background image

2/16

99.823.95 2.8/02/22

99.823.95 2.8/02/22

3/16

Deutsch

Deutsch

Sicherheitshinweise

Betriebsspannung 230 V AC!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
L+N nicht vertauschen! PE anschließen!

-   Anschluss darf nur durch eine autorisierte

   Elektrofachkraft erfolgen

-   Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich
-   Personen aus dem Fahrbereich des Antriebes

   fernhalten

-   Kinder von der Steuerung fernhalten
-   Drucklast-Diagramm der Kette beachten!
-   Nur in trockenen Räumen verwenden
-   Nur für die Innenmontage geeignet.

   Bei Gefahr durch Regen (z.B. an Lichtkuppel oder
   Dachflächenfenster) Regenmelder verwenden

-   Dieses Produkt darf nicht ohne die Abdeck-

   stopfen, die den Konsolensätzen beiliegen,
   betrieben werden

-   Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden
-   Montageanleitung des Konsolensatzes beachten

Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten!

Antriebseinheit  mit  2,5  m  Silikonkabel.  Abhängig 
vom  Fenstertyp  sind  verschiedene  Konsolensätze 
separat erhältlich.

Lieferumfang

Technische Daten

Typ   

 

 

 

KA 66-TW-K

Versorgung   

 

 

230 V AC / ±15% / 50 Hz 

Leistung 

 

 

 

45 W / 75 VA

Nenn-Kraft   

 

 

2x 300 N

Nenn-Verriegelungskraft 

 

2x 1500 N (exkl. Konsole)

Lebensdauer 

 

 

>20 000 Doppelhübe

Einschaltdauer 

 

 

30 % (bei Spielzeit 10 Min.)

Gehäuse 

 

 

 

Aluminium pulverbeschichtet (~ RAL 9006)

Schutzart 

 

 

 

IP 32 

(Mit Abdeckstopfen, die den Konsolensätzen beiliegen)

, optional IP 42

Temp. Bereich 

 

 

-15 ... +75 °C (VdS 2580: -5 ... +75 °C)

Temp. Standsicherheit 

 

30 min / 300°C

Emissions-Schalldruckpegel  

LpA ≤ 70 dB(A)

Nenn-Hublänge *   

 

siehe Typenschild

Zusatzfunktionen *   

 

Schließkantenschutz aktiviert (3 Wiederholungshübe);

 

 

 

 

 

Dichtungsentlastung aktiviert

* Programmierbar mit Software SCS

Laufgeschwindigkeiten
und Kräfte

KA 66-TW-K

KA 66-TW-K

Nebenschließkante

Neben-

schließkante

Hauptschließkante

Maximale Drucklast der Kette beachten!
Die maximale Drucklast 

pro Kette

 entspricht nicht 

automatisch  der  maximalen  Druckkraft  des 
Antriebes!

Drucklast-Diagramm

100

200

300

400

500

600

700

800

500

400

300

200

100

0

max. Last (N)

Hub (mm)

Leistungsmerkmale

-   Mikroprozessorgesteuerte Synchro-Elektronik

   BSY+ für sicheren und präzisen Synchronlauf

-   Individuell programmierbar über Software SCS
-   Schutzsystem für die Hauptschließkante
-   Dichtungsentlastung nach Schließvorgang

Bestimmungsgemäße Verwendung

-   Kettenantrieb zum elektromotorischen Öffnen und

   Schließen von schweren Fenstern und Klappen
   im Fassaden- und Dachbereich

-   Betriebsspannung 230 V AC
-   Einsetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung, 

   D+H Euro-RWA gemäß DIN EN 12101-2 sowie
   für täglichen Lüftungsbetrieb

-   Nur für die Innenmontage geeignet

Schließkantenschutz

In Laufrichtung "ZU" verfügt der Antrieb über einen 
aktiven Schutz für die Hauptschließkante. Bei einer 
Überlast im Schließbereich 3 und 2 fährt der Antrieb 
für  10  Sekunden  wieder  "AUF".  Danach  fährt  der 
Antrieb wieder "ZU". Sollte nach drei Versuchen ein 
Einfahren  nicht  möglich  sein,  bleibt  der  Antrieb  in 
dieser Stellung stehen.
Zusätzlich verfügt der Antrieb über einen passiven 
schutz.  Die  Schließgeschwindigkeit  wird  im 
Schließbereich 2 und 1 auf 5 mm/s reduziert.

 

 

An den Nebenschließkanten können

 

 

deutlich höhere Kräfte auftreten.

 

 

Quetschgefahr im handzugänglichen

 

 

Bereich.

Alle Kräfte + ca. 20 % Abschaltreserve (kurzzeitig)

11,8 mm/s

KA

 66-TW

-K: 2x 300** N

12,2 mm/s

(bei Zuglast (1/2 Nennlast) 16,1 mm/s)

77 mm

23 mm

5 mm/s

2x 150 ...

250 N

WARNUNG

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, 
Bebilderungen und technischen Daten, mit denen 
dieses Produkt versehen ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der 
nachfolgenden Anweisungen können elektrischen 
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen 
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 
Anweisungen für die Zukunft auf.

Wartung und Reinigung

Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur in spannungsfreien 
Zustand  durchführen.  Die  Inspektion  und  Wartung  hat 
gemäß  den  D+H-Wartungshinweisen  zu  erfolgen.  Es 
dürfen  nur  original  D+H-Ersatzteile  verwendet  werden. 
Eine Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H.
Wischen  Sie  Verschmutzungen  mit  einem  trockenen, 
weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.

Garantie

Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie ab 
belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre nach 
Auslieferungsdatum,  wenn  die  Montage  bzw. 
Inbetriebnahme durch einen von D+H autorisierten 
Service- und Vertriebspartner durchgeführt wurde.
B e i   A n s c h l u s s   v o n   D + H - K o m p o n e n t e n   a n 
Fremdanlagen  oder  Vermischung  von  D+H-
Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die 
D+H-Garantie.

Summary of Contents for KA 66-TW-K

Page 1: ...ogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 14 15 Abmessungen Seite 16 en Original instructions Page 5 Connection Page 14 15 Dimensions Pa...

Page 2: ...Schutzsystem f r die Hauptschlie kante Dichtungsentlastung nach Schlie vorgang Bestimmungsgem eVerwendung Kettenantrieb zum elektromotorischen ffnen und Schlie en von schweren Fenstern und Klappen im...

Page 3: ...ndigkeiten und Kr fte KA 66 TW K Nebenschlie kante Neben schlie kante Hauptschlie kante Schlie kantenschutz In Laufrichtung ZU verf gt der Antrieb ber einen aktiven Schutz f r die Hauptschlie kante Be...

Page 4: ...umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Werfen Sie Elektroger te und BatteriennichtindenHausm ll Nur f r EU L nder Gem der Europ ischen Richtlinie 2012 19 EU ber Elektro und Elektronik Altge...

Page 5: ...er of rain e g at domelights or roof windows This product may not be operated without the covering stoppers which are delivered with bracket sets Just use unchanged original D H parts Observe mounting...

Page 6: ...823 95 2 8 02 22 6 16 English KA 66 TW K Beside closing edge Beside closing edge Main closing edge All forces approx 20 switch off reserve temporary Closing edge protection In the CLOSE direction the...

Page 7: ...are no longer usable must be collected separa tely and disposed of in an environmentally correct manner Disposal Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product de...

Page 8: ...en cas de risques de pluie par ex lorsque le syst me est plac sur des coupoles de toit ou des fen tres de toit Ce produit ne peut pas tre utilis dans les bouchons fournis avec les kits de consoles Un...

Page 9: ...ctiv Programmable avec le logiciel SCS Vitesses de courses et forces Toutes les forces env 20 de r serve de coupure en peu de temps Syst me anti coincement Dans le sens fermeture la motorisation est q...

Page 10: ...appareil lectroportatifaveclesorduresm nag res Seulementpourlespaysdel UnionEurop enne Conform ment la directive europ enne 2012 19 EU relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques et s...

Page 11: ...i ndeservicio230VAC Se puede utilizar en aperturas de extracci n de humos D H Euro SVHC conforme a la norma DIN EN12101 2 as comoparalaventilaci nnaturaldiaria Adecuado nicamenteparaelmontajeinterior...

Page 12: ...zas Canto de cierre secundario Canto de cierre principal Canto de cierre secundario Todas las fuerzas aprox 20 de reserva de desconexi n temporal Protecci n en el borde al cerrar En la direcci n CIERR...

Page 13: ...edio ambiente No arroje las herramientas el ctricas a la basura S lo para los pa ses de la UE Conforme a la Directriz Europea 2012 19 EU sobre aparatos el ctricos y electr nicos inservibles tras su tr...

Page 14: ...ectar la puesta a tierra BN BK BU GN YE L N PE 230 V AC 50 Hz Anschluss Connection Connexion Conexi n KA TW K BN braun brown brun marr n BK schwarz black noir negro BU blau blue bleu azul YE gelb yell...

Page 15: ...nexi n BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN YE no n c GN c Standard Est ndar r Option Opci n MA BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN YE no n c GN c s Option Opci n MZ YE Data A GN Data B...

Page 16: ...49 239 Tel 40 605 65 49 Fax 40 605 65 254 E Mail info dh partner com www dh partner com 2022 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved S...

Reviews: