR 6 Mlaznica fini mlaz raspr iva Mlaznica visoki niski tlak Mlaznica raspr iva 3 POKRETANJE...

Page 242: ...7...

Page 243: ...HR 8...

Page 244: ...9 SHEMA VODENOG KRUGA ELEKTRI NA SHEMA...

Page 245: ...nom OPREZ Nemojte koristiti strojeve s unutarnjim izgaranjem ako tijela za inspekciju rada nisu osigurala odgovaraju u ventilaciju OPREZ Provjerite da ispu ni plinovi nisu blizu ulaznih otvora za zrak...

Page 246: ...ne cijevi dijelove i priklju ke koje predla e proizvo a izuzetno je va no za tititi navedene komponente odo te enja nastalih neispravnom uporabom kao i savijanjem udar cima i grebanjem 09 OPREZ Ure aj...

Page 247: ...a je opremljena premosnim ventilom ili ure ajem za prekid rada Sigurnosno dugme na pi tolju ne slu i za blokiranje poluge za vrijeme rada ure aja ve za sprje a vanje slu ajnog pokretanja mlaza OPREZ A...

Page 248: ...lnosti izme u uti nice i utika a na ure aju kvalificirani stru njak mora zamijeniti uti nicu drugom odgovaraju ega tipa Ne upotrebljavajte ure aj ako je temperatura u prostoriji ni a od 0 C ako je opr...

Page 249: ...uju karton sa pallet om Izvucite kartonski za titni dio polo ite dva kota a stroja na zemlju i izvucite pallet OPIS URE AJA 1 Prekida elektri ne pumpe 2 Regulator temperature 3 Regulator deterd enta...

Page 250: ...m 1 2 iznutra Cijev pod visokim pritiskom montirati na aparat gdje je izlaz vode OUTEL Na cijev pod visokim pritiskom montirati pi tolj Otvoriti slavinu Temperatura vode mora biti ni a od 40 C va no U...

Page 251: ...u okrene za rad pod niskim pritiskom u smjeru suprot nom od smjera kazaljki na satu Mije anje deterd enta sa vodom se odvija automatski prilikom prolaska vode Koli ina usisavanog deterd enta ovisi o...

Page 252: ...e aja nakratko uklju ite pumpu oko 5 sekundi Suhim rukama izvucite utika iz uti nice Uklonite priklju ak za vodu Pritiskajte ru nu prskalicu sve dok se ure aj u potpunosti ne rastla i Fiksirajte ru nu...

Page 253: ...fikacije uz pomo specifi nih proizvoda Periodi nost s kojom ete to obavljati ovisi prije svega o tvrdo i vode Savjetujemo Vam da to obavi osoblje Servisne Slu be to se ti e odbacivanja dekalcifikatora...

Page 254: ...pod visokim pritiskom i opcionalna oprema Slu ajna o te enja do kojih dolazi prilikom transporta zbog nebrige ili nepravil nog rukovanja zbog nepravilne uporabe ili instalacije koje nisu u skladu s u...

Page 255: ...ci Nepostojanje jedne faze za trofazne motore Nizak napon Pumpa visokog pritiska je blokirana Uzroci Prekida koji spa ava motor je intevenirao zbog nedovoljnog napona mre e Uzroci Prskalica je ili za...

Page 256: ...rskalica je istro ena Ventili za usis i ili odsis su pukli ili istro eni Postojanje stranih tijela u ventilima koje pogor avaju rad stroja Le i te ventila za regulaciju je istro eno Brtve su istro ene...

Page 257: ...zraku Brtve kompletno istro ene Uzroci Brtve su istro ene Klip je istro en O R ep klipa je istro en Uzroci Prstenovi za nepropusnost sa strane cartera su istro eni Rje enja Uvjerite se da su cijevi za...

Page 258: ...ro en trcaljka je puna naslaga vapnenca Dio sa navojima cijav ili usmjeriva su puni naslaga Rje enja Provjerite razinu ulja u spremniku te kontrolirajte isto u tvrde cijevi za usisavanje Zamijenite li...

Page 259: ...0 TEHNI KI PODACI Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz Motorpump type MP4 1450 rpm Max water inlet temperature 40 C Dimension 130 x 77 h 111 cm Weight 130 kg Desc...

Page 260: ...1 OBSEG DOBAVE 3 2 MONTA A 5 3 ZAGON 6 4 REDVIDENA UPORABA 10 5 SIMBOLI 10 6 VARNOST 10 7 UPORABA 14 8 NEGA IN VZDR EVANJE 17 9 PROBLEMI IN RE ITVE 19 10 TEHNI NI PODATKI 23 2 INDEX...

Page 261: ...SL 3 1 OBSEG DOBAVE 4 6 5 1 2 3...

Page 262: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...

Page 263: ...SL 5 2 MONTA A...

Page 264: ...6 I glasti pahlja asti curek vode Vysokotlakov n zkotlakov pr dnica Pahlja asti curek vode 3 ZAGON...

Page 265: ...SL 7...

Page 266: ...8...

Page 267: ...SL 9 VODOVODNA SHEMA ELEKTRI NA SHEMA...

Page 268: ...01POZOR Aparat uporabljajte samo na prostem POZOR Naprav ki so opremljene z motorjem z notranjim izgorevanjem ne uporabljajte v zaprtih prostorih razen e nacionalni organi pristojni za prepre evanje...

Page 269: ...ili pnevmatik so lahko ivljenjsko nevarni 07 POZOR Vodni curki pod visokim pritiskom so lahko nevarni e se jih uporablja na neprime ren na in Curek se ne sme usmeriti proti osebam ivalim proti elektri...

Page 270: ...KABLA ALI SAMEGA APARATA DA BI GA IZKLJU ILI IZ ELEKTRI NEGA OMRE JA V PRIMERU DA SE MED DELOVANJEM APARATA PREKINE ELEKTRI NI TOK APARAT IZ VAR NOSTNIH RAZLOGOV IZKLJU ITE OFF VARNOSTNE NAPRAVE POZOR...

Page 271: ...nega prikl ju ka Ugasnite aparat in ponovno privijte fleksibilno visokotla no cev ELEKTRI NO NAPAJANJE Elektri na priklju itev aparata mora biti v skladu z IEC 60364 1 Obrnite se na QUALIFIED ELECTRIC...

Page 272: ...a v napravo je zelo korozivna za kotel in cevi Ta voda namre vsebuje veplovo kislino in kondenzat ki lahko dose e temperaturo do 180 C Vedno sku ajte prepre ite nastajanje kondenzata vsekakor pa konde...

Page 273: ...ranji premer najmanj 13 mm 1 2 Pove ite visokotla no cev na cev ki izhaja iz rpalke OUTLET Priklju ek visokotla ne cevi je potrebno potisniti do konca nato pa ro no priviti brez pomo i orodja Visokotl...

Page 274: ...tavitve ro ke za nastavljanje koli ine detergenta POZOR Uporabljajte samo teko e detergente absolutno se izogibajte kislih ali zelo alkalnih proizvodov Priporo amo vam uporabo na ih proizvodov ki so p...

Page 275: ...Zavarujte ro no brizgalno pi tolo Shranjevanje naprave Brizgalno cev pritisnite v nosilec na pokrovu naprave da zasko i Visokotla no gibko cev in elektri ni kabel navijte in ju obesite na nosilce Nap...

Page 276: ...se pridr ite veljavnim pravilom Napolnite kanto z meh alci za vodo na e proizvodnje v vsakem primeru tistimi ki niso korozivni doziranje je nastavljeno na srednji nivo Servisna Slu ba vam lahko prilag...

Page 277: ...ni v skladu z opozorili navedenimi v teh navodilih za uporabo Garancija ne predvideva morebitno i enje delujo ih komponent Popravilo v garanciji pokriva zamenjavo okvarjenih delov medtem ko so izklju...

Page 278: ...bljeni ventili Sede i regulacijskega ventila obrabljeni Neprimerna ali obrabljena oba Obrabljena tesnila Vzroki Obrabljeni aspiracijski in ali izhodni ventili Prisotnost smeti v ventilih ki prepre uje...

Page 279: ...jeno tesnilo na strani karterja Visok procent vlage v zraku Popolnoma obrabljena tesnila Vzroki Obrabljena tesnila Obrabljen bat Obrabljen O ring batnega pokrova Re itve Preverite in ali zamenjajte Pr...

Page 280: ...inkovitost kotla Serpentina prekrita z vodnim kamnom Vzroki Neprimerno izgorevanje Gorivo je kontaminirano z ne isto ami ali vodo Re itve Zamenjajte tesnila Zamenjajte bat Zamenjajte O ring batnega po...

Page 281: ...dalj ek Re itve Kanto napolnite z detergentom O istite O istite ali izvedite postopek odstranjevanja vodnega kamna 10 TEHNI NI PODATKI Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 40...

Page 282: ...1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 17 9 19 2 INDEX...

Page 283: ...BG 3 1 4 6 5 1 2 3...

Page 284: ...4...

Page 285: ...BG 5 2...

Page 286: ...6 3...

Page 287: ...BG 7...

Page 288: ...8...

Page 289: ...BG 9...

Page 290: ...10 4 5 6 01 OPTIONAL...

Page 291: ...BG 11 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 07 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 16 17 18 19...

Page 292: ...12 20 21 22 23 24 J 13 30 l min...

Page 293: ...BG 13 40 1 IEC60364 1 0 03 A 30 ms 0 PVC H VV F J M 230 240 V 400 415 V 3G 2 5 mm2 4G 2 5 mm2 max 20 m max 30 m...

Page 294: ...14 5 20 180 C 3 150 2 6 225 7 B O A Diesel...

Page 295: ...BG 15 Total Stop 15 by pass stand by stand by 5 OFF T S Total Stop 15 by pass stand by stand by 5 stand by 20 0 OFF I ON OFF T S 1 Diesel A DIESEL A...

Page 296: ...16 CDEFG ON 13 40 1 H ON A A 100 C 32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL I...

Page 297: ...BG 17 I 0 OFF 5 8 www lavorservice com L...

Page 298: ...18 50 500 ISO150 80 90 0 45 LP SAE 20 30 20 40 15 40 0 7 15 30 10 Optional 180 200 14 3...

Page 299: ...BG 19 7 8 7 8 12...

Page 300: ...20 2012 19 EU 2012 19 EU 1 1 1 2 2 2 2 5 0 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7...

Page 301: ...BG 21 8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15...

Page 302: ...22 10 200 max 900 L h 7300 W 400 V 50 Hz MP4 1450 rpm 40 C 130 x 77 h 111 cm 130 kg Description...

Page 303: ...APFELSZERELTS G 3 2 ZEMBE HELYEZ S 5 3 IND T S 6 4 ALKALMAZ S 10 5 SZIMB LUMOK 10 6 BIZTONS G 10 7 HASZN LAT 14 8 KEZEL S S KARBANTART S 18 9 M K D SI ZAVAROK S MEGOLD SOK 20 10 M SZAKI ADATOK 24 2 IN...

Page 304: ...3 1 ALAPFELSZERELTS G 4 6 5 1 2 3...

Page 305: ...HU 4 Modellenk nt el fordulhatnak k l nbs gek a sz ll t si terjedelemben...

Page 306: ...5 2 ZEMBE HELYEZ S...

Page 307: ...HU 6 t legyez alak v zsug r alacsony magas nyom s legyez alak v zsug r 3 IND T S...

Page 308: ...7...

Page 309: ...HU 8...

Page 310: ...9 HIDRAULIKUS KAPCSOL SI RAJZ VILLAMOS KAPCSOL SI RAJZ...

Page 311: ...egezze be 6 BIZTONS G BIZTONS G 01FIGYELEM A berendez st kiz r lag szabadt ren haszn lja FIGYELEM Ne haszn lja bels g s motorral rendelkez g pek belsej ben kiv ve ha a munkahelyi balesetv delmi nemzet...

Page 312: ...t gumiabroncs s szelep haszn lata letvesz lyes 07 FIGYELEM A magasnyom s v zsug r helytelen haszn lata vesz lyt okozhat A v zsug r nem ir ny that emberekre llatokra fesz lts g alatt l v villamos beren...

Page 313: ...el hosszabb t k vesz lyesek lehetnek XJ FIGYELEM Amennyiben hosszabb t t haszn l a csatlakoz dug nak s az aljzatnak v z ll nak kell lennie FIGYELEM A berendez s haszn lata robban sra alkalmas z n ban...

Page 314: ...t n v zell t s Csavarja le a t pvezet k csatlakoz j t Csavarja fel a sz r vel ell tott sz v cs vet nem tartozik a sz ll t si terjedelemhez a berendez s v zhez kialak tott csatlakoz j ra Mer tse a sz r...

Page 315: ...vezet cs A keresztmetszete h romszorosa kell legyen a g p k m ny kimenet nek B s att l legal bb 20 cm re kell lennie Ezut n ki kell hangs lyozni az al bbi pontok fontoss g t hogy a lehet legnagyobb m...

Page 316: ...ink alkalmaz s t melyeket kifejezetten a magasnyo m s mos kban t rt n haszn latra fejleszttett nk ki ZEMBE HELYEZ S CDEFG br k Ellen rizze hogy a f kapcsol OFF 0 helyzetben legyen s a v zsz r be legye...

Page 317: ...a k vetkez m veleteket Az zemi nyom s nem haladhatja meg a 32 bar t A nyom s be ll that a szivatty bypass g ra szerelt szab lyoz gomb seg ts g vel Szerelje fel a g z s f v k t k dja 3 749 0183 OPCION...

Page 318: ...g a g p automatikusan s teljesen kikapcsol a pisztoly ravasz nak benyom s val a g p NEM l p m k d sbe Ez rt ha a g pet m k d sbe k v nja hozni akkor a kapcsol t el sz r az 0 OFF majd az I ON poz ci ba...

Page 319: ...EK ELLEN RZ SE Ellen rizze s tiszt tsa meg a sz v cs bemeneti csatlakoz j n l elhelyezett v zsz r t rendszeres id k z nk nt G ZOLAJSZ R TISZT T SA Ellen rizze az olajsz r t rendszeres id k z nk nt s h...

Page 320: ...gezni egy szakk pzett szem ly vagy a hivatalos szakszerviz ltal VILLAMOS KAPCSOL SI RAJZ l sd a rajzokat a 7 8 oldalon HIDRAULIKUS KAPCSOL SI RAJZ l sd a rajzokat a 7 8 oldalon JAV T SOK CSEREALKATR S...

Page 321: ...jabb a kor bbival azonos term ket v s rol A term kek k rnyezet nkben t rt n elhagy s nak s lyos k rnyezetszennyez s eg szs gk ros t hat sa van Az br n l that szimb lum a h ztart si hullad kt rol t je...

Page 322: ...zelepek elkoptak Szab lyoz szelep l k elkopott Nem megfelel vagy elkopott f v ka Elkopott t m t sek Kiv lt ok Sz v s vagy nyom oldali szelepek elkoptak Idegen anyagok ker ltek a szelepekbe melyek vesz...

Page 323: ...ott Leveg magas nedvess gtartalm Teljesen elhaszn l dott t m t sek Kiv lt ok T m t sek elhaszn l dtak Dugatty elhaszn l dott Dugatty fed l O gy r elhaszn l dott Megold s Cser ljen f v k t Ellen rizze...

Page 324: ...ett Kiv lt ok Nem megfelel kaz n hat sfok Kaz n cs k gy elt m d tt a v zk t l Kiv lt ok Az g s nem megfelel Megv ltozott t zel anyag min s g a benne l v szennyez d st l s v zt l Megold s Cser lje ki a...

Page 325: ...sz r elt m d tt Megold s T ltse fel a tart lyt tiszt t szerrel Tiszt tsa meg V gezze el v zk mentes t st 10 M SZAKI ADATOK Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz M...

Page 326: ...USTNING STANDARDUTRUSTNING 3 2 INSTALLATION 5 3 ZAGON 6 4 F RUTSEDD ANV NDNING 10 5 SYMBOLER 10 6 S KERHET 10 7 HANDHAVANDE 14 8 SK TSEL OCH UNDERH LL 17 9 PROBLEM OCH TG RDER 20 10 TEKNISK DATA 24 2...

Page 327: ...SV 3 1 UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING 4 6 5 1 2 3...

Page 328: ...4 Leveransomf nget varierar allt efter modell...

Page 329: ...SV 5 2 INSTALLATION...

Page 330: ...6 Sluten spridd str le h gt l gt tryck sluten 3 ZAGON...

Page 331: ...SV 7...

Page 332: ...8...

Page 333: ...SV 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...

Page 334: ...ARNINGAR 01VARNING Apparaten f r bara anv ndas utomhus VARNING Anv nd inte maskiner med f rbr nningsmotor inomhus s vida inte arbetsmilj ombu det har s kerst llt att ventilationen r tillr cklig VARNIN...

Page 335: ...ngar tillbeh r och kopplingar r viktiga f r maskinens s kerhet Anv nd enbart de av tillverkaren f reskrivna slangarna tillbeh ren och anslutningarna det r ytterst viktigt att dessa enheter inte skadas...

Page 336: ...TR MBORTFALL SKA MAN ST NGA AV MASKI NEN OFF S KERHETSANORDNINGAR VARNING Pistolen r f rsedd med en s kerhetssp rr Det r viktigt att du varje g ng du avbryter apparatens anv ndning aktiverar denna s k...

Page 337: ...t r fritt fr n bubblor St ng av apparaten och skruva fast h gtrycksslangen igen ELF RS RJNING Apparatens elektriska anslutning ska vara verensst mmande med f reskrift IEC 60364 1 Kontakta en BEH RIG E...

Page 338: ...egr nsa kondens i maskinen Vatten som kondenseras i r kkanalen och tr nger in i maskinen r mycket fr tande f r pannan och spolen Detta inneh ller svavelsyra och kondensat upp till ca 180 C F rs k att...

Page 339: ...ing ngsr r INLET Skruva t snabbkopplingen f r hand utan hj lp av verktyg Koppla vattenmatningsslangen till snabbkopplingen Slangen ska ha en innerdiameter av minst 13 mm 1 2 Koppla h gtrycksslangen ti...

Page 340: ...ngsmedlet sugs automatiskt upp n r det justerbara huvudet roteras f r drift med l gt tryck i moturs riktning UPPSUGNING AV RENG RINGSMEDEL under h gtryck om det finns justerbar lans sei fig I Reng rin...

Page 341: ...ylas ned St ng av str mbrytaren 0 OFF St ng vattentillf rseln ppna handsprutpistolen Koppla kort till pumpen ca 5 sekunder med huvudreglaget F rs kra dig om att dina h nder r torra n r du drar ut n tk...

Page 342: ...rekommenderar att man l ter personal fr n ett beh rigt servicecenter utf ra proceduren eftersom avkalkningsmedlet kan medf ra slitage p komponenterna F lj g llande lagar vid kassering av avkalkningsm...

Page 343: ...jts Reparationerna utf rts av beh riga reparat rer Man anv nt originalreservdelar H gtryckstv tten inte utsatts f r verbelastning som st tar fall eller frost Man endast anv nt rent vatten H gtryckstv...

Page 344: ...h rigt servicecenter tg rder Kontrollera v rdet p n tsp nningen Kontakta ett beh rigt servicecenter ist llet skrotning vid avsedda insamlingsst llen Det r m jligt att undanskaffa produkten direkt hos...

Page 345: ...as funktion Luftuppsugning T tningarna r utslitna Orsaker Munstycket r utslitet Uppsugnings och eller tryckventiler r s nder eller utslitna Fr mmande f rem l i ventilerna som f rs mrar deras funktion...

Page 346: ...t r utslitna Orsaker Det saknas br nsle Br nslefiltret r tillt ppt Br nslepumpen r blockerad eller br nd Termostaten r s nder Gnistt ndningen r otillr cklig eller saknas helt Avst ndet mellan elektrod...

Page 347: ...git slut Insprutningsanordningen r igensatt R rslinga slang eller lans r igensatt tg rder Kontrollera niv n i tanken och kontrollera att uppsugningsr ret r rent Byt ut linjefiltret Byt ut Byt ut Konta...

Page 348: ...0 TEKNISK DATA Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz Motorpump type MP4 1450 rpm Max water inlet temperature 40 C Dimension 130 x 77 h 111 cm Weight 130 kg Descrip...

Page 349: ...INDEX 1 SERIETILBEH R 3 2 INSTALLASJON 5 3 STARTING UP 6 4 BRUKSOMR DE 10 5 SYMBOLER 10 6 SIKKERHET 10 7 BRUK 14 8 STELL OG VEDLIKEHOLD 17 9 PROMBLER OG L SNINGER 19 10 TEKNISKE DATA 24 2...

Page 350: ...NO 3 1 SERIETILBEH R 4 6 5 1 2 3...

Page 351: ...4 lt etter modell kan det v re ulike leveringsomfang...

Page 352: ...NO 5 2 INSTALLASJON...

Page 353: ...6 samlet str le viftestr le ved h yt lavt trykk samlet str le 3 STARTING UP...

Page 354: ...NO 7...

Page 355: ...8...

Page 356: ...NO 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...

Page 357: ...ymbol ikke pust 6 SIKKERHET GENERELLE ADVARSLER 01 ADVARSEL Apparat som kun skal brukes utend rs ADVARSEL Apparater med forbrenningsmotor kan kun brukes innend rs n r kontrollmyndighe tene har godkjen...

Page 358: ...direkte mot personer dyr elektriske apparater eller mot selve apparatet 08 ADVARSEL Slanger tilbeh r og h yttrykkskoblinger er viktige for apparatets sikkerhet Bruk kun slanger tilbeh r og koblinger...

Page 359: ...N ER I FUNKSJON M DU AV SIKKERHETSHENSYN SL AV MASKINEN OFF SIKKERHETSINNRETNINGER ADVARSEL Pistolen er utstyrt med en sikkerhetsl s Hver gang bruken av maskinen avbrytes er det viktig aktivere sikker...

Page 360: ...t h yttrykksslangen STR MFORSYNING Den elektriske koblingen til apparatet m v re i overensstemmelse med standarden IEC 60364 1 Kontakt en kvalifisert elektriker som m gj re f lgende Koble til et st ps...

Page 361: ...nnet som kondenserer i avtrekkskanalen og trenger inn i maskinen er sv rt korrosivt for vannvarmeren og serpentinr ret Vannet inneholder svovelsyre og kondenserer inntil en temperatur p cirka 180 C Ma...

Page 362: ...ngsslangen til hurtigkoblingen Slangen m ha en innvendig diameter p minst 13 mm 1 2 Koble h yttrykksslangen til utgangsmuffen til pumpen OUTLET H yttrykkskoblingen trykkes helt inn og skrus deretter f...

Page 363: ...s en regulerbar lanse se fig I Blandingen av vaskemiddel og vann skjer automatisk n r vannet passerer Mengde vaskemiddel som suges opp avhenger av mengden som er stilt inn p bryteren til vaskemiddelre...

Page 364: ...ekk ut st pselet t rre hender fra stikkontakten Fjerne vanntilkoblingen Trykk p spr ytepistolen til apparatet er trykkl st Sikre h ytrykkspistol Oppbevaring av apparatet Sett str ler ret i holderen p...

Page 365: ...rdheten Vi anbefaler at godkjent servicepersonalet utf rer denne operasjonen da avkalkingsmiddelet vil kunne for rsake slitasje p komponentene F lg gjeldende standarder og regler for kassering av avka...

Page 366: ...etter et inngrep er unntatt Produ senten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader p personer eller gjenstander som skyldes feilaktig installasjon eller bruk av apparatet ADVARSEL Defekter...

Page 367: ...ttspenning rsaker Tett eller deformert dyse Varmeelementet i kjelen eller lansen er tett av kalk rsaker Tom trykkakkumulator Slitte eller skitne ventiler L sninger Kontroller st pselet og str mkabelen...

Page 368: ...Fremmedlegemer i ventilene som vil kunne hindre funksjonen Setet til reguleringsventilen er slitt Slitte pakninger L sninger Kontroller oppsugingslangene og forsikre deg om at de er tette Kontroller o...

Page 369: ...inger Kontroller av oppsugingsslangene er tette Skift ut ventilfj rene Kontroller og rengj r oppsugings og forsyningsventilene Skift ut lagrene Reduser temperaturen p den pumpede v sken L sninger Kont...

Page 370: ...j ringen til oppsugingsr ret Skift ut filteret i linjen Skift den ut Skift den ut Kontakt et autorisert serviceverksted Kontroller plasseringen Skift den ut L sninger Rengj r filteret og dysen til bre...

Page 371: ...TEKNISKE DATA Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz Motorpump type MP4 1450 rpm Max water inlet temperature 40 C Dimension 130 x 77 h 111 cm Weight 130 kg Descrip...

Page 372: ...X 1 WYPOSA ENIE SERYJNE 3 2 INSTALACJA 5 3 W CZANIE 6 4 PRZEZNACZENIE 10 5 SYMBOLE 10 6 RODKI BEZPIECZE STWA 10 7 U YTKOWANIE 14 8 KONSERWACJA 17 9 ROZWI ZANIE DROBNYCH USTEREK 19 10 DANE TECHNICZNE 2...

Page 373: ...PL 3 1 WYPOSA ENIE SERYJNE 4 6 5 1 2 3...

Page 374: ...4 W zale no ci od modelu istniej r nice w zakresie dostawy...

Page 375: ...PL 5 2 INSTALACJA...

Page 376: ...6 trumie szpilka wachlarz strumie wachlarzowy strumie wachlarzowy 3 W CZANIE...

Page 377: ...PL 7...

Page 378: ...8...

Page 379: ...PL 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...

Page 380: ...linowym chyba e instytucje krajowe zajmuj ce si wypadkami w miejscu pracy nie potwierdzi y wyst powania odpowiedniej wentylacji UWAGA Sprawdzi czy emisje spalin nie znajduj si w pobli u wlot w powietr...

Page 381: ...nieprawid owemu u yciu i zabezpieczaj c je przed gi ciem uder zeniami cieraniem 09UWAGA Urz dzenia nie wyposa one w System Automatycznego Zatrzymania nie mog by pozostawione na d u ej ni 2 minuty Kr...

Page 382: ...ypadku zbyt cz stego wy czania si urz dzenia zg o si do autoryzowanego serwisu R WNOWAGA UWAGA Zawsze stawiaj urz dzenie w pozycji pionowej WODOCI GI Pob r wody z wodoci gu UWAGA SYMBOLE Urz dzenie ni...

Page 383: ...ania myjki ci nie niowej Niniejszy problem nie ma miejsca w przypadku u ycia maszyny w przestrzeniach otwartych lecz je li jej instalacja odbywa si w pomieszczeniach zamkni tych nale y przestrzega kil...

Page 384: ...APE NIANIE PALIWEM Diesel patrz rys A Wskaz wki dotycz ce rodzaju oleju nap dowego kt ry ma by u yty olej nap dowy przeznaczony do transportu i bez dodatk w j Diesel Nie dopuszcza aby zbiornik opr ni...

Page 385: ...a wybra dan temperatur Do mieszania detergentu lub rodka dezynfekuj cego ze strumieniem wody otworzy regulator na dan ilo jak to opisano w rozdziale POBIERANIE DETERGENTU UWAGA W przypadku pracy w pom...

Page 386: ...po oko o 15 sekundach silnik zatrzymuje si w spos b automatyczny zapobiegaj c zu yciu komponent w podczas fazy obej cia pompy silnik w stanie stand by Po naci ni ciu d wigni pistoletu silnik uruchamia...

Page 387: ...owywane jedynie w pomieszczeniach wewn trznych 8 KONSERWACJA PLAN ZAPROGRAMOWANYCH KONSERWACJI Wejd na stron www lavorservice com i pobierz plan zaprogramowanych konserwacji patrz rys L WA NE Przed ro...

Page 388: ...a Zdejmij pokryw kot a i wyczy deflektor R cznie zdejmij rodkow pokryw Odkr nakr tk zabezpieczaj c i wyjmij w ownic Wyczy w ownic stalow szczotk Oczy reszt kot a UWAGA Urz dzenie okresowo musi by spra...

Page 389: ...z pozosta o ci kamienia uszkodzone akcesoria np wygi ty w i lub urz dzenia kt re nie maj wad NIE S OBJ TE GWA RANCJ POST POWANIE Jako producent wyrob w elektrycznych lub elektronicznych jeste my prawn...

Page 390: ...ow d Zu yte zawory Obecno cia obcych w zaworach Zassane powietrze Zu yte uszczelki Rozwi zanie Skontaktuj si z autoryzowanym serwisem Skontaktuj si z autoryzowanym serwisem Skontaktuj si z autoryzowan...

Page 391: ...czelki Pow d Zu yte uszczelki Zu yte t oki Zu yte uszczelki O ring Pow d Zu yte uszczelki O rings Rozwi zanie Wymie dysz Sprawd i w razie potrzeby wymie zawory Sprawd i w razie potrzeby oczy zawory Sp...

Page 392: ...a Zatkana w ownica Pow d Nieodpowiednie spalanie Zanieczyszczone paliwo Pow d Brak detergentu w zbiorniku Zatkana dysza Zatkana rura lanca lub cewki Rozwi zanie Sprawd poziom paliwa oraz rur Wymie fil...

Page 393: ...0 DANE TECHNICZNE Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power 7300 W 400 V 50 Hz Motorpump type MP4 1450 rpm Max water inlet temperature 40 C Dimension 130 x 77 h 111 cm Weight 130 kg Desc...

Page 394: ...1 POPIS P STROJE 3 2 INSTALACE 5 3 START 6 4 ZAM LEN POU IT 10 5 SYMBOLY 10 6 BEZPE NOST 10 7 POU IT 14 8 P E A DR BA 17 9 PORUCHY A JEJICH E EN 20 10 TECHNICK DAJE 24 2 INDEX...

Page 395: ...CS 3 1 POPIS P STROJE 4 6 5 1 2 3...

Page 396: ...4 V z vislosti na modelu se li obsah dod vky...

Page 397: ...CS 5 2 INSTALACE...

Page 398: ...6 v j ov p m tryska VYSOKO tlak N ZK HO tlak v j ov tryska 3 START...

Page 399: ...CS 7...

Page 400: ...8...

Page 401: ...CS 9 SCH MA ELEKTRICK SCH MA...

Page 402: ...ORN N 01POZOR P stroj mus b t pou v n pouze ve venkovn m prost ed POZOR Nepou vejte strojn za zen se spalovac m motorem ve vnit n ch prostorech jestli e se st tn ady inspekce pr ce neujistily e maj do...

Page 403: ...y proti osob m zv at m zapnut m el p stroj m nebo proti samotn mu p stroji 08 POZOR Flexi hadice p slu enstv a spojovac vysokotlak p pojky jsou d le it pro bezpe nost p stroje Pou vejte pouze flexi ha...

Page 404: ...E NOSTN CH D VOD STROJ VYPN TE OFF BEZPE NOSTN ZA ZEN POZOR Pistole je vybavena pojistkou Poka d kdy p eru te pou v n stroje je d le it zapnout pojistku aby se zabr nilo n hodn mu otev en Bezpe nostn...

Page 405: ...de je stroj instalov n v p pad e nap jec kabel ji nem a p stroj nen ur en k tomu aby byl napevno p ipojen k p vodu el energie D LE IT P edt m ne p stroj zapoj te ujist te se e daje uveden na t tku odp...

Page 406: ...ovou a ke kondenzaci doch z p i teplot cca 180 C Je t eba se sna it aby nedoch zelo ke kondenzaci ale v ka d m p pad kondenz t nesm pronikat do stroje P i nedodr en t chto pokyn m e doj t k po kozen s...

Page 407: ...min 13 mm 1 2 Napojte vysokotlakou hadici na v stupn obj mku erpadla OUTLET Spojku vysokotlak hadice po dn nasa te a pot ji bez pomoci n ad na roubujte Napojte vysokotlakou hadici na pistoli pln otev...

Page 408: ...r I K prom ch n ist c ho prost edku s vodou doch z automaticky p i pr toku vody Mno stv nas van ho ist c ho prost edku z le na mno stv nastaven m na regul toru ist c ho prost edku POZOR Pou vejte pouz...

Page 409: ...ev enou pistol aby se ochladil Hlavn sp na nastavte na 0 OFF 0 VYP Zav ete vodovodn p vod Otev ete ru n st kac pistoli erpadlo zapn te hlavn m sp na em na kr tkou dobu ca 5 sekund S ovou z str ku vyta...

Page 410: ...ho kamene postupujte dle platn ch norem Kanystr s tekut m prost edkem na odstra ov n vodn ho kamene Optional pokud je k dispozi ci Odstran n vodn ho kamene je t eba prov d t pravideln za pomoci speci...

Page 411: ...hodn po kozen z d vodu p epravy z nedbalosti nebo nespr vn ho zach zen z d vodu chybn ho nebo neodborn ho pou it nebo mont e kter neo dpov dala pokyn m uveden m v manu lu Z ruka nezahrnuje p padn vy i...

Page 412: ...trysce tlak kles a stoup Poruchy P i stla en sp na e se stroj nespust P iny Vidlice nen dob e zastr ena do el z suvky P ep len pojistky na panelu spoj P iny Chyb jedna f ze u t f zov ch model N zk na...

Page 413: ...Sac a nebo v tla n ventily jsou pol man nebo opot ebovan Ciz ch t lesa ve ventilech kter maj vliv na fungov n Sedlo regula n ho ventilu je opot ebovan Opot ebovan t sn n e en Zkontrolujte tlak ve sb r...

Page 414: ...ot ebovan Vysok procento vlhkosti ve vzduchu Zcela opot ebovan t sn n P iny Opot ebovan t sn n Opot ebovan p st Opot ebovan o t sn n p stov z tky P iny T sn c krou ky ochrann ho krytu jsou opot ebovan...

Page 415: ...rubky kotle jsou ucpan vodn m kamenem P iny Nespr vn spalov n Palivo na ed n vodou nebo obsahuj c ne istoty e en Zkontrolujte hladinu v n dr i a zkontrolujte istotu pevn sac trubi ky Vym nit filtr Vym...

Page 416: ...stavec jsou ucpan e en Napl te kanystr ist c m prost edkem Vy istit Vy istit nebo p istoupit k odstran n vodn ho kamene Poruchy 10 TECHNICK DAJE Operat pressure max 200 max Delivery rate 900 L h Power...

Page 417: ...e following standards and regula ons The undersigned is responsible for the compila on of technical documenta on Satis ies the requirement of the Council Directives 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 20...

Page 418: ...ngs Also the warranty does not cover failure of the automatic voltage regulator due to incorrect operation Failure caused by clogging of the fuel and cooling systems Wearing parts carbon brushes belts...

Page 419: ...www daewoopowerproducts com Manufactured under license of Daewoo International Corporation Korea...

Reviews: