14
The new product must be equivalent to that being disposed of.
Disposing of the product in the environment can cause great harm to the environment itself and
human health.
The symbol in the figure indicates the urban waste containers and it is strictly prohibited to dispose
of the equipment in these containers. Noncompliance with the regulations stipulated in the Directive
2012/19/EU and the decrees implemented in the various EU Member States is administratively
punishable.
9. TROUBLESHOOTING
Before doing any work on the machine, disconnect the electricity and water supplies and discharge
the pressure. Proceed systematically to identify Faults following the chart below; if you are still
unable to eliminate the problem, call in the
Authorized After-Sales Service.
- Replace every parts doing the operations in the inverse way.
WARNING:
The general checking and combustion regulation must be periodically executed by
specialized personnel as prescribed by the law.
ELECTRIC DIAGRAM
See illustrations, page 7-8.
WATER DIAGRAM
See illustrations, page 7-8.
> REPAIRS - SPARE PARTS
For any problems not mentioned in this manual, or if the machine breaks down, you are urged to
contact an Authorized After-Sales Service for the relative repair or for any replacement of compo-
nents with original spare parts. Use exclusively original replacement parts.
> WARRANTY CONDITIONS
All our machines are subjected to strict tests and are covered against manufacturing defects in
accordance with applicable regulations (minimum 12 months). The warranty is effective from the
date of purchase. If your high pressure washer or accessories are handed in for repair, a copy of the
receipt must be enclosed.
Guarantee repairs are being made on the following conditions:
- That defects are attributable to
flaws or defects in materials or workmanship. - That the directions of this instruction manual have
been thoroughly observed. - That repair has not been carried out or attempted by other than autho-
rized service staff. - That only original accessories have been applied. - That the product has not
been exposed to abuse such as knocks, bumps or frost. - That only water without any impurities
has been used. - That the high pressure washer has not been used for rental nor used commercially
in any other way.
The following are not included in the warranty:
- Parts subject to normal wear. - The high-pressure
tube and optional accessories. - Accidental damage, caused by transport, neglect or inadequate
treatment, incorrect or improper use and installation failing to comply with the indications in the
instruction manual. - The warranty shall not cover any cleaning operations to which the operative
components may be subjected.
Repairs under this guarantee include replacement of defective parts, exclusive of packing and
postage/carriage.
The warranty shall not cover replacement of the machine or extension of the guarantee resulting
from a breakdown. The manufacturer declines all responsibility for damage to persons or property
caused by bad installation or incorrect use of the machine.
WARNING!
Failures, such as clogged nozzles, valves and mechanism blocked due to limestones,
damaged pressure cleaner accessories (like kinked high pressure hose) and/or appliances normally
working without any defects ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY.
> DISPOSAL
As the owner of electrical or electronic equipment, the law (in accordance with the EU Directive
The product can be disposed of by returning it to the distributorwhen a new product is purchased.
WARNING:
(symbol) machine not suitable for connection to the potable water mains.
The cleaner can only be connected to the water mains if the water mains is separated by a backflow
preventer. Make sure that the hose is at least Ø 13mm-1/2 inch and that it is reinforced.
WARNING:
Water that has flown through backflow preventers is considered to be nonpotable.
IMPORTANT:
Only clean or filtered water should be used for intake. The delivery of the water
intake tap should be equal to the double of the maximum pump range.
- Minimum delivery rate: 30 l/ min.
- Maximum intake water temperature: 40°C
- Max inlet water pressure: 1Mpa
Place the cleaner as close to the water supply system as possible.
Water supply from an open container
· Unscrew the coupling part for the water inlet.
· Screw the suction hose with filter (not included) onto the water connection of the unit.
· Hang the filter in the container.
· Vent the unit before operation.
· Unscrew the high-pressure line at the highpressure outlet of the unit.
· Switch on the unit and let it run until water free of bubbles emerges at the high-pressure outlet.
· Switch off the unit and screw on the highpressure hose again.
Failure to comply with the above conditions causes serious mechanical damage to the pump and
the loss of warranty cover.
> ELECTRICITY SUPPLY
- The appliance’s electrical connection must comply with the IEC 60364-1 standard.
A QUALIFIED ELECTRICIAN must carry out the following:
- If the power supply cable is not available and if the device is not to be connected in a fixed manner
to the power supply, fit a plug in compliance with the standard of the country in which the machine
is installed;
IMPORTANT:
Before connecting the appliance, make sure that the nameplate data are the same
as those of the electrical mains and that the socket is protected by a differential security breaker
with tripping sensitivity below 0.03 A - 30 ms.
- If the appliance’s plug is not compatible with the socket, have the socket replaced with another of
suitable type by professionally qualified staff.
- Never use the appliance in ambient temperatures below 0° C if it is equipped with a PVC (H VV-F)
cable.
XY WARNING:
Inadequate extension cords can be dangerous.
XJ WARNING:
If an extension cord is used, the plug and socket must be of watertight construc-
tion.
Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer.
> POSITIONING OF THE CHIMNEY FOR INDOOR APPLICATION
(see fig. M)
WARNING:
In case of operation indoors, adequate ventilation and gas venting must be assured.
Sometimes a chimney is necessary to remove the exhaustsfrom the pressure cleaner.
This problem hasn’t to be faced when the machine operates outdoor, but when it’s installed indoor,
the following recommendations must be followed:
- The chimney path must be always in ascent, straight vertical if possible, and preferably not excee-
ding a 5 m lenght.
- The exit of the chimney must be sheltered to avoid the dripping of rain and to allow the exaust
flow.
- The chimney section A must be 3 times the outlet chimney of the machine B and at distance of at
least 20 cm.
It must be underlined that the above recommendations are extremely important to prevent the
condensate from back dripping into the machine. The exausts contain sulphuric acid, condensating
at a temperature of approximately 180° C. The condensation shall be avoid, but in any case the
condensate from chimney shall not enter the machine.
The non observance of these recommendations may lead to the damage of the machine.
CHIMNEY SECTION: 3 times the area of chimney
Chimney pipe diameter = 150 mm
CHIMNEY SECTION FOR 2 BOILER: 6 times the area of chimney
Chimney pipe diameter = 225 mm
7. USAGE
> UNPACKING
(see fig. B)
Take out the upper and the lower hooks, which fix the cardboard box to the pallet, take the card-
board box off, put two wheels of the machine on ground and take the pallet off.
> DESCRIPTION OF THE MACHINE
①
Electropump switch
②
Temperature Regulator
③
Detergent regulator
④
Pressure gauge
⑤
Electricity indicator light
⑥
Diesel level indicator
⑦
High pressure water outlet
⑧
Water inlet + filter
⑨
Gun
⑩
Lance
⑪
High pressure hose
⑫
Rubber hose fitting
⑬
Nozzle
⑭
Diesel tank
⑮
Detergent tank
> INSTALLATION AND START-UP
(fig. A)
FILLING UP WITH FUEL
Information on the type of diesel fuel to be used:
Diesel for transport uses and without additives.
Fill the tank with the fuel indicated on the technical data plate (Diesel)
Avoid that the tank is empty when the machine is running in order not to damage the fuel pump.
WARNING:
Incorrect fuel shall not used as they as
provide hazard.
FILLING UP WITH DETERGENT
the detergent tank with the suggested products, suitable for the kind of washing to be carried out.
WARNING:
Make use only of liquid detergent, do not absolutely use acid or too much alkaline
products. We suggest you to make use of our products, which have been studied for the use with
washer machines.
> INSTALLATION
(fig. CDEFG)
- Check that the master switch is turned to “OFF” and that the water filter is fitted into the pump’s
inlet pipe.
- Screw the snap connection into place by hand, without the aid of tools.
- Connect the water supply hose to the snap connection. The hose must have an inside diameter of
at least 13 mm (1/2”).
- Connect the high pressure hose to the pump’s outlet pipe. Press the high pressure hose coupling
fully down and then screw into place by hand without the aid of tools.
- Connect the high pressure hose to the gun.
- Turn the water tap fully on. The water temperature absolutely must be below 40°C.
IMPORTANT:
The washer machine has to operate with clean water in order to avoid any dama-
ges to the washer machine itself.
- Release the gun safety catch and keep the trigger pressed, allowing the water to flow until all the
air has been expelled.
- Fit the lance into the gun.
- Fit the nozzle into the lanxce.
- Connect the plug to the power socket.
> 1ST START-UP
When starting up for the first time or after a long period out of use, connect the intake line only for a
few minutes so that any dirt is vented from the delivery outlet
> START-UP
(fig. H)
- Whenever using the high-pressure cleaner, users are urged to hold the gun in the correct position,
with one hand on the grip and the other on the spray rod.
- To start the machine, press the gun trigger and at the same time turn the master switch to “ON”
> TO WASH WITH HOT WATER
(fig. A)
- turn the burner switch and select the desired temperature setting.
- To add detergent or disinfectant to the water jet, open the regulator to the setting for the quantity
required as described in the “DETERGENT SUCTION” section.
WARNING:
In case of operation indoors,
adequate ventilation and gas venting must be
assured.
> THERMOSTAT SET ABOVE 100 ° C: USE WARNINGS.
When working with temperatures exceeding 100° C, follow these steps:
- The working pressure must not exceed the limit of 32 bar.
- Through the knob on the bypass valve of the pump, you can adjust the pressure.
- Assemble steam nozzle 3.749.0183 (optional)
> DETERGENT SUCTION at low pressure (if included)
(see fig. I)
The adjusting head allow you to select water jet at low and high pressure. The pressure selection is
carried out by rotating the adjusting head. To increase the pressure, rotate the adjusting head
clockwise, to reduce the pressure rotate it anti-clockwise. The detergent suction is automatic when
the adjusting head of the lance is rotate for low pressure operation (anti-clockwise).
> DETERGENT SUCTION at hght pressure (if included)
(see fig. I)
When you start the machine, the mixing of the detergent with the water is automatic at the water
passage.
The quantity of sucked detergent depends on the quantity set with the detergent adjusting knob.
CAUTION:
Make use only of liquid detergent, do not absolutely use acid or too much alkaline
products. We suggest you to make use of our products, which have been studied for the use with
washer machines.
Machines equipped with delayed, low-voltage Total Stop:
When the machine is working, by releasing the gun lever, after approximately 15 seconds the motor
stops automatically to prevent component wear during the pump by-pass phase (motor in stand-by).
By pressing the gun lever the motor starts automatically.
WARNING:
do not leave the stand-by mode active for more than 5 minutes.
At the end of the operation, set the switch to “OFF”.
Activate hand spray gun until device is pressure less.
Machines equipped with delayed, low-voltage Total Stop with intelligent switch-off:
When the machine is working, by releasing the gun lever, after approximately 15 seconds the motor
stops automatically to prevent component wear during the pump by-pass phase (motor in stand-by).
By pressing the gun lever the motor starts automatically.
WARNING:
do not leave the stand-by mode active for more than 5 minutes.
If the machine remains in stand-by mode for more than 20 minutes, it switches off automatically and
completely: in fact, by pressing the gun lever the machine does NOT start working.
For this reason, if you need to start the machine it is necessary to set the switch to (0) “OFF” and
then to (I) “ON”.
At the end of the operation, set the switch to “OFF”.
Activate hand spray gun until device is pressure less.
PRESSURE REGULATOR:
If the appliance is equipped with a pressure regulator:
- when the pressure is set to minimum the T.S. may not trigger. Therefore, do not allow the appliance
to function in by-pass for more than 1 minute.
- do not act on the gun lever too frequently (this may cause a malfunction).
Turn off the appliance
WARNING:
Danger of scalding by hot water. After the operation with hot water or steam, the
device must be operated with openend gun with cold water for at least two minutes.
- Set the appliance switch to "0/OFF“.
- Shut off water supply.
- Open the hand spray gun.
- Turn on pump shortly (appr. 5 seconds) with device switch.
- Pull main plug out of socket with dry hands only.
- Remove water connection.
- Activate hand spray gun until device is pressure less.
- Lock the trigger gun.
Storing the Appliance
- Lock in the steel pipe into the holder of the appliance hood.
- Roll up high pressure hose and electrical conduit and hang them into the respective holders.
Device with hose drum:
- Before rolling up, stretch out the high pressure hose.
- Turn the hand crank clockwise (Direction of the arrow).
Note: Do not twist high pressure hose and electrical conduit.
- Store the appliance and the accessories in a dry safe place, out of the reach of children.
- Store the appliance and the accessories in a frostsafe room.
- This appliance must only be stored in interior rooms.
8. CARE AND MAINTENANCE
(vedi fig. L)
SCHEDULED MAINTENANCE PLAN
Visit www.lavorservice.com website and download the scheduled maintenance plan.
IMPORTANT: Before doing any work on the cleaner, discharge the pressure and disconnect
the electricity and water supplies.
CHECKING THE PUMP OIL LEVEL
Check the oil level periodically. The oil must be changed for the first time after 50 working hours,
with subsequent changes every 500 hours. SAE 20/30, 15W-40, 20W-40 oil is recommended .
CHECKING THE WATER INTAKE FILTER
Inspect and clean the water intake filter on the intake union periodically. This is important to prevent
fouling which may impair operation of the pump.
CLEANING THE FUEL FILTER
Check the fuel filter periodically and replace if it has deteriorated or is excessively dirty.
DESCALING
The descaling procedure must be carried out periodically with specific products. The interval
depends on the hardness of the water. Pour one litre of product for every 15 litres of water into a
drum containing at least 30 litres of water. Disconnect the gun from the high pressure line and
place its free end in the drum, in order to form a closed circuit, and draw the solution into the machi-
ne for at least 10 minutes. The delivery end of the line should discharge into a canvas or mesh bag
so that the scale removed is not returned to the circuit. Then restore the normal connection and
rinse with plenty of cold water. This operation should be carried out by our after-sales service, since
the descaling product may cause wear of components. Comply with the regulations in force when
disposing of the descaling agent.
Liquid softener tank integrated (Optional - if included)
The descaling procedure must be carried out periodically with specific products. The interval
depends on the hardness of the water. This operation should be carried out by our after-sales
service, since the descaling product may cause wear of components. Comply with the regulations in
force when disposing of the descaling agent.
- Fill the softener tank with our products (in all cases, with non corrosive products). The dispensing
rate is set at a medium value; the After Sales Services will be able to adapt the setting to local
conditions.
BOILER CLEANING
WARNING:
For all maintenance of the boiler, of the high pressure pump and of the machine, it is
necessary to address to qualified personnel or to an authorized assistance center.
The boiler cleaning must be periodically executed every 180 ÷ 200 hours of working proceeding as
follows:
- Carefully remove the nozzle holder flange and the electrodes holder (boiler head).
- Clean with compressed air the nozzle filter and check the electrodes position.
- Remove the boiler cap, clean the deflector.
- Manually take away the interior cap.
- Unscrewing the locking nuts and take the boiler coil out.
- Clean the coil by an iron brush.
- Suck the residuums from the boiler.
20WARNING:
Before unwinding or winding the hose, switch the machine off and release the
pressure in the hose itself (switching off).
21WARNING:
Risk of explosion — Do not spray flammable liquids.
22WARNING:
To ensure machine safety, use only original spare parts from the manufacturer or
approved by the manufacturer.
23WARNING:
Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or
foot-wear.
24WARNING:
High pressure cleaners shall not be used by children or untrained personnel.
WARNING:
Water that has flown through
backflow preventers is considered to be
non-potable.
XX WARNING:
the machine shall be disconnected from its power source, by removing the plug
from the socket-outlet, during cleaning or maintenance and when replacing spare parts.
XJ WARNING:
If an extension cord is used, the plug and socket must be of watertight construc-
tion.
XY WARNING:
Inadequate extension cords can be dangerous.
WARNING:
It is absolutely forbidden to use the machine in potentially explosive environments or
areas.
WARNING:
- NEVER EVER TOUCH THE MACHINE WITH WET HANDS OR BARE FEET.
- NEVER PULL THE POWER SUPPLY CABLE OR MACHINE IN ORDER TO DISCONNECT THE PLUG
FROM THE SOCKET.
- IF DURING FUNCTIONING THE POWER SUPPLY RUNS OUT, FOR SAFETY REASONS, TURN THE
MACHINE OFF.
> SAFETY DEVICE
WARNING:
the gun is fitted with a safety catch. Whenever use of the machine is interrupted it is
important to operate the safety catch to prevent accidental activation of the jet.
- Safety features: gun equipped with safety locking device, appliance equipped with (Class I) over-
load cutout, pump equipped with by-pass valve or shutdown device.
- The safety button on the gun is not there to lock the lever during operation, but to prevent its
accidental operation.
WARNING:
The appliance is equipped with a motor protection device: in case of device inter-
vention, wait some minutes or, in alternative, disconnect and re-connect the product to the electric
system. In case this problem repeats again or if the product does not start again, take the product
to the nearest After Sales Service Point.
> STABILITY
WARNING:
The machine must be always kept on horizontal bases, in a safe and stable way.
> WATER SUPPLY
Water supply collection
Water supply from the water main
· Connect a supply hose (not included) to the water inlet of the unit and to the water supply.
· Open the water supply.
WARNING:
Ensure that any exhaust emissions are not a vicinity of air intakes
WARNING:
In case of operation indoors, adequate ventilation and gas venting must be assured.
02WARNING:
Always disconnect the electricity and water supplies on completion of every job.
03WARNING:
Do not use the machine if a supply cord or important parts of the machine are
damaged, e.g. safety devices, high pressure hoses, trigger gun.
04WARNING:
This appliance has been designed for use with the detergent provided or the
detergent specified by the manufacturer, such as a neutral shampoo based on biodegradable
anionic surface active detergents. The use of other detergents or chemicals may put the appliance’s
safety at risk.
05a WARNING:
Do not use the machine within range of persons unless they wear protective
clothing.
05b -
Do not allow other people or animals within a range of 5m when operating the machine.
05c -
Always wear suitable protective clothing in order to protect yourself against ricocheting parts.
05d -
Do not touch the plug and the appliance with wet hands or when barefoot.
05e -
Wear safety goggles and non-slip rubber footwear.
06WARNING:
Do not direct the nozzle toward mechanical parts containing lubricant grease, as
the grease will dissolve and spread over the surrounding ground.
Vehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a minimum distance of 30 cm, otherwise the
vehicle tyre/tyre valve could be damaged by the high-pressure jet. The first indication of this is a
discoloration of the tyre. Damaged vehicle tyres/tyre valves can be deadly dangerous.
07WARNING:
High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be
directed at persons,animal, live electrical equipment or the machine itself.
08WARNING:
High pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the
machine. Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer. (it is extremely
important to protect these components against damage by avoiding their improper use and protec-
ting them against bending, knocks and scratches).
09WARNING:
Appliances not equipped with T.S. – Total Stop : must not be left in operation for
more than 2 minutes with the gun released. The recycled water heats up considerably, seriously
damaging the pump.
10WARNING:
Appliances equipped with T.S. – Total Stop : these appliances should not be left in
standby for more than 5 minutes.
11WARNING:
Switch the appliance off completely (master switch on (0)OFF) whenever it is left
unattended.
12WARNING:
Every machine is tested in its operating conditions, so it is normal for a few drops
of water to be left inside it.
13WARNING:
Take care not damage the electric cable. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
14WARNING:
Appliance with fluid under pressure. Keep a firm hold on the gun and be prepared
to take the kickback pressure. Only use the high pressure nozzle provided with the appliance.
16WARNING:
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
17WARNING:
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
18WARNING:
Never start the high-pressure cleaner without first completely unwinding
the high-pressure hose.
19WARNING:
When winding and unwinding the pipe take care not to cause the highpressure
cleaner to overturn.
4. GENERAL INFORMATION
This appliance’s performance and userfriendliness make it suitable for PROFESSIONAL use.
- The appliance can be used for washing surfaces outdoors, whenever pressurised water is required
to remove dirt.
- With special optional accessories, it can be used for foaming and sandingblasting, and for was-
hing with a rotary brush for application to the gun.
5. SYMBOLS
warning symbol : do not inhale
6. SAFETY PRECAUTIONS
> WARNINGS
01WARNING:
This appliance is for outdoor use only.
Warning:
do not use combustion engine powered appliances indoors, unless adequate ventiltion
is assessed by national labour authorities.
Summary of Contents for DHPW7300
Page 3: ...IT 3 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 4 6 5 1 2 3...
Page 4: ...4 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura...
Page 5: ...IT 5 2 INSTALLAZIONE...
Page 6: ...6 Avviamento Getto spillo ventaglio Getto ventaglio 3 AVVIAMENTO...
Page 7: ...IT 7...
Page 8: ...8...
Page 9: ...IT 9 SCHEMA IDRICO SCHEMA ELETTRICO...
Page 27: ...EN 3 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE 4 6 5 1 2 3...
Page 28: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Page 29: ...EN 5 2 INSTALLATION...
Page 30: ...6 Spread pattern pencil jet High low pressure Spread pattern 3 STARTING UP...
Page 31: ...EN 7...
Page 32: ...8...
Page 33: ...EN 9 Water diagram Electric diagram...
Page 50: ...FR 3 1 DESCRIPTION DU L APPAREIL 4 6 5 1 2 3...
Page 51: ...4 Suivant le mod le la fourniture peut varier...
Page 52: ...FR 5 2 MISE EN PLACE...
Page 53: ...6 Jet variable Haute basse pression Jet d eau en eventail 3 DEMARRAGE...
Page 54: ...FR 7...
Page 55: ...8...
Page 56: ...FR 9 SCHEMA HYDRAULIQUE SCHEMA ELECTRIQUE...
Page 74: ...DE 3 1 BESCHREIBUNG DES GER TS 4 6 5 1 2 3...
Page 75: ...4 Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang...
Page 76: ...DE 5 2 INSTALLATION...
Page 77: ...DE 6 Vario Duese Hoch nieder druck lanze Gro en Wasserstrahl 3 INBETRIEBNAHME...
Page 78: ...7...
Page 79: ...DE 8...
Page 80: ...9 WASSERUMLAUFSCHEMA ELEKTROSCHEMA...
Page 98: ...3 1 PROSPECTO DEL APARATO 4 6 5 1 2 3...
Page 99: ...ES 4 Seg n el modelos hay diferencias en el contenido suministrado...
Page 100: ...5 2 INSTALACI N...
Page 101: ...ES 6 Chorro regulable Alta baja presi n Chorro grande 3 PUESTA EN MARCHA...
Page 102: ...7...
Page 103: ...ES 8...
Page 104: ...9 ESQUEMA H DRICO ESQUEMA EL CTRICO...
Page 122: ...NL 3 1 TOESTEL UITZICHT 4 6 5 1 2 3...
Page 123: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Page 124: ...NL 5 2 INSTALATIE...
Page 125: ...6 Dunne straal waaiervormige straal Hoge lage druk Waaiervormige straal 3 INGEBRUIKNAME...
Page 126: ...NL 7...
Page 127: ...8...
Page 128: ...NL 9 WATERSCHEMA ELEKTRICITEITSSCHEMA...
Page 144: ...INDEX 1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 18 9 20 10 25 2...
Page 145: ...EL 3 1 4 6 5 1 2 3...
Page 146: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Page 147: ...EL 5 2...
Page 148: ...6 3...
Page 149: ...EL 7...
Page 150: ...8...
Page 151: ...EL 9...
Page 152: ...10 4 5 6 01...
Page 153: ...EL 11 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 T S 2 10 T S 5 11 0 OFF 112 13 14 15 16...
Page 154: ...12 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY XJ 0 OFF KL 1...
Page 155: ...EL 13 13mm 30 l min 40 C 1Mpa IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 C PVC H VV F XY...
Page 157: ...EL 15 Diesel total stop 15 5 off Total Stop 15 5 20 0 off on OFF...
Page 158: ...16 total stop bypass 1 A Diesel Diesel Diesel CDEFG 0 OFF 13 mm 1 2 OUTLET 40 C va 1...
Page 159: ...EL 17 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 I I 0 OFF 5...
Page 160: ...18 8 www lavorservice com 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 5 10 30 15 10...
Page 161: ...EL 19 Optional 180 200 7 8 7 8 12...
Page 162: ...20 E 2012 19 27 2003 2012 19 E 9...
Page 163: ...EL 21...
Page 164: ...22...
Page 165: ...EL 23...
Page 166: ...24...
Page 169: ...PT 3 1 COMPONENTES DO APARELHO 4 6 5 1 2 3...
Page 170: ...4 Consoante o modelo existem diferen as no volume de fornecimento...
Page 171: ...PT 5 2 INSTALA O...
Page 172: ...6 Jato fim jato grande Alta baixa pressao Jato grande 3 COLOCA O EM FUNCIONAMENTO...
Page 173: ...PT 7...
Page 174: ...8...
Page 175: ...PT 9 ESQUEMA HIDR ULICO ESQUEMA EL CTRICO...
Page 193: ...FI 3 1 VAKIOVARUSTEET 4 6 5 1 2 3...
Page 194: ...4 Mallien varustetaso...
Page 195: ...FI 5 2 ASENNUS...
Page 196: ...6 Pistem inen viuhkamainen suihku Korkea matalapaine Viuhkamainen suihku 3 K YTT NOTTO...
Page 197: ...FI 7...
Page 198: ...8...
Page 199: ...FI 9 VEDENKYTKENT KAAVIO S HK KAAVIO...
Page 214: ...INDEX 1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 18 9 20 10 24 2...
Page 215: ...RU 3 1 4 6 5 1 2 3...
Page 216: ...4...
Page 217: ...RU 5 2...
Page 218: ...6 3...
Page 219: ...RU 7...
Page 220: ...8...
Page 221: ...RU 9...
Page 222: ...10 4 5 6 01...
Page 223: ...RU 11 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16...
Page 224: ...12 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ 1 A H...
Page 225: ...RU 13 13 30 40 C 1Mpa I 60364 01 0 03 0 0 HVV F XY XJ...
Page 227: ...RU 15 Diesel A Diesel A CDEFG OFF 13 1 2 40 C...
Page 228: ...16 H ON A A 100 C 32 3 749 0183 I I Total Stop 15...
Page 229: ...RU 17 5 Total Stop 15 5 20 0 I T S 1 0 OFF 5...
Page 230: ...18 8 www lavorservice com 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 30 15 10 Optional...
Page 231: ...RU 19 180 200 7 8 7 8 12 2012 19 EU...
Page 232: ...20 9...
Page 233: ...RU 21...
Page 234: ...22...
Page 235: ...RU 23...
Page 238: ...3 1 SERIJSKA OPREMA 4 6 5 1 2 3...
Page 239: ...HR 4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Page 240: ...5 2 INSTALACIJA...
Page 241: ...HR 6 Mlaznica fini mlaz raspr iva Mlaznica visoki niski tlak Mlaznica raspr iva 3 POKRETANJE...
Page 242: ...7...
Page 243: ...HR 8...
Page 244: ...9 SHEMA VODENOG KRUGA ELEKTRI NA SHEMA...
Page 261: ...SL 3 1 OBSEG DOBAVE 4 6 5 1 2 3...
Page 262: ...4 Depending on the model there are differences in the scopes of delivery...
Page 263: ...SL 5 2 MONTA A...
Page 265: ...SL 7...
Page 266: ...8...
Page 267: ...SL 9 VODOVODNA SHEMA ELEKTRI NA SHEMA...
Page 282: ...1 3 2 5 3 6 4 10 5 10 6 10 7 14 8 17 9 19 2 INDEX...
Page 283: ...BG 3 1 4 6 5 1 2 3...
Page 284: ...4...
Page 285: ...BG 5 2...
Page 286: ...6 3...
Page 287: ...BG 7...
Page 288: ...8...
Page 289: ...BG 9...
Page 290: ...10 4 5 6 01 OPTIONAL...
Page 292: ...12 20 21 22 23 24 J 13 30 l min...
Page 294: ...14 5 20 180 C 3 150 2 6 225 7 B O A Diesel...
Page 296: ...16 CDEFG ON 13 40 1 H ON A A 100 C 32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL I...
Page 297: ...BG 17 I 0 OFF 5 8 www lavorservice com L...
Page 298: ...18 50 500 ISO150 80 90 0 45 LP SAE 20 30 20 40 15 40 0 7 15 30 10 Optional 180 200 14 3...
Page 299: ...BG 19 7 8 7 8 12...
Page 300: ...20 2012 19 EU 2012 19 EU 1 1 1 2 2 2 2 5 0 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7...
Page 301: ...BG 21 8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15...
Page 304: ...3 1 ALAPFELSZERELTS G 4 6 5 1 2 3...
Page 305: ...HU 4 Modellenk nt el fordulhatnak k l nbs gek a sz ll t si terjedelemben...
Page 306: ...5 2 ZEMBE HELYEZ S...
Page 307: ...HU 6 t legyez alak v zsug r alacsony magas nyom s legyez alak v zsug r 3 IND T S...
Page 308: ...7...
Page 309: ...HU 8...
Page 310: ...9 HIDRAULIKUS KAPCSOL SI RAJZ VILLAMOS KAPCSOL SI RAJZ...
Page 327: ...SV 3 1 UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING 4 6 5 1 2 3...
Page 328: ...4 Leveransomf nget varierar allt efter modell...
Page 329: ...SV 5 2 INSTALLATION...
Page 330: ...6 Sluten spridd str le h gt l gt tryck sluten 3 ZAGON...
Page 331: ...SV 7...
Page 332: ...8...
Page 333: ...SV 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...
Page 350: ...NO 3 1 SERIETILBEH R 4 6 5 1 2 3...
Page 351: ...4 lt etter modell kan det v re ulike leveringsomfang...
Page 352: ...NO 5 2 INSTALLASJON...
Page 353: ...6 samlet str le viftestr le ved h yt lavt trykk samlet str le 3 STARTING UP...
Page 354: ...NO 7...
Page 355: ...8...
Page 356: ...NO 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...
Page 373: ...PL 3 1 WYPOSA ENIE SERYJNE 4 6 5 1 2 3...
Page 374: ...4 W zale no ci od modelu istniej r nice w zakresie dostawy...
Page 375: ...PL 5 2 INSTALACJA...
Page 376: ...6 trumie szpilka wachlarz strumie wachlarzowy strumie wachlarzowy 3 W CZANIE...
Page 377: ...PL 7...
Page 378: ...8...
Page 379: ...PL 9 WATER DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM...
Page 395: ...CS 3 1 POPIS P STROJE 4 6 5 1 2 3...
Page 396: ...4 V z vislosti na modelu se li obsah dod vky...
Page 397: ...CS 5 2 INSTALACE...
Page 398: ...6 v j ov p m tryska VYSOKO tlak N ZK HO tlak v j ov tryska 3 START...
Page 399: ...CS 7...
Page 400: ...8...
Page 401: ...CS 9 SCH MA ELEKTRICK SCH MA...