background image

• Para tostar croissants, córtelos en dos horizontalmente y pulse la tecla

. Para calentarlos únicamente, utilice la tecla         . 

5. PREGUNTAS Y RESPUESTAS

6. LIMPIAR Y GUARDAR

Deje enfriar el aparato completamente y desenchúfelo antes de limpiarlo.

• Utilice una esponja impregnada de agua jabonosa para limpiar el

exterior del horno y séquelo cuidadosamente.

• Para limpiar las paredes interiores, utilice un trapo húmedo y un poco

de detergente suave. No utilice esponjas o productos abrasivos, que
podrían dañar el revestimiento.

• La plancha de asar, la parrilla y la grasera se pueden lavar en 

lavavajillas. En caso de suciedad más importante, déjelas en remojo en
agua caliente jabonosa y utilice una esponja o un cepillo de nylon.

• Para más comodidad, el cable puede guardarse en el alojamiento 

existente en la trasera del aparato. No enrolle nunca el cordón 
alrededor del horno.

• Un mantenimiento regular del aparato evita que se ensucie 

demasiado. El horno es fácil de limpiar y sus prestaciones no varían.

7. CONSIGNAS DE SEGURIDAD

• No cubra la plancha de asar, la parrilla, la grasera o la base

desmontable de chapa de aluminio con el fin de evitar que el horno se

recaliente.

• Utilice agarradores o manoplas de protección.

• No toque las paredes exteriores durante la utilización, pues su 

temperatura es elevada.

• No coloque el horno cerca o encima de un aparato calentador.

• Utilice siempre recipientes resistentes al horno.

• No coloque papel, cartón, plásticos o materiales inflamables dentro del

horno.

• No coloque nada sobre el horno cuando esté encendido.

• No lo sumerja en agua ni en ningún líquido.

• Desenchufe el horno después de utilizarlo y antes de limpiarlo. No deje

nunca el horno encendido sin vigilancia. Para desenchufarlo, tire de la
clavija, no del cable.

• No introduzca las manos en el interior del horno. No introduzca en su

interior alimentos demasiado grandes o utensilios de cocina.

• No trate de retirar los alimentos que se encuentran bajo las resistencias

con el horno encendido.

• No utilice el horno sobre superficies sensibles al calor o cerca de 

materiales inflamables

• Deje un espacio suficiente entre el horno y la pared o los elementos del

mobiliario. No coloque el horno bajo los muebles de cocina superiores.

• No deje que el cable cuelgue del mostrador y no lo ponga en 

contacto con superficies calientes.

• Sea especialmente prudente cuando utilice el horno con niños cerca.

Guárdelo fuera del alcance de los niños. No deje a los niños utilizar el
horno.

• No utilice el horno si ha recibido un golpe o presenta señales aparentes

de deterioro.

• Deje inmediatamente de utilizar el electrodoméstico si advierte que el

cable está deteriorado y haga que lo sustituya un profesional.

• El usuario no puede realizar reparación alguna en el electrodoméstico.

• La utilización de accesorios no recomendados o vendidos por

Cuisinart® puede provocar incendio, electrocución y riesgo de heridas.

• Este aparato cumple con las exigencias esenciales de las directivas

89/336/CEE (compatibilidad electromagnética) y 73/23/CEE 
(seguridad de los electrodomésticos), modificadas por la directiva
93/68/CEE (etiquetado CE).

• Utilice el electrodoméstico exclusivamente para cocinar, de acuerdo con

las instrucciones de este manual.

• No lo utilice en exteriores.

• Únicamente para uso doméstico.

33

¿ Qué hacer si :

Respuestas :

la comida no se asa ?

• Verifique que ha pulsado la tecla O/I

sale humo durante la

• Verifique que la temperatura del horno 

cocción ?

no es demasiado elevada.

• Apague el horno y limpie los residuos

de grasa que hayan podido 
depositarse durante la cocción sobre 

las resistencias.

• Compruebe que la comida no se ha 

salido del recipiente.

Summary of Contents for TOB175BE

Page 1: ...Four Multifonction Multifunction Toaster Oven Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones TOB175BE...

Page 2: ...3 Use of the appliance 11 1 Natural convection 11 2 Pulsed air 11 3 Broiler 11 4 Timer Setting the cooking time 11 5 Toasting 11 6 The combinable function buttons 12 4 Chefs tips and hints 12 5 Quest...

Page 3: ...26 1 Convezione naturale 26 2 Calore ventilato 26 3 Grill 26 4 Timer Impostazione del tempo di cottura 26 5 Toast 26 6 I tasti delle funzioni combinabili 27 4 Il parere dei Chef 27 5 Domande Risposte...

Page 4: ...gril et toast avec applications pr programm es combinables pour d congeler chauffer ou dorer Le four multifonction se programme tr s facilement gr ce aux touches digitales Le timer et le contr le lect...

Page 5: ...cran le niveau de croustillant s lectionn pour la fonction 7 Touche affiche l heure en permanence 7a touche de r glage des heures 7b touche de r glage des minutes 8 Touche touche de r glage du temps d...

Page 6: ...ur arr ter en cours de cycle presser la touche 0 1 3 Gril Ce mode de cuisson est id al pour griller rapidement et efficacement viande rouge ou blanche volaille poisson fruits de mer etc Parfait galeme...

Page 7: ...ouches Touche cette s lection ajoute le temps n cessaire pour dorer plus fort ou pour griller des petits pains ou des tranches plus paisses Cette touche peut se combiner avec la touche et la touche po...

Page 8: ...avant de le nettoyer Ne jamais laisser l appareil branch sans surveillance Pour d brancher tirer sur la fiche et jamais sur le cordon Ne jamais mettre les mains l int rieur de l appareil Ne pas y ins...

Page 9: ...ble pre programmed applications for defrosting heating or browning The multifunction oven is easily programmed thanks to the digital touchpad The oven timer and electronic temperature control have an...

Page 10: ...tions Brl clock and timer in the lower part of the display indicates the level of browning selected for function 7 button for the clock to be displayed at all times 7a button for setting the hour 7 b...

Page 11: ...for mouth watering appeal To broil it is best to place the rack on the highest cooking level in the oven To broil push the button The red light next to the button will go on and Brl will be displayed...

Page 12: ...ice Can also be used with the and adjustment buttons The button adds the time required for first defrosting and then toasting the bread Can be combined with the button to defrost several slices the bu...

Page 13: ...ever put your hands inside the appliance Do not put any utensil or food that is too big in the oven Do not try to pull out food that is stuck behind the elements when the appliance is plugged in Do no...

Page 14: ...grammierten kombinierbaren Anwendungen zum Auftauen Erhitzen oder Anbr unen Der Multifunktionsofen kann ganz einfach mit seinen Digitaltasten programmiert werden Der Timer und die elektronische Temper...

Page 15: ...ionen Brl clock und Timer gibt im unteren Teil des Schirmes an wie knusprig das Geb ck wird mit der Funktion 7 Taste zeigt st ndig die Uhrzeit an 7a Einstelltaste der Stunden 7b Einstelltaste der Minu...

Page 16: ...Zum Grillen benutzen Sie am besten die obere Rosth he im Ofen Zum Grillen die Taste dr cken Das rote Leuchtsignal neben der Taste wird eingeschaltet auf dem Bildschirm erscheint Brl Die Temperatur im...

Page 17: ...zu um das Brot erst aufzutauen und dann zu grillen Kann mit den Tasten um mehrere Scheiben aufzutauen der Taste um Br tchen aufzutauen und den Einstellungstasten und kombiniert werden Taste erm glicht...

Page 18: ...ndern am Stecker ziehen Nie mit den H nden in das Ger t hineinfassen Keine zu gro en Lebensmittel und kein K chenzubeh r einlegen Nie versuchen Lebensmittel unter den Widerst nden wegzuziehen wenn das...

Page 19: ...oasten met combineerbare voorge programmeerde toepassingen om te ontdooien op te warmen of te bruinen De multifunctionele oven kan heel gemakkelijk worden geprogrammeerd dank zij de digitale toetsen D...

Page 20: ...Brl clock en Timer geeft onderaan het scherm het gekozen knapperigheidsniveau voor de functie aan 7 Toets geeft het uur permanent weer 7a Ureninsteltoets 7b Minuteninsteltoets 8 Toets baktijdinstelto...

Page 21: ...wijze is ideaal om snel en doeltreffend rood of wit vlees gevogelte vis zeevruchten enz te roosteren Ook perfect om een appetijtelijke knapperigheid te verlenen aan gebak lasagne en gratins dauphinois...

Page 22: ...om bijv n enkel sneetje te ontdooien en vervolgens een knapperige toast te bekomen Wordt ook gebruikt met de insteltoetsen en Toets voegt de vereiste tijd toe om eerst het brood te ontdooien en dan te...

Page 23: ...ken en nooit aan het snoer Uw handen nooit in het apparaat steken Er geen te grote voedingswaren of enig keukengerei in plaatsen Niet proberen het voedsel van onder de weerstanden weg te nemen als het...

Page 24: ...rill e toast combinabili con funzioni preimpostate per scongelare riscaldare o dorare Il forno multifunzione facile da programmare grazie ai tasti digitali Il timer e il controllo elettronico della te...

Page 25: ...o di croccantezza selezionato con la funzione 7 Tasto visualizza costantemente l ora 7a Tasto di impostazione dell orario 7b Tasto di regolazione dei minuti 8 Tasto tasto di programmazione del tempo d...

Page 26: ...remere il tasto 0 1 3 Grill Questa funzione di cottura ideale per grigliare in modo rapido ed efficace carni rosse o bianche pollame pesce frutti di mare ecc Indicata altres per gratinare pasta lasagn...

Page 27: ...are panini o fette di pane pi spesse possibile combinare questo tasto con il tasto e il tasto per es per scongelare una sola fetta e ottenere una fetta di pane tostato molto croccante Si pu utilizzare...

Page 28: ...lla corrente e incustodito Per staccare dalla corrente tirare sempre la spina e mai il cavo Non mettere mai le mani all interno dell apparecchio Non introdurvi alimenti troppo grandi n alcun tipo di u...

Page 29: ...con aplicaciones preprogramadas combinables para descongelar calentar o dorar El horno multifunci n se programa muy f cilmente gracias a los controles digitales El temporizador y el control electr ni...

Page 30: ...ica en la parte inferior de la pantalla el nivel de tostado seleccionado para la funci n 7 Tecla presenta la hora de forma permanente 7a Tecla de ajuste de la hora 7b Tecla de ajuste de los minutos 8...

Page 31: ...de que termine el ciclo pulse la tecla 0 1 3 Grill Este sistema de cocci n es ideal para asar con rapidez y eficacia carne roja o blanca aves pescados mariscos etc Tambi n es perfecto para dar un toqu...

Page 32: ...se puede combinar con todas las otras teclas Tecla esta selecci n a ade el tiempo necesario para un tostado m s fuerte o para tostar panecillos o rebanadas m s gruesas Esta tecla se puede combinar con...

Page 33: ...nchufarlo tire de la clavija no del cable No introduzca las manos en el interior del horno No introduzca en su interior alimentos demasiado grandes o utensilios de cocina No trate de retirar los alime...

Reviews: