background image

99.825.21 1.3/08/13

14/28

Français

CDP-TW-BSY+

Un groupe de synchronisation CDP-TW -BSY+ peut
se composer de maximum 2 motorisations qui
communiquent par le biais d'un bus.
Chaque motorisation possède sa propre adresse,
laquelle est configurable à l'aide du logiciel SCS.
La dernière motorisation d'un groupe de
synchronisation est le maître (Master), lequel pilote les
autres motorisations, les esclaves (Slave). Les
différences de force entre les motorisations d'un
groupe de synchronisation sont équilibrées par une
régulation intelligente de position et de force. En cas
de dysfonctionnement ou de défaillance de l'un des
moteurs ou d'une différence de position de

30 mm,

toutes les motorisations sont automatiquement
désactivées.

Description des fonctions

Consignes de sécurité

Tension de service 24 V DC !

Respecter les indications figurant sur l'étiquette
de sécurité rouge fournie !

- Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder

au raccordement

- Risque d'écrasement des doigts dans la zone

accessible par les mains

- Tenir les personnes à l'écart de la zone de

mouvement de la motorisation

- Tenir les enfants à l'écart de la commande
- Uniquement placer la motorisation dans une pièce

sèche

- Uniquement pour montage à l'intérieur
- Employer un capteur de pluie en cas de risques de

pluie (par ex. lorsque le système est placé sur des

- Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non

modifiées

- Respecter la notice de montage du kit de console

Utilisation conforme

- Motorisation à chaîne pour l'ouverture et la

fermeture électromotorisées de fenêtres lourdes
et de vantaux dans les façades et les toits.

- Tension de service 24 V DC
- Intégrable dans les ouvertures de systèmes

d'extraction de fumées, D+H Euro-RWA selon
DIN EN 12101-2, et utilisable pour la ventilation
quotidienne de pièces

- Uniquement pour montage à l'intérieur

Caractéristiques

- Électronique de synchronisation pilotée par

microprocesseur BSY+ pour un fonctionnement
synchronisé sûr et précis de 2 motorisations
maximum

- Programmation individuelle à l'aide du logiciel SCS
- Fonction EFC-Highspeed

(fonctionnement rapide en ouverture)

- Système de sécurité sur l'arête de fermeture

principale

- Relâchement de la contrainte sur joints après la

fermeture

- Extrêmement silencieux en mode de ventilation
- Sortie centrale de la chaîne
- Connexion par câble avec connecteur
- En option avec "-AS2" = Classe de protection 2 et

"-AS3" et "-LS" = Classe de protection 3

Motorisation avec câble silicone de 2,5 m. En
fonction du type de fenêtre, avec différentes kits de
console.

Etendue de livraison

Respecter la charge de pression de la chaîne !
La charge de pression maximale

ne

correspond pas automatiquement à la force de
pression maximale de la motorisation !

par chaîne

Charge de pression

250

500

750

1000

1250

1500

1750

2000

1500

1000

500

0

Charge

max.

(N)

Course (mm)

3000

2500

par chaîn

total

Dépannage

Contrôle visuel :

Câblage :

Remise à zéro :

Appeler le SAV de D+H :

Une seule motorisation maître et esclave peut être
présente.
L'adresse est collée sur la motorisation.
Exemple : dans un groupe composé de 3 motori-
sations, il y a un maître, un esclave 1 et un esclave 2.
Attention : cet adressage vaut uniquement à
l'état à la livraison. En effet, en cas de
reconfiguration avec le logiciel SCS, l'adressage
peut diverger de celui défini en usine.

Le groupe est-il correctement câblé ?
Voir les schémas de câblage.

Procéder à une remise à zéro (Page 18).
Pour ce faire, le logiciel SCS ou l'aimant
spécial MAG502 sont requis.

Configuration des motorisations requise.
Le logiciel SCS est nécessaire.

Summary of Contents for DYER CDP-TW 1600-BSY+

Page 1: ...oles P Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 26 Abmessungen Seite 28 Connection Page 26 Dimensions Page 28 Connexion Page 26 Dimens...

Page 2: ...AUF Richtung Schutzsystem f r die Hauptschlie kante Funktionsbeschreibung Maximale Drucklast der Kette beachten Die maximale Drucklast entspricht nicht automatisch der maximalen Druckkraft des Antrieb...

Page 3: ...g 24 V DC 15 24 V DC 15 24 V DC 15 Nenn Strom 6 0A 6 6A 8 0A Nenn Kraft 2 x 800 N 2 x 1000 N 2 x 1500 N Nenn Verriegelungskraft 2 x 1500 N Lebensdauer 10 000 Doppelh be Zuverl ssigkeit Re 400 Einschal...

Page 4: ...99 825 21 1 3 08 13 4 28 Deutsch CDP TW BSY Kabel Montage 1 5 4 6 10 mm 3 2 1 Kabel Demontage 1 2 3 1 4 5 6...

Page 5: ...Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B oder Anschluss Seite 26 27 Option SA SZ PK SA YE SA GY SZ GN SZ s r max 50 V 0 5 A Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B Standard Op...

Page 6: ...nbereichs Personenschutzma nahmen f r die eigene Sicherheit beachten Eine zweite Person muss die Spannung an den Antrieben jederzeit unterbrechen k nnen Ist montagebedingt Kette in Zu Position 23 mm a...

Page 7: ...en durchgef hrt wurde Bei Anschluss von D H Komponenten an Fremdanlagen oder Vermischung von D H Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die D H Garantie 2 Jahre Service und Vertriebspartner...

Page 8: ...away children from the control Observe pressure load diagram of the chain Use only in dry rooms Only for inside mounting Use rain detector with danger of rain e g at domelights or roof windows Just us...

Page 9: ...00 N 2 x 800 N 2 x 800 N 2 x 500 N CDP TW 1600 CLOSE 2 x 1500 N 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 500 N CDP TW 3000 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 500 N CDP TW 2000 Running speed and forces Normal opera...

Page 10: ...99 825 21 1 3 08 13 10 28 English CDP TW BSY Cable mounting 1 5 4 6 10 mm 3 2 1 Cable dismounting 1 2 3 1 4 5 6...

Page 11: ...dard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B or Connection Page 26 27 Option SA SZ PK SA YE SA GY SZ GN SZ s r max 50 V 0 5 A Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B Standard Option S...

Page 12: ...an cause the glass to break Cordon off the danger area Take personal safety precautions A second person must be able to interrupt the drive voltage at any time If repeat zeroing of a drive is necessar...

Page 13: ...starting has been carried out by D H guarantee is expired with connection of D H components with external systems or with mixing of D H products with parts of other manufacturers 2 years guarantee an...

Page 14: ...res de syst mes d extraction de fum es D H Euro RWAselon DIN EN 12101 2 et utilisable pour la ventilation quotidienne de pi ces Uniquement pour montage l int rieur Caract ristiques lectronique de sync...

Page 15: ...1000 N 2 x 500 N CDP TW 3000 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 500 N CDP TW 2000 Vitesses de courses et forces Activit normale EFC fonctionnement rapide Toutes les forces env 20 de r serve de coupu...

Page 16: ...99 825 21 1 3 08 13 16 28 Fran ais CDP TW BSY Montage des c bles 1 5 4 6 10 mm 3 2 1 D montage des c bles 1 2 3 1 4 5 6...

Page 17: ...Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B ou Connexion Page 26 27 Option SA SZ PK SA YE SA GY SZ GN SZ s r max 50 V 0 5 A Standard WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B Standard Optio...

Page 18: ...les pr cautions de protection personnelle pour sa propre s curit Une deuxi me personne doit pouvoir couper la tension sur les moteurs tout moment Si en raison du montage cha ne en position ferm e 23...

Page 19: ...ng res ou panachez les produits D H des pi ces d autres constructeurs le droit de garantie D H devient caduque 2 ans partenaire de service et de vente D H autoris Nous d clarons sous notre propre resp...

Page 20: ...or Opcionalmente con AS2 clase de protecci n 2 y AS3 as como LS clase de protecci n 3 Notas de seguridad Tensi n de servicio 24 V DC Respetar las indicaciones de la hoja de serguridad adjunta La conex...

Page 21: ...00 N 2 x 500 N CDP TW 3000 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 1000 N 2 x 500 N CDP TW 2000 Velocidades de funcionamiento y fuerzas Servicio normal Marcha r pida SVHC Todas las fuerzas aprox 20 de reserva de de...

Page 22: ...99 825 21 1 3 08 13 22 28 Espa ol CDP TW BSY Montaje del cable 1 5 4 6 10 mm 3 2 1 Desmontaje del cable 1 2 3 1 4 5 6...

Page 23: ...SGI SKS con 24 V DC IN 24 V DC IN Opcional SGI SKS PK SGI YE SGI GY SKS GN SKS Est ndar WH Mot a BN Mot b OG HS YE Data A GN Data B Opcional SA SZ PK SA YE SA GY SZ GN SZ s r m x 50 V 0 5 A Est ndar...

Page 24: ...ci n individual para la propia seguridad Es necesario que una segunda persona pueda interrumpir la tensi n en los actuadores en cualquier momento Es necesario para el montaje cadena en posici n de cie...

Page 25: ...transposici n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramientas el ctricas para ser sometidas a un reciclaje ecol gico Eliminaci n La inspecci n y el mantenimiento deben realizarse con...

Page 26: ...Master Nicht bei Not in case of Pas pour No en el caso GVL 8x0x E K M Gegen Kurzschluss sichern protect against short circuit Prot ger contre les courts circuits Proteger contra cortacircuitos Bei Ans...

Page 27: ...rm ina l mo du le Mo du le ter mi na l EM 47 K WH WH BN BN OG OG YE YE GN GN Mot a Mot a Mot b Mot b HS HS Data a Data A Data b Data B CDP TW BSY CDP TW BSY Slave Master Abzweigdose Junction box Bo te...

Page 28: ...cled paper Papier recycl Papel reciclado 99 825 21 1 3 08 13 Abmessungen Dimensions Dimensiones A B B C 110 mm 67 mm Hub Stroke Course Carrera 1672 mm 2002 mm 1418 mm 1546 mm 1672 mm 1824 mm 2002 mm 4...

Reviews: