FR
NL
PL
62
achterwaarts gebruik van het stoeltje. neem de bijgeleverde rebound bar
(34)
uit de
verpakking. steek de rebound bar in de robde uitsparingen
(35)
aan de achterkant
van de cybex sirona. verzeker u ervan dat de koppen van de schroeven naar de
kant van de autostoel wijzen. druk de rebound bar in de uitsparingen tot dat u een
duidelijk "KliK" hoort. dit betekend dat de rebound bar goed bevestigd is.
obróć fotelik tyłem do kierunku jazdy. weź znajdującą się w komplecie plastikową
osłonę
(34)
i wepnij ją w odpowiednie otwory
(35)
z tyłu fotelika cybex sirona.
upewnij się, że główki śrub znajdują się od strony siedzenia samochodowego. gdy
usłyszysz kliknięcie, oznacza to, że osłona się prawidłowo zablokowała.
OPGELET!
vanwege veiligheidsredenen dient de rebound bar geinstalleerd te
worden voor achterwaarts gebruik van de cybex sirona.
UWAGA!
Ze względów bezpieczeństwa plastikowa osłona zawsze musi być
zamocowana, gdy fotelik cybex sirona montowany jest tyłem do kierunku jazdy.
Plaatsen van de rebound bar
Mocowanie plastikowej osłony
NAAR ACHTER KIJKEND GEBRUIK (0 TOT 18 KG)
UŻYWANIE FOTELIKA TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY (0-18 KG)
OPMERKING!
alleen op de meest geschikt hoogte biedt de hoofdsteun
(9)
uw kind
de hoogste graad van bescherming en veiligheid. de hoogte van de hoofdsteun kan
worden geregeld op elf verschillende standen.
UWAGA!
tylko zagłówek odpowiednio dostosowany pod względem wysokości
zapewnia dziecku najwyższą ochronę i bezpieczeństwo. Zagłówek można ustawić na
11 różnych wysokościach.
•
de hoofdsteun
(9)
wordt aangepast zodat er maximaal een ruimte is van twee
vingers breed tussen de schouders van het kind en de hoofdsteun
(9)
.
•
bedien de regelbare hefboom
(12)
aan de onderkant van de hoofdsteun
(9)
en
breng de hoofdsteun in de gewenste positie.
•
Zagłówek
(9)
należy tak ustawić, aby pomiędzy ramieniem dziecka a dolną
krawędzią zagłówka
(9)
mieściły się maksimum dwa palce.
•
naciśnij przycisk do regulacji
(12)
znajdujący się od dołu zagłówka
(9)
i ustaw
zagłówek w wybranej pozycji.
Regelen van de hoofdsteun
Regulacja zagłówka
de indicator op de hoofdsteun
(37)
geeft aan vanaf welke lichaamslengte van het
kind het aan bevolen wordt om het kind te transporteren met de rijrichting mee.
de stoel mag alleen worden gebruikt met de rijrichting mee als de rode lijn bedekt is
door de hoofdsteun.
omwille van veiligheidsredenen mogen kinderen die kleiner zijn alleen
getransporteerd worden tegen de rijrichting in. we raden aan om de stoel zo lang
mogelijk te gebruiken tegen de rijrichting in.
oznaczenie
(37)
na zagłówku wskazuje, od jakiego wzrostu dziecka zaleca się
używanie fotelika przodem do kierunku jazdy.
Fotelika można zacząć używać przodem do kierunku jazdy, kiedy zagłówek zakrywa
czerwoną linię.
Ze względów bezpieczeństwa dzieci, którym ustawia się zagłówek poniżej tego
poziomu, należy przewozić tyłem do kierunku jazdy.
Zalecamy używanie fotelika tyłem do kierunku jazdy najdłużej, jak to możliwe.
Summary of Contents for Sirona
Page 2: ...DE FR UK NL IT PL HU CZ SK Sirona User guide ECE R 44 04 Gr 0 1 0 18 kg CA 0 4 Y ES PT ...
Page 159: ...157 ...
Page 160: ...158 ...