background image

5. FRAGEN/ANTWORTEN

6. REINIGEN UND WEGRÄUMEN

Das Gerät vor dem Reinigen vollständig abkühlen lassen und den Stecker 
herausziehen.
• Einen Schwamm mit Seifenwasser benutzen, um die Außenseiten des

Ofens zu reinigen, dann gut abtrocknen.

• Um die inneren Wände zu reinigen, ein feuchtes Tuch mit etwas

Spülmittel benutzen. Keinen Schwamm oder Scheuermittel benutzen,
welche die Verkleidung beschädigen können.

• Die Bratplatte, das Rost und die Auffangschale können in der

Spülmaschine gereinigt werden. Wenn sie sehr verschmutzt sind, lassen
Sie sie in etwas warmen Seifenwasser aufweichen und benutzen Sie
einen Schwamm oder eine Nylonbürste.

• Um den Ofen leichter wegzuräumen, lässt sich das Stromkabel im 

hinteren Teil des Gerätes einrollen. Das Kabel nie um den Ofen
herumwickeln.

• Wenn Sie das Gerät regelmäßig reinigen, werden zu starke

Verschmutzungen vermieden. Der Ofen ist dann leicht zu reinigen und
kann gut funktionieren.

7. SICHERHEITSHINWEISE

• Die Bratplatte, das Rost, die Auffangschale und den beweglichen Boden

nicht mit Alufolie bedecken, um ein Überhitzen des Gerätes zu 
vermeiden.

• Benutzen Sie Topflappen oder Schutzhandschuhe.
• Berühren Sie nicht die Außenwände währen der Benutzung, da sie sehr

warm werden.

• Das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines Heizgerätes stellen.
• Immer ofenfeste Formen benutzen.
• Nie Papier, Karton, Plastik oder entzündbare Materialien in das Gerät

legen.

• Nie etwas auf den Ofen stellen, wenn er funktioniert.
• Nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
• Nach der Benutzung und vor dem Reinigen immer den Stecker 

herausziehen. Nie unbeaufsichtigt eingeschaltet lassen. Um den Stecker 
herausziehen, nicht am Kabel, sondern am Stecker ziehen.

• Nie mit den Händen in das Gerät hineinfassen. Keine zu großen

Lebensmittel und kein Küchenzubehör einlegen.

• Nie versuchen, Lebensmittel unter den Widerständen wegzuziehen, wenn

das Gerät eingeschaltet ist.

• Den Ofen nicht auf wärmeempfindlichen Flächen oder in der Nähe von

entzündbaren Stoffen benutzen.

• Einen ausreichenden Raum zwischen dem Ofen und den Wänden oder

den Möbeln lassen. Den Ofen nicht unter die Mauerteile der Küche
stellen.

• Das Stromkabel nicht von der Arbeitsfläche überstehen lassen und ihn

nicht auf warme Flächen legen.

• Ganz besonders vorsichtig sein, wenn das Gerät in der Nähe von

Kindern benutzt wird. Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
wegräumen. Nie Kinder den Ofen benutzen lassen.

• Das Gerät nicht benutzen, wenn es hingefallen ist oder sichtbare Spuren

der Beschädigung aufweist.

• Die Benutzung des Gerätes sofort einstellen, wenn das Kabel beschädigt

ist und es von einem Fachmann ersetzen lassen.

• Der Benutzer darf keine Reparatur selbst vornehmen.
• Jede Benutzung eines nicht empfohlenen Zubehörs oder das nicht von

Cuisinart® verkauft wurde kann zum Feuer, Stromschlag oder
Verletzungen führen.

• Dieses Gerät erfüllt die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie

89/336/EWG (elektromagnetische Kompatibilität) und 73/23/EWG
(Sicherheit der Haushaltselektrogeräte), abgeändert durch die Richtlinie
93/68/EWG (EG-Kennzeichnung).

• Dieses Gerät nur zum Kochen unter Einhaltung der Anweisungen in

diesem Handbuch benutzen.

• Nicht draußen benutzen.
• Nur für einen Haushaltsgebrauch.

18

Was machen wenn ...

Antworten

meine Zubereitung

• Prüfen Sie, ob Sie die Taste I/O 

nicht gart ?

gedrückt haben.

Rauch aus dem Ofen

• Prüfen Sie, ob die Temperatur nicht zu

kommt ?

hoch ist.

• Den Ofen ausschalten und die Fettreste

vom Braten auf den Widerständen 
abputzen.

• Prüfen Sie, ob keine Lebensmittel aus 

der Backform auslaufen.

Summary of Contents for TOB175BE

Page 1: ...Four Multifonction Multifunction Toaster Oven Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones TOB175BE...

Page 2: ...3 Use of the appliance 11 1 Natural convection 11 2 Pulsed air 11 3 Broiler 11 4 Timer Setting the cooking time 11 5 Toasting 11 6 The combinable function buttons 12 4 Chefs tips and hints 12 5 Quest...

Page 3: ...26 1 Convezione naturale 26 2 Calore ventilato 26 3 Grill 26 4 Timer Impostazione del tempo di cottura 26 5 Toast 26 6 I tasti delle funzioni combinabili 27 4 Il parere dei Chef 27 5 Domande Risposte...

Page 4: ...gril et toast avec applications pr programm es combinables pour d congeler chauffer ou dorer Le four multifonction se programme tr s facilement gr ce aux touches digitales Le timer et le contr le lect...

Page 5: ...cran le niveau de croustillant s lectionn pour la fonction 7 Touche affiche l heure en permanence 7a touche de r glage des heures 7b touche de r glage des minutes 8 Touche touche de r glage du temps d...

Page 6: ...ur arr ter en cours de cycle presser la touche 0 1 3 Gril Ce mode de cuisson est id al pour griller rapidement et efficacement viande rouge ou blanche volaille poisson fruits de mer etc Parfait galeme...

Page 7: ...ouches Touche cette s lection ajoute le temps n cessaire pour dorer plus fort ou pour griller des petits pains ou des tranches plus paisses Cette touche peut se combiner avec la touche et la touche po...

Page 8: ...avant de le nettoyer Ne jamais laisser l appareil branch sans surveillance Pour d brancher tirer sur la fiche et jamais sur le cordon Ne jamais mettre les mains l int rieur de l appareil Ne pas y ins...

Page 9: ...ble pre programmed applications for defrosting heating or browning The multifunction oven is easily programmed thanks to the digital touchpad The oven timer and electronic temperature control have an...

Page 10: ...tions Brl clock and timer in the lower part of the display indicates the level of browning selected for function 7 button for the clock to be displayed at all times 7a button for setting the hour 7 b...

Page 11: ...for mouth watering appeal To broil it is best to place the rack on the highest cooking level in the oven To broil push the button The red light next to the button will go on and Brl will be displayed...

Page 12: ...ice Can also be used with the and adjustment buttons The button adds the time required for first defrosting and then toasting the bread Can be combined with the button to defrost several slices the bu...

Page 13: ...ever put your hands inside the appliance Do not put any utensil or food that is too big in the oven Do not try to pull out food that is stuck behind the elements when the appliance is plugged in Do no...

Page 14: ...grammierten kombinierbaren Anwendungen zum Auftauen Erhitzen oder Anbr unen Der Multifunktionsofen kann ganz einfach mit seinen Digitaltasten programmiert werden Der Timer und die elektronische Temper...

Page 15: ...ionen Brl clock und Timer gibt im unteren Teil des Schirmes an wie knusprig das Geb ck wird mit der Funktion 7 Taste zeigt st ndig die Uhrzeit an 7a Einstelltaste der Stunden 7b Einstelltaste der Minu...

Page 16: ...Zum Grillen benutzen Sie am besten die obere Rosth he im Ofen Zum Grillen die Taste dr cken Das rote Leuchtsignal neben der Taste wird eingeschaltet auf dem Bildschirm erscheint Brl Die Temperatur im...

Page 17: ...zu um das Brot erst aufzutauen und dann zu grillen Kann mit den Tasten um mehrere Scheiben aufzutauen der Taste um Br tchen aufzutauen und den Einstellungstasten und kombiniert werden Taste erm glicht...

Page 18: ...ndern am Stecker ziehen Nie mit den H nden in das Ger t hineinfassen Keine zu gro en Lebensmittel und kein K chenzubeh r einlegen Nie versuchen Lebensmittel unter den Widerst nden wegzuziehen wenn das...

Page 19: ...oasten met combineerbare voorge programmeerde toepassingen om te ontdooien op te warmen of te bruinen De multifunctionele oven kan heel gemakkelijk worden geprogrammeerd dank zij de digitale toetsen D...

Page 20: ...Brl clock en Timer geeft onderaan het scherm het gekozen knapperigheidsniveau voor de functie aan 7 Toets geeft het uur permanent weer 7a Ureninsteltoets 7b Minuteninsteltoets 8 Toets baktijdinstelto...

Page 21: ...wijze is ideaal om snel en doeltreffend rood of wit vlees gevogelte vis zeevruchten enz te roosteren Ook perfect om een appetijtelijke knapperigheid te verlenen aan gebak lasagne en gratins dauphinois...

Page 22: ...om bijv n enkel sneetje te ontdooien en vervolgens een knapperige toast te bekomen Wordt ook gebruikt met de insteltoetsen en Toets voegt de vereiste tijd toe om eerst het brood te ontdooien en dan te...

Page 23: ...ken en nooit aan het snoer Uw handen nooit in het apparaat steken Er geen te grote voedingswaren of enig keukengerei in plaatsen Niet proberen het voedsel van onder de weerstanden weg te nemen als het...

Page 24: ...rill e toast combinabili con funzioni preimpostate per scongelare riscaldare o dorare Il forno multifunzione facile da programmare grazie ai tasti digitali Il timer e il controllo elettronico della te...

Page 25: ...o di croccantezza selezionato con la funzione 7 Tasto visualizza costantemente l ora 7a Tasto di impostazione dell orario 7b Tasto di regolazione dei minuti 8 Tasto tasto di programmazione del tempo d...

Page 26: ...remere il tasto 0 1 3 Grill Questa funzione di cottura ideale per grigliare in modo rapido ed efficace carni rosse o bianche pollame pesce frutti di mare ecc Indicata altres per gratinare pasta lasagn...

Page 27: ...are panini o fette di pane pi spesse possibile combinare questo tasto con il tasto e il tasto per es per scongelare una sola fetta e ottenere una fetta di pane tostato molto croccante Si pu utilizzare...

Page 28: ...lla corrente e incustodito Per staccare dalla corrente tirare sempre la spina e mai il cavo Non mettere mai le mani all interno dell apparecchio Non introdurvi alimenti troppo grandi n alcun tipo di u...

Page 29: ...con aplicaciones preprogramadas combinables para descongelar calentar o dorar El horno multifunci n se programa muy f cilmente gracias a los controles digitales El temporizador y el control electr ni...

Page 30: ...ica en la parte inferior de la pantalla el nivel de tostado seleccionado para la funci n 7 Tecla presenta la hora de forma permanente 7a Tecla de ajuste de la hora 7b Tecla de ajuste de los minutos 8...

Page 31: ...de que termine el ciclo pulse la tecla 0 1 3 Grill Este sistema de cocci n es ideal para asar con rapidez y eficacia carne roja o blanca aves pescados mariscos etc Tambi n es perfecto para dar un toqu...

Page 32: ...se puede combinar con todas las otras teclas Tecla esta selecci n a ade el tiempo necesario para un tostado m s fuerte o para tostar panecillos o rebanadas m s gruesas Esta tecla se puede combinar con...

Page 33: ...nchufarlo tire de la clavija no del cable No introduzca las manos en el interior del horno No introduzca en su interior alimentos demasiado grandes o utensilios de cocina No trate de retirar los alime...

Reviews: