background image

croustillant selon les préférences.

• Pour griller des croissants, les couper en deux horizontalement et presser

la touche      . Pour les réchauffer seulement, utiliser la touche       .

5. QUESTIONS/REPONSES

6. NETTOYAGE ET RANGEMENT

Laisser refroidir l’appareil complètement et le débrancher avant de le 
nettoyer. 
• Utiliser une éponge imprégnée d’eau savonneuse pour nettoyer 

l’extérieur du four, puis le sécher soigneusement. 

• Pour nettoyer les parois intérieures, utiliser un chiffon humide et un peu

de détergent doux. Ne pas utiliser d’éponges ou de produits abrasifs
qui pourraient endommager le revêtement.

• La plaque à rôtir, le plat lèchefrite et la grille sont compatibles lave-

vaisselle. En cas d’encrassement plus important, laisser tremper dans de
l’eau chaude savonneuse et utiliser une éponge ou une brosse en nylon.

• Pour un rangement plus facile, le cordon peut être enroulé dans le

range-cordon à l’arrière de l’appareil. Ne jamais enrouler le cordon
autour du four.

• Un entretien régulier de l’appareil évite un encrassement trop 

important. Le four reste facile à nettoyer et ses performances sont
intactes.

7. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• 

Ne pas recouvrir la plaque à rôtir, le plat lèchefrite, la grille ou la sole

amovible de feuille d’aluminium afin d’éviter tout risque de surchauffe

de l’appareil.

• Utiliser des maniques ou gants de protection.
• Ne pas toucher les parois extérieures pendant l’utilisation car elles 

deviennent chaudes.

• Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’un appareil chauffant.
• Toujours utiliser des récipients résistants au four.
• Ne jamais placer du papier, du carton, des plastiques ou des 

matériaux inflammables dans l’appareil.

• Ne jamais rien poser sur le four lorsqu’il fonctionne.
• Ne pas immerger dans l’eau ou tout autre liquide.
• Toujours débrancher l’appareil après utilisation et avant de le nettoyer.

Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. Pour 

débrancher, tirer sur la fiche et jamais sur le cordon. 

• Ne jamais mettre les mains à l’intérieur de l’appareil. Ne pas y insérer

d’aliments trop grands ni aucun ustensile.

• Ne pas tenter de retirer les aliments sous les résistances lorsque 

l’appareil est branché.

• Ne pas utiliser le four sur des surfaces sensibles à la chaleur ou à 

proximité de matériaux inflammables 

• Laisser un espace suffisant entre le four et les murs ou les éléments de

mobilier. Ne pas placer le four sous les éléments muraux de la cuisine.

• Ne pas laisser le cordon dépasser du bord du plan de travail, et ne pas

le mettre en contact avec des surfaces chaudes.

• Se montrer particulièrement vigilant si l’appareil est utilisé à proximité

d’enfants. Ranger l’appareil hors de portée des enfants. Ne pas laisser

les enfants utiliser le four.

• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des traces 

apparentes de dommage.

• 

Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil si le cordon est 

endommagé et faire remplacer celui-ci par un professionnel.

• Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.
• Toute utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par

Cuisinart® peut provoquer incendie, électrocution et risque de blessure.

• Cet appareil satisfait aux exigences essentielles des directives

89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) et 73/23/CEE 

(sécurité des appareils électro-domestiques), amendées par la directive

93/68/CEE (marquage CE).

• Utiliser cet appareil exclusivement pour cuisiner, en suivant les 

instructions de ce manuel.

• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Pour usage domestique uniquement.

8

Que faire si ...

Réponses

ma préparation

• Vérifier que vous avez 

ne cuit pas ?

validé la fonction I/O.

une fumée se 

• Vérifier que la température

dégage du four

n’est pas trop élevée.

lors de la cuisson ?

• Eteindre le four et essuyer

les résidus de graisse déposés par la 
cuisson sur les résistances.

• Vérifier si la péparation ne déborde

pas du plat.

Summary of Contents for TOB175BE

Page 1: ...Four Multifonction Multifunction Toaster Oven Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones TOB175BE...

Page 2: ...3 Use of the appliance 11 1 Natural convection 11 2 Pulsed air 11 3 Broiler 11 4 Timer Setting the cooking time 11 5 Toasting 11 6 The combinable function buttons 12 4 Chefs tips and hints 12 5 Quest...

Page 3: ...26 1 Convezione naturale 26 2 Calore ventilato 26 3 Grill 26 4 Timer Impostazione del tempo di cottura 26 5 Toast 26 6 I tasti delle funzioni combinabili 27 4 Il parere dei Chef 27 5 Domande Risposte...

Page 4: ...gril et toast avec applications pr programm es combinables pour d congeler chauffer ou dorer Le four multifonction se programme tr s facilement gr ce aux touches digitales Le timer et le contr le lect...

Page 5: ...cran le niveau de croustillant s lectionn pour la fonction 7 Touche affiche l heure en permanence 7a touche de r glage des heures 7b touche de r glage des minutes 8 Touche touche de r glage du temps d...

Page 6: ...ur arr ter en cours de cycle presser la touche 0 1 3 Gril Ce mode de cuisson est id al pour griller rapidement et efficacement viande rouge ou blanche volaille poisson fruits de mer etc Parfait galeme...

Page 7: ...ouches Touche cette s lection ajoute le temps n cessaire pour dorer plus fort ou pour griller des petits pains ou des tranches plus paisses Cette touche peut se combiner avec la touche et la touche po...

Page 8: ...avant de le nettoyer Ne jamais laisser l appareil branch sans surveillance Pour d brancher tirer sur la fiche et jamais sur le cordon Ne jamais mettre les mains l int rieur de l appareil Ne pas y ins...

Page 9: ...ble pre programmed applications for defrosting heating or browning The multifunction oven is easily programmed thanks to the digital touchpad The oven timer and electronic temperature control have an...

Page 10: ...tions Brl clock and timer in the lower part of the display indicates the level of browning selected for function 7 button for the clock to be displayed at all times 7a button for setting the hour 7 b...

Page 11: ...for mouth watering appeal To broil it is best to place the rack on the highest cooking level in the oven To broil push the button The red light next to the button will go on and Brl will be displayed...

Page 12: ...ice Can also be used with the and adjustment buttons The button adds the time required for first defrosting and then toasting the bread Can be combined with the button to defrost several slices the bu...

Page 13: ...ever put your hands inside the appliance Do not put any utensil or food that is too big in the oven Do not try to pull out food that is stuck behind the elements when the appliance is plugged in Do no...

Page 14: ...grammierten kombinierbaren Anwendungen zum Auftauen Erhitzen oder Anbr unen Der Multifunktionsofen kann ganz einfach mit seinen Digitaltasten programmiert werden Der Timer und die elektronische Temper...

Page 15: ...ionen Brl clock und Timer gibt im unteren Teil des Schirmes an wie knusprig das Geb ck wird mit der Funktion 7 Taste zeigt st ndig die Uhrzeit an 7a Einstelltaste der Stunden 7b Einstelltaste der Minu...

Page 16: ...Zum Grillen benutzen Sie am besten die obere Rosth he im Ofen Zum Grillen die Taste dr cken Das rote Leuchtsignal neben der Taste wird eingeschaltet auf dem Bildschirm erscheint Brl Die Temperatur im...

Page 17: ...zu um das Brot erst aufzutauen und dann zu grillen Kann mit den Tasten um mehrere Scheiben aufzutauen der Taste um Br tchen aufzutauen und den Einstellungstasten und kombiniert werden Taste erm glicht...

Page 18: ...ndern am Stecker ziehen Nie mit den H nden in das Ger t hineinfassen Keine zu gro en Lebensmittel und kein K chenzubeh r einlegen Nie versuchen Lebensmittel unter den Widerst nden wegzuziehen wenn das...

Page 19: ...oasten met combineerbare voorge programmeerde toepassingen om te ontdooien op te warmen of te bruinen De multifunctionele oven kan heel gemakkelijk worden geprogrammeerd dank zij de digitale toetsen D...

Page 20: ...Brl clock en Timer geeft onderaan het scherm het gekozen knapperigheidsniveau voor de functie aan 7 Toets geeft het uur permanent weer 7a Ureninsteltoets 7b Minuteninsteltoets 8 Toets baktijdinstelto...

Page 21: ...wijze is ideaal om snel en doeltreffend rood of wit vlees gevogelte vis zeevruchten enz te roosteren Ook perfect om een appetijtelijke knapperigheid te verlenen aan gebak lasagne en gratins dauphinois...

Page 22: ...om bijv n enkel sneetje te ontdooien en vervolgens een knapperige toast te bekomen Wordt ook gebruikt met de insteltoetsen en Toets voegt de vereiste tijd toe om eerst het brood te ontdooien en dan te...

Page 23: ...ken en nooit aan het snoer Uw handen nooit in het apparaat steken Er geen te grote voedingswaren of enig keukengerei in plaatsen Niet proberen het voedsel van onder de weerstanden weg te nemen als het...

Page 24: ...rill e toast combinabili con funzioni preimpostate per scongelare riscaldare o dorare Il forno multifunzione facile da programmare grazie ai tasti digitali Il timer e il controllo elettronico della te...

Page 25: ...o di croccantezza selezionato con la funzione 7 Tasto visualizza costantemente l ora 7a Tasto di impostazione dell orario 7b Tasto di regolazione dei minuti 8 Tasto tasto di programmazione del tempo d...

Page 26: ...remere il tasto 0 1 3 Grill Questa funzione di cottura ideale per grigliare in modo rapido ed efficace carni rosse o bianche pollame pesce frutti di mare ecc Indicata altres per gratinare pasta lasagn...

Page 27: ...are panini o fette di pane pi spesse possibile combinare questo tasto con il tasto e il tasto per es per scongelare una sola fetta e ottenere una fetta di pane tostato molto croccante Si pu utilizzare...

Page 28: ...lla corrente e incustodito Per staccare dalla corrente tirare sempre la spina e mai il cavo Non mettere mai le mani all interno dell apparecchio Non introdurvi alimenti troppo grandi n alcun tipo di u...

Page 29: ...con aplicaciones preprogramadas combinables para descongelar calentar o dorar El horno multifunci n se programa muy f cilmente gracias a los controles digitales El temporizador y el control electr ni...

Page 30: ...ica en la parte inferior de la pantalla el nivel de tostado seleccionado para la funci n 7 Tecla presenta la hora de forma permanente 7a Tecla de ajuste de la hora 7b Tecla de ajuste de los minutos 8...

Page 31: ...de que termine el ciclo pulse la tecla 0 1 3 Grill Este sistema de cocci n es ideal para asar con rapidez y eficacia carne roja o blanca aves pescados mariscos etc Tambi n es perfecto para dar un toqu...

Page 32: ...se puede combinar con todas las otras teclas Tecla esta selecci n a ade el tiempo necesario para un tostado m s fuerte o para tostar panecillos o rebanadas m s gruesas Esta tecla se puede combinar con...

Page 33: ...nchufarlo tire de la clavija no del cable No introduzca las manos en el interior del horno No introduzca en su interior alimentos demasiado grandes o utensilios de cocina No trate de retirar los alime...

Reviews: