background image

Utilización reglamentaria

- Accionamiento por cadena para la apertura y

el cierre motorizado de ventanas y compuertas
en fachadas

- Tensión de servicio 24 V DC
- Se puede utilizar en aperturas de extracción de

humos, D+H Euro-SVHC conforme a la norma
DIN EN 12101-2, así como para la ventilación
natural diaria

- Adecuado únicamente para el montaje interior

Características

Un grupo sincronizado CDP-TW -BSY+ puede estar
formado por un total de hasta 2 motores, que se
comunican a través de un bus. Cada motor tiene su
propia dirección, la cual puede configurarse
mediante el software SCS.
El último motor de un grupo sincronizado es el
maestro, que controla los demás motores, en este
caso esclavos. Las diferencias de fuerza entre los
motores de un grupo se compensan mediante una
regulación inteligente de posición y de fuerza. En
caso de que el accionamiento se averíe o falle, o de
una diferencia de posición de

30 mm, se

desconectarán automáticamente todos los
accionamientos.

Descripción del funcionamiento

Motor con 2,5 m de cable de silicona. Dependiendo
del tipo de apertura, pueden obtenerse por
separado, diferentes juegos de fijación.

Extensión de suministro

- Electrónica de sincronización controlada por

microprocesador BSY+ para un funcionamiento
sincronizado seguro y preciso de un máximo de
2 motores

- Programación individual mediante el software SCS
- Función de alta velocidad para SVHC (marcha

rápida en dirección ABRIR)

- Proteccion systeme en canto principal de cierre
- Aligera la presión sobre las juntas al final del

proceso de cierre

- Especialmente silencioso en el modo ventilación
- Salida de la cadena simétrica
- Conexión mediante cable con conector
- Opcionalmente con "-AS2" = clase de protección

2 y "-AS3" así como "-LS"= clase de protección 3

Notas de seguridad

¡Tensión de servicio 24 V DC!

¡Respetar las indicaciones de la hoja de
serguridad adjunta!

- La conexión deberá ser realizada únicamente por

un técnico electricista

- Peligro de aplastamiento en la zona accesible

a las manos

- Mantener a las personas alejadas del área de

trabajo del accionamiento

- Mantener alejados a los niños de los dispositivos

de control

- ¡Observar el diagrama de carga de compresión de

la cremallera!

- Usar solo en lugares secos
- Sólo es apropiado para el montaje interior.

En casos de peligro por lluvia, deberán utilizarse
sensores de lluvia

- Emplear únicamente piezas originales D+H no

modificadas

- Observar las instrucciones de montaje del juego

de fijaciones

99.825.21 1.3/08/13

20/28

Español

CDP-TW-BSY+

¡Respetar la carga máxima de presión en la cadena.
La presión máxima

no corresponde

automaticamente con la fuerza de presión máxima
del motor!

sobre la cadena

Diagrama de carga de compresión

250

500

750

1000

1250

1500

1750

2000

1500

1000

500

0

Carga

máx

(N)

Carrera (mm)

3000

2500

cada cadena

total

Localización de averías

Control visual:

Cableado:

Ajuste a cero:

Llamar al servicio de atención al cliente D+H:

Solo debe existir un accionamiento maestro y
esclavo.
La dirección está indicada sobre el motor.
Ejemplo: en un grupo formado
por tres motores existe un motor maestro 3, un
motor esclavo 2 y un motor esclavo 1.
Atención: Solo es aplicable al estado de
suministro. Una vez se hayan configurado de
nuevo los accionamientos mediante SCS,
las direcciones de fábrica pueden diferir.

¿Es correcto el cableado del grupo? Para ello
deberá consultarse el diagrama de cableado

Realizar el ajuste a cero (Página 24).
Se requiere el software SCS o el imán
especial MAG 502.

Es necesario configurar los accionamientos.
Se requiere el software SCS.

Summary of Contents for DYER CDP-TW 1600-BSY+

Page 1: ...oles P Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 26 Abmessungen Seite 28 Connection Page 26 Dimensions Page 28 Connexion Page 26 Dimens...

Page 2: ...AUF Richtung Schutzsystem f r die Hauptschlie kante Funktionsbeschreibung Maximale Drucklast der Kette beachten Die maximale Drucklast entspricht nicht automatisch der maximalen Druckkraft des Antrieb...

Page 3: ...g 24 V DC 15 24 V DC 15 24 V DC 15 Nenn Strom 6 0A 6 6A 8 0A Nenn Kraft 2 x 800 N 2 x 1000 N 2 x 1500 N Nenn Verriegelungskraft 2 x 1500 N Lebensdauer 10 000 Doppelh be Zuverl ssigkeit Re 400 Einschal...

Page 4: ...99 825 21 1 3 08 13 4 28 Deutsch CDP TW BSY Kabel Montage 1 5 4 6 10 mm 3 2 1 Kabel Demontage 1 2 3 1 4 5 6...

Page 5: ...Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B oder Anschluss Seite 26 27 Option SA SZ PK SA YE SA GY SZ GN SZ s r max 50 V 0 5 A Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B Standard Op...

Page 6: ...nbereichs Personenschutzma nahmen f r die eigene Sicherheit beachten Eine zweite Person muss die Spannung an den Antrieben jederzeit unterbrechen k nnen Ist montagebedingt Kette in Zu Position 23 mm a...

Page 7: ...en durchgef hrt wurde Bei Anschluss von D H Komponenten an Fremdanlagen oder Vermischung von D H Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die D H Garantie 2 Jahre Service und Vertriebspartner...

Page 8: ...away children from the control Observe pressure load diagram of the chain Use only in dry rooms Only for inside mounting Use rain detector with danger of rain e g at domelights or roof windows Just us...

Page 9: ...00 N 2 x 800 N 2 x 800 N 2 x 500 N CDP TW 1600 CLOSE 2 x 1500 N 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 500 N CDP TW 3000 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 500 N CDP TW 2000 Running speed and forces Normal opera...

Page 10: ...99 825 21 1 3 08 13 10 28 English CDP TW BSY Cable mounting 1 5 4 6 10 mm 3 2 1 Cable dismounting 1 2 3 1 4 5 6...

Page 11: ...dard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B or Connection Page 26 27 Option SA SZ PK SA YE SA GY SZ GN SZ s r max 50 V 0 5 A Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B Standard Option S...

Page 12: ...an cause the glass to break Cordon off the danger area Take personal safety precautions A second person must be able to interrupt the drive voltage at any time If repeat zeroing of a drive is necessar...

Page 13: ...starting has been carried out by D H guarantee is expired with connection of D H components with external systems or with mixing of D H products with parts of other manufacturers 2 years guarantee an...

Page 14: ...res de syst mes d extraction de fum es D H Euro RWAselon DIN EN 12101 2 et utilisable pour la ventilation quotidienne de pi ces Uniquement pour montage l int rieur Caract ristiques lectronique de sync...

Page 15: ...1000 N 2 x 500 N CDP TW 3000 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 500 N CDP TW 2000 Vitesses de courses et forces Activit normale EFC fonctionnement rapide Toutes les forces env 20 de r serve de coupu...

Page 16: ...99 825 21 1 3 08 13 16 28 Fran ais CDP TW BSY Montage des c bles 1 5 4 6 10 mm 3 2 1 D montage des c bles 1 2 3 1 4 5 6...

Page 17: ...Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B ou Connexion Page 26 27 Option SA SZ PK SA YE SA GY SZ GN SZ s r max 50 V 0 5 A Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B Standard Optio...

Page 18: ...les pr cautions de protection personnelle pour sa propre s curit Une deuxi me personne doit pouvoir couper la tension sur les moteurs tout moment Si en raison du montage cha ne en position ferm e 23...

Page 19: ...ng res ou panachez les produits D H des pi ces d autres constructeurs le droit de garantie D H devient caduque 2 ans partenaire de service et de vente D H autoris Nous d clarons sous notre propre resp...

Page 20: ...or Opcionalmente con AS2 clase de protecci n 2 y AS3 as como LS clase de protecci n 3 Notas de seguridad Tensi n de servicio 24 V DC Respetar las indicaciones de la hoja de serguridad adjunta La conex...

Page 21: ...00 N 2 x 500 N CDP TW 3000 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 500 N CDP TW 2000 Velocidades de funcionamiento y fuerzas Servicio normal Marcha r pida SVHC Todas las fuerzas aprox 20 de reserva de de...

Page 22: ...99 825 21 1 3 08 13 22 28 Espa ol CDP TW BSY Montaje del cable 1 5 4 6 10 mm 3 2 1 Desmontaje del cable 1 2 3 1 4 5 6...

Page 23: ...SGI SKS con 24 V DC IN 24 V DC IN Opcional SGI SKS PK SGI YE SGI GY SKS GN SKS Est ndar WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B Opcional SA SZ PK SA YE SA GY SZ GN SZ s r m x 50 V 0 5 A Est ndar...

Page 24: ...ci n individual para la propia seguridad Es necesario que una segunda persona pueda interrumpir la tensi n en los actuadores en cualquier momento Es necesario para el montaje cadena en posici n de cie...

Page 25: ...transposici n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramientas el ctricas para ser sometidas a un reciclaje ecol gico Eliminaci n La inspecci n y el mantenimiento deben realizarse con...

Page 26: ...Master Nicht bei Not in case of Pas pour No en el caso GVL 8x0x E K M Gegen Kurzschluss sichern protect against short circuit Prot ger contre les courts circuits Proteger contra cortacircuitos Bei Ans...

Page 27: ...rm ina l mo du le Mo du le ter mi na l EM 47 K WH WH BN BN OG OG YE YE GN GN Mot a Mot a Mot b Mot b HS HS Data a Data A Data b Data B CDP TW BSY CDP TW BSY Slave Master Abzweigdose Junction box Bo te...

Page 28: ...cled paper Papier recycl Papel reciclado 99 825 21 1 3 08 13 Abmessungen Dimensions Dimensiones A B B C 110 mm 67 mm Hub Stroke Course Carrera 1672 mm 2002 mm 1418 mm 1546 mm 1672 mm 1824 mm 2002 mm 4...

Reviews: