background image

99.823.95 2.8/02/22

12/16

99.823.95 2.8/02/22

13/16

Español 

Español 

KA 66-TW-K

KA 66-TW-K

Datos técnicos

Tipo   

 

 

 

KA 66-TW-K

Alimentación 

 

 

230 V AC / ±15% / 50 Hz 

Rendimiento  

 

 

45 W / 75 VA

Fuerza nominal 

 

 

2x 300 N

Fuerza de bloqueo nominal   

2x 1500 N (sin consola)

Tiempo de vida 

 

 

>20 000 dobles carreras

Tiempo de funcionamiento   

30 % (en ciclo de 10 minutos)

Carcasa 

 

 

 

Aluminio recubierto de polvo (~RAL 9006)

Protección   

 

 

IP 32 

(Sólo con los tapones (suministrados con los juegos de fijaciones))

,

 

 

 

 

 

opcional IP 42

Temperatura  

 

 

-15 ... +75 °C (VdS 2580: -5 ... +75 °C)

Resistencia al fuego 

 

30 min / 300°C

Nivel de presión acústica de emisión  LpA ≤ 70 dB(A)
Carrera nominal *   

 

Véase la placa de características

Funciones adicionales * 

 

Activada

 

la

 

proteccion

 

en

 

el

 

borde

 

al

 

cerrar (tres carreras de repetición)

 

 

 

 

 

Alivio de la presión de las gomas activado

* Programable con el software SCS

Velocidades de
funcionamiento y fuerzas

Canto de cierre

secundario

Canto de cierre principal

Canto de

cierre

secundario

Ajuste de la fuerza de cierre

Ø 6 mm

=

Ajuste de la fuerza de cierre

Si  la  fuerza  de  cierre  de  alrededor  de  150  N, 
establecida  en  fábrica  es  insuficiente  para  cerrar  la 
ventana, es posible aumentarla hasta 250 N.

¡Colocar de nuevo el tapón después del ajuste!

aprox. 150 N

aprox. 250 N

Todas las f aprox. 20% de reserva de desconexión (temporal)

Protección en el borde al cerrar

En  la  dirección  "CIERRE",  el  motor  dispone  de  una 
protección activa del canto principal de cierre. En caso de 
darse una sobrecarga en el sector de cierre 3 y 2, el motor 
parará  y  funcionará  durante  10  segundos  en  dirección 
opuesta.  A  continuación  volverá  a  funcionar  en  dirección 
"CIERRE". Si después de tres intentos no ha sido posible 
cerrar, el motor se detendrá en esta posición.
Además,  el  motor  dispone  de  una  protección  pasiva.  La 
velocidad de cierre se reduce a 5 mm/s en el rango de cierre 
2 y 1.

 

 

En los cantos de cierre secundarios 

 

 

pueden darse fuerzas considerablemente

 

 

más altas. Peligro de aplastamiento en el

 

 

área accesible para las manos.

11,8 mm/s

KA

 66-TW

-K: 2x 300** N

Rango de cierre

12,2 mm/s

(con fuerza de tracción (1/2 Fuerza nominal)

 16,1 mm/s)

77 mm

23 mm

5 mm/s

2x 150 ...

250 N

Declaramos  bajo  nuestra  responsabilidad,  que  el 
producto  descrito  bajo  “Datos  técnicos”  está  en 
conformidad con las regulaciones:

2014/30/EU, 2014/35/EU

Expediente técnico en:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

Maik Schmees

CEO 

CTO

02.02.2022

Declaración de conformidad

Recomendamos  que  los  aparatos  eléctricos, 
accesorios, Baterías y embalajes sean sometidos a 
un  proceso  de  recuperación  que  respete  el  medio 
ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la 
basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directriz Europea 2012/19/EU sobre 
aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su 
transposición en ley nacional, deberán acumularse 
por  separado  las  herramientas  eléctricas  para  ser 
sometidas a un reciclaje ecológico.

Eliminación

Si al finalizar el montaje, la cota X es igual o 
superior a 23mm, será necesario un nuevo ajuste 
del punto cero mediante el software SCS. Los 
rangos de cierre se decalan de manera relativa con 
relación al nuevo punto cero.

Montar los motores, libres de cualquier
impedimento mecánico. Esto permite
repartir las cargas de manera
más uniforme entre todos
los motores de cadena.

En el caso de funcionamiento vertical (p.e. en 
claraboyas) las fuerzas deben ser adaptadas 
mediante el software SCS.

Instrucciones de montaje

≥ 23 mm ? 

X

Para la opción “IP 42“: la salida de la cadena no 
debe apuntar hacia arriba.

Summary of Contents for KA 66-TW-K

Page 1: ...ogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 14 15 Abmessungen Seite 16 en Original instructions Page 5 Connection Page 14 15 Dimensions Pa...

Page 2: ...Schutzsystem f r die Hauptschlie kante Dichtungsentlastung nach Schlie vorgang Bestimmungsgem eVerwendung Kettenantrieb zum elektromotorischen ffnen und Schlie en von schweren Fenstern und Klappen im...

Page 3: ...ndigkeiten und Kr fte KA 66 TW K Nebenschlie kante Neben schlie kante Hauptschlie kante Schlie kantenschutz In Laufrichtung ZU verf gt der Antrieb ber einen aktiven Schutz f r die Hauptschlie kante Be...

Page 4: ...umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Werfen Sie Elektroger te und BatteriennichtindenHausm ll Nur f r EU L nder Gem der Europ ischen Richtlinie 2012 19 EU ber Elektro und Elektronik Altge...

Page 5: ...er of rain e g at domelights or roof windows This product may not be operated without the covering stoppers which are delivered with bracket sets Just use unchanged original D H parts Observe mounting...

Page 6: ...823 95 2 8 02 22 6 16 English KA 66 TW K Beside closing edge Beside closing edge Main closing edge All forces approx 20 switch off reserve temporary Closing edge protection In the CLOSE direction the...

Page 7: ...are no longer usable must be collected separa tely and disposed of in an environmentally correct manner Disposal Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product de...

Page 8: ...en cas de risques de pluie par ex lorsque le syst me est plac sur des coupoles de toit ou des fen tres de toit Ce produit ne peut pas tre utilis dans les bouchons fournis avec les kits de consoles Un...

Page 9: ...ctiv Programmable avec le logiciel SCS Vitesses de courses et forces Toutes les forces env 20 de r serve de coupure en peu de temps Syst me anti coincement Dans le sens fermeture la motorisation est q...

Page 10: ...appareil lectroportatifaveclesorduresm nag res Seulementpourlespaysdel UnionEurop enne Conform ment la directive europ enne 2012 19 EU relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques et s...

Page 11: ...i ndeservicio230VAC Se puede utilizar en aperturas de extracci n de humos D H Euro SVHC conforme a la norma DIN EN12101 2 as comoparalaventilaci nnaturaldiaria Adecuado nicamenteparaelmontajeinterior...

Page 12: ...zas Canto de cierre secundario Canto de cierre principal Canto de cierre secundario Todas las fuerzas aprox 20 de reserva de desconexi n temporal Protecci n en el borde al cerrar En la direcci n CIERR...

Page 13: ...edio ambiente No arroje las herramientas el ctricas a la basura S lo para los pa ses de la UE Conforme a la Directriz Europea 2012 19 EU sobre aparatos el ctricos y electr nicos inservibles tras su tr...

Page 14: ...ectar la puesta a tierra BN BK BU GN YE L N PE 230 V AC 50 Hz Anschluss Connection Connexion Conexi n KA TW K BN braun brown brun marr n BK schwarz black noir negro BU blau blue bleu azul YE gelb yell...

Page 15: ...nexi n BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN YE no n c GN c Standard Est ndar r Option Opci n MA BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN YE no n c GN c s Option Opci n MZ YE Data A GN Data B...

Page 16: ...49 239 Tel 40 605 65 49 Fax 40 605 65 254 E Mail info dh partner com www dh partner com 2022 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved S...

Reviews: