background image

16

NOTA: 

Este es un motor de cuatro tiempos. Para evitar dañar la unidad, no mezcle el aceite con la 

gasolina. 

Definición de combustibles mezclados
Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y oxigenados como el etanol, 

el metanol o el MTBE (éter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Un porcentaje 

de agua tan pequeño como un 1% en el combustible puede formar ácidos cuando está guardado. 

Cuando use combustible con mezcla de alcohol, utilice combustible fresco (almacenado durante 

menos de 30 días). 
Uso de combustibles mezclados 

Si decide usar un combustible mezclado, o no puede utilizar otro, le recomendamos que tome las 

siguientes precauciones: 

• 

Use siempre gasolina fresca sin plomo 

• 

Use un aditivo de combustible como estabilizador de gasolina 

• 

Drene el tanque y eche a andar el motor en seco antes de guardar la unidad 

Uso de aditivos para el combustible 

El uso de un estabilizador de gasolina inhibirá la corrosión y reducirá al mínimo la formación de 

depósitos de goma hasta por seis (6) meses. Agregue 0.8 onzas (23 ml) de aditivo por galón de 

combustible según las instrucciones del recipiente. No agregue NUNCA los aditivos directamente al 

tanque de combustible de la unidad. 
CÓMO ABASTECER DE COMBUSTIBLE A LA UNIDAD 

1.  Quite la tapa del tanque de combustible (Fig. 13).

2.  Coloque la boquilla del depósito de gasolina en el orificio de 

llenado en el tanque de combustible, y llénelo.

NOTA: 

No rebose el tanque. 

3.  Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado. 
4.  Vuelva a colocar la tapa de la gasolina. 
5.  Aleje siempre la unidad a por lo menos 30 pies (9.1 m) de la 

fuente y sitio de combustible antes de arrancar el motor.  

NOTA: 

Deseche la gasolina vieja conforme a las regulaciones 

federales, estatales y locales. 

INFORMACIÓN SOBRE EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE 

ADVERTENCIA:

 Quite lentamente la tapa de combustible a fin de evitar lesiones por 

salpicaduras. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente 

en su lugar. 

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y PARADA 

Fig. 13

Tanque de 

gasolina

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 
NOTA:
 

Al arrancar la unidad, asegúrese de que no esté dirigida 

hacia personas presentes o residuos sueltos. 

1.  Compruebe el nivel de aceite en el cárter. Consulte el tema 

Cómo comprobar el nivel de aceite

2.  Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y 

sin plomo. Consulte Cómo llenar la unidad de combustible

NOTA: 

No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de 

Encendido/Apagado está en la posición ENCENDIDO ( I ) 

en todo momento.

3.  Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces, 

lentamente. Deberá verse alguna cantidad de combustible en 

la pera del cebador (Fig. 15). Si no se ve combustible en la 

pera, oprima la pera hasta que se vea el combustible.

4.  Coloque la palanca del obturador en la 

Posición 1 (Fig. 15). 

NOTA: 

La unidad debe arrancarse en vacío. No apriete el gatillo 

hasta que el paso 8 (Fig. 14). 

5. 

No apriete el gatillo. Colóquese en la posición de arranque 

(Fig. 16). Tire de la cuerda de arranque 5 veces en un 

movimiento controlado.

6.  Coloque la palanca del obturador en la 

Posición 2 (Fig. 15). 

7. 

No apriete el gatillo. Tire de la cuerda de arranque 3 a 5 

veces en un movimiento controlado para arrancar el motor.

8.  Apriete y sostenga el gatillo, o presione el control de crucero, 

y permitir que el motor se caliente durante 30 a 60 segundos.

9.  Continuar oprime el gatillo. Mover la palanca del obturador a 

la 

Posición 3 (Fig. 15) y continuar el calentamiento del motor 

por un período adicional de 60 segundos. La unidad se puede 

usar durante este tiempo.

SI... 

el motor no arranca, regrese al paso 3.

 

SI... 

el motor no arranca después de unos cuantos intentos, 

coloque la palanca del obturador en la 

Posición 3 y tire 

de la cuerda de arranque 3 a 8 veces en un movimiento controlado. El motor debe arrancar. 

Si no lo hace, repita el procedimiento.

SI ESTÁ CALIENTE... El motor ya está caliente, regrese al paso 6.
INSTRUCCIONES DE PARADA 
1.  Libere el gatillo. Deje que el motor se enfríe dejándolo funcionar en mínima.
2.  Oprima y mantenga oprimido el Control de encendido y apagado en la posición APAGADO (O) 

hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 14).

ADVERTENCIA:

 Opere esta unidad solamente en un área exterior bien ventilada. Las 

emanaciones de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un lugar cerrado. 

ADVERTENCIA:

 Evite los arranques accidentales. Cerciórese de estar en la posición 

de arranque al tirar de la cuerda (Fig. 16). A fin de evitar lesiones graves, el operador y la 

unidad deben estar en una posición estable durante el arranque. 

Fig. 16

Posición 

de arranque 

Fig. 14

Interruptor de 

Encendido y Apagado

Gatillo

Control de 

crucero

Fig. 15

Pera del 

cebador 

Palanca del 

obturador 

NOTA:   En esta unidad se puede usar un eléctrico o el accesorio opcional Power Start Bit

TM

.

 

PARA utilizar correctamente este dispositivo, consulte el manual del opcional Power Start 

Bit

TM

.   (¡Los accesorios se venden por separado! Para informarse más sobre la compra de 

los accesorios Speed Start™, vaya a la página 18 de este manual).

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 
NOTA:
   Al arrancar la unidad, asegúrese de que no esté dirigida hacia personas presentes o 

residuos sueltos.

 

1.  Compruebe el nivel de aceite en el cárter. Consulte el tema Cómo comprobar el nivel de aceite.
2.  Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo. Consulte Cómo llenar la 

unidad de combustible.

NOTA:   No hay necesidad de arrancar la unidad. El interruptor de Encendido y Apagado está en la 

posición ENCENDIDO ( I ) en todo momento.

3.  Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces, lentamente. Deberá verse alguna 

cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 15). Si no se ve combustible en la pera, 

oprima la pera hasta que se vea el combustible.

4.  Coloque la palanca del obturador en la 

Posición 1 (Fig. 15). 

NOTA:   La unidad debe arrancarse en vacío. No apriete el gatillo hasta que el paso 9 (Fig. 14).
5.  Agáchese en la posición de arranque (Fig. 16). Inserte el eléctrico o el accesorio opcional Power 

Start Bit

TM

. en el puerto situado a uno de los lados de la unidad (Fig. 33).  Consulte la sección 

Operación del manual del operador del eléctrico o el accesorio opcional Power Start Bit

TM

.

6. 

No apriete el gatillo. Eche a andar el eléctrico o el accesorio opcional Power Start Bit

TM

 por 2 

segundos.

7. 

No apriete el gatillo. Coloque la palanca del obturador en la Posición 2 (Fig. 15). 

8. 

No apriete el gatillo. Eche a andar el eléctrico o el accesorio opcional Power Start Bit

TM

 por 

intervalos no mayores de 2 segundos cada vez hasta que la unidad arranque.

9.  Saque el eléctrico o el accesorio opcional Power Start Bit

TM

 de la unidad.

10. Apriete y sostenga el gatillo, o presione el control de crucero (Fig. 14), y permitir que el motor se 

caliente durante 30 a 60 segundos.

11. Continuar oprime el gatillo. Mover la palanca del obturador a la 

Posición 3 (Fig. 15) y continuar 

el calentamiento del motor por un período adicional de 60 segundos. La unidad se puede usar 

durante este tiempo.

SI...  

el motor no arranca, regrese al paso 3. 

SI...  

el motor no arranca después de unos cuantos intentos, coloque la palanca del obturador 

en la 

Posición 3 y apriete el control del regulador. Eche a andar el eléctrico o el accesorio 

opcional Power Start Bit

TM

 por intervalos no mayores de 2 segundos cada vez hasta que la 

unidad arranque.

SI ESTÁ CALIENTE... El motor ya está caliente, regrese al paso 7.
INSTRUCCIONES DE PARADA 
1.  Libere el gatillo. Deje que el motor se enfríe dejándolo funcionar en mínima.
2.  Oprima y mantenga oprimido el Control de encendido y apagado en la posición APAGADO (O) 

hasta que el motor se detenga por completo  (Fig. 14).

SI VA A UTILIZAR EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O EL ACCESORIO 

OPCIONAL POWER START BIT™ PARA ARRANCAR LA UNIDAD

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

OPERACIÓN DE LA UNIDAD COMO SOPLADOR
Utilice la sopladora para limpiar árboles, arbustos, canteros de flores y áreas difíciles. Use también la 

unidad en los alrededores de edificios, muros, voladizos, cercas y mallas metálicas, así como en otras 

labores normales de limpieza. Ahorre agua utilizando las sopladoras potentes en lugar de mangueras, 

en numerosas aplicaciones de césped y jardín, incluyendo áreas como drenajes, mallas metálicas, 

terrazas, asadores, pórticos y jardines.
Sujete la sopladora con la mano derecha. No se pare a la derecha de la sopladora cuando esté 

funcionando (Fig. 17). Si lo hace, bloqueará la entrada de aire y ello afectará el funcionamiento de la 

unidad. En su lugar, párese a la izquierda de la unidad para maximizar su eficiencia (Fig. 17).
Barra de lado a lado con la boquilla a varias pulgadas sobre el suelo o el piso. Avance lentamente, 

manteniendo una pila de escombro acumulado frente a usted.
La mayoría de las operaciones de soplado de aire se realizan mejor a una velocidad baja que alta, 

mientras que la velocidad alta es mejor para mover elementos más pesados como escombros 

pesados y grava.

SOSTENIMIENTO DE LA SOPLADORA / ASPIRADORA 

Antes de hacer funcionar la unidad, párese en la posición de 

funcionamiento y compruebe que:

• 

La unidad esté en la mano derecha y en el lado derecho del 

cuerpo. No bloquee la admisión de aire, lo cual puede afectar 

el rendimiento de la unidad (Fig. 17).

• 

El operador lleva puesta ropa adecuada como botas, 

espejuelos o gafas de protección, protección para los oídos, 

guantes, pantalones largos y camisa de manga larga.

• 

Si la operación levanta polvo, el operador lleva puesta una 

máscara facial o máscara contra el polvo

• 

La unidad esté en buen estado de funcionamiento. 

• 

Los tubos están en su sitio y asegurados. 

RECOMENDACIONES DE OPERACIÓN 
Uso del control de crucero de velocidad variable 
Para períodos de funcionamiento más prolongados y para eliminar 

la posibilidad de fatiga en los dedos. 
1.  Mueva el control de crucero de velocidad variable hacia la 

posición RÁPIDO para aumentar poco a poco la velocidad 

del motor de la unidad, o mantenerla (Fig. 18). Cuando se 

oprima el control de crucero de velocidad variable, el gatillo 

retrocederá hacia la manija. 

2.  Para disminuir la velocidad del motor, mueva el control de crucero de velocidad variable hacia la 

posición LENTO y el gatillo regresará a la posición de marcha en vacío (Fig. 18). 

Otras recomendaciones

• 

Antes de arrancar la unidad, compruebe que no esté dirigida hacia ninguna persona ni residuos 

sueltos.

• 

Siempre sujete la unidad de manera firme. 

• 

Se requiere el uso de protección auditiva para reducir el riesgo de pérdida auditiva.

• 

Opere los equipos motorizados solamente durante horas razonables cuando no moleste a las 

personas. Aténgase a los horarios indicados por los reglamentos de la localidad. Usualmente se 

recomienda el horario entre 9:00 am a 5:00 pm, de lunes a sábado. 

• 

Para reducir los niveles de ruido, limite la cantidad de equipos funcionando a la vez.

• 

Para reducir los niveles de ruido, haga funcionar la unidad a la velocidad más baja posible a la que 

se pueda realizar el trabajo. 

• 

Utilice rastrillos y escobas para aflojar el mugre antes de comenzar a soplar. 

• 

En condiciones polvorientas, y siempre que haya agua cerca, humedezca ligeramente las superficies.

• 

Tenga cuidado con las personas presentes, ventanas o automóviles abiertos y sople los desechos 

en forma segura. 

• 

Limpie bien después de usar las sopladoras y los demás equipos. Elimine los residuos como se debe. 

Fig. 17

Fig. 18

Control de 

crucero 

RÁPIDO

LENTO

ADVERTENCIA:

 Para evitar lesiones personales graves, protéjase los ojos y los oídos 

siempre que opere esta unidad. En lugares polvorientos, use una máscara contra polvo. 

ADVERTENCIA:

 Dependiendo del modelo, asegúrese que los tubos de soplado o de 

succión y la bolsa de recolección estén en su lugar antes de operar la unidad, para evitar 

causarse lesiones personales graves o causárselas a otras personas, u ocasionarle daños 

a la unidad.

ADVERTENCIA:

 Después de arrancar la unidad, para operarla, párese siempre a la 

izquierda de la unidad como se muestra en la figura 17 a fin de no bloquear la entrada de 

aire.

ADVERTENCIA:

 Eche el combustible en un área exterior nivelada y bien ventilada. 

Limpie de inmediato todo el combustible derramado.  Evite el peligro de incendio debido 

a combustible derramado. No arranque el motor hasta que no se hayan disipado los 

vapores de combustible. 

ADVERTENCIA:

 El combustible que contiene una porción mayor del 10% de etano 

posiblemente dañará el motor y anulará la garantía. 

ADVERTENCIA:

 La gasolina es sumamente inflamable. Los gases pueden explotar si 

se encienden. Detenga siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de 

combustible. No fume mientras llena el tanque. Mantenga alejadas del área las chispas y 

llamas expuestas.

Summary of Contents for BV 428

Page 1: ...nds to complete warm up Unit may be used during this time 1 1 2 Remove all contents from the carton 5 6 7 1 9 10 3 Place the unit on a level surface remove the oil plug from the crankcase and pour the entire bottle of oil into the fill hole Crouch in starting position 8 4 Starting The Unit 11 12 13 14 10 X 5 X 3 5 X Starter Rope Blower Outlet Throttle Control On Off Switch Upper Blower Tube Lower ...

Page 2: ... touch the engine or muffler These parts get extremely hot from operation even after the unit is turned off Do not operate the engine faster than the speed needed to do the job Do not run the engine at high speed when not in use Always stop the engine when operation is delayed or when walking from one location to another Use only genuine factory replacement parts and accessories for this unit Thes...

Page 3: ...oke while filling the tank Keep sparks and open flames at a distance from the area WARNING Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray Never operate the unit without the fuel cap securely in place WARNING Add fuel in a clean level and well ventilated outdoor area Wipe up any spilled fuel immediately Avoid creating a source of ignition for spilled fuel Do not start the engine until fuel ...

Page 4: ...motion to start the engine 8 Squeeze and hold the trigger or press down the cruise control and allow the engine to warm up for 30 to 60 seconds 9 Continue to squeeze the trigger Move the choke lever to Position 3 Fig 9 and continue warming the engine for an additional 60 seconds The unit may be used during this time IF the engine does not start go back to step 3 IF the engine fails to start after ...

Page 5: ... Wash the filter in detergent and water Making sure to rinse the filter thoroughly and allow it to dry 4 Lightly coat the filter with clean SAE 30 motor oil 5 Squeeze the filter to spread and remove excess oil 6 Replace the filter NOTE Operating the unit without the air filter will VOID the warranty 7 To reinstall the air filter cover position the hooks on the right side of the air filter cover in...

Page 6: ... RPM 7 000 rpm Idle Speed RPM 3 200 4 400 rpm Valve clearance 0 003 0 006 in 0 076 0 152 mm Spark Plug Gap 0 025 inch 0 635 mm Lubrication SAE 30 Oil Crankcase Oil Capacity 2 03 fl oz 60 ml Fuel Unleaded Fuel Tank Capacity 14 oz 414 ml Approximate Unit Weight No fuel 11 lbs 5 kg All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to...

Page 7: ...sez tourner le moteur encore 60 secondes pour terminer le réchauffage Pendant ce temps l appareil peut être utilisé 1 1 2 Retirez tous les éléments du carton 5 6 7 1 9 10 3 Placez l unité sur une surface de niveau enlevez le bouchon du carter de vilebrequin et versez la bouteille entière d huile dans le trou de suffisance Accroupissez vous dans la position de démarrage 8 4 Démarrer l appareil 11 1...

Page 8: ...a plus efficace et vous courrez moins de risques de blessures en l utilisant de façon adéquate N essayez pas d atteindre des branches trop éloignées et évitez de vous tenir sur des surfaces trop instables comme une échelle un arbre une pente raide un toit etc Gardez toujours une position stable et un bon équilibre Gardez toujours une prise ferme sur l appareil lorsque vous l utilisez Gardez les ma...

Page 9: ...E L appareil est vendu sans huile dans le moteur Pour éviter d endommager l appareil versez de l huile dans le carter avant de démarrer l appareil Un flacon d huile SAE 30 de 60 ml 2 03 oz est fourni avec cet appareil Fig 10 REMARQUE Conservez le flacon d huile une fois vide il pourra vous être utile pour mesurer la quantité d huile correcte lorsque vous la changerez les fois suivantes Reportez vo...

Page 10: ... maximum jusqu à ce que l appareil démarre S IL EST CHAUD SI le moteur est déjà chaud revenez à l étape 7 CONSIGNES POUR ARRÊTER L APPAREIL 1 Relâcher la manette des gaz Laisser le moteur refroidir en le faisant tourner au ralenti 2 Maintenez la commande Marche Arrêt enfoncée en position ARRÊT O jusqu à ce que le moteur soit complètement arrêté Fig 14 TENUE DE LA SOUFFLEUSE ASPIRATEUR Avant de dém...

Page 11: ...vers la gauche 4 Retirez la vis maintenant le couvercle du culbuteur à l aide de l outil approprié Fig 29 Retirez le couvercle du culbuteur et le joint 5 Tournez le volant lentement pour placer le piston au sommet de la course du piston Assurez vous que le piston est au sommet de sa course en inspectant le trou de la bougie Fig 29 les deux culbuteurs se déplacent librement et que les deux soupapes...

Page 12: ...n bâtiment où les vapeurs peuvent entrer en contact avec d éventuelles étincelles ou flammes nues Laissez le moteur refroidir avant d entreposer l appareil Rangez l appareil sous clef pour éviter tout usage non autorisé et pour éviter qu il soit endommagé Entreposez l appareil dans un endroit sec et bien aéré Entreposez l appareil hors de la portée des enfants Entreposage à long terme 1 Videz tout...

Page 13: ...ante 60 segundos más para completar el calentamiento Se puede usar la unidad durante este tiempo 1 1 2 Saque todo el contenido de la caja 5 6 7 1 9 10 3 Ponga la unidad en una superficie llana quite el enchufe de aceite del cárter del motor y vierta la botella entera de aceite en el agujero del terraplén Para el montaje de vacío consulte la sección de ensamblaje del manual del operador Colóquese e...

Page 14: ... descalzo Asegure su cabello sobre el nivel de los hombros Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial Mantenga las superficies exteriores libres de aceite y combustible Evite los arranques accidentales Debe estar en la posición de arranque siempre que tire de la cuerda El operador y la unidad deben estar en una posición estable durante el arranque Consulte las Instrucci...

Page 15: ...las prematuras del motor Use un aceite de alta calidad SAE 30 de API American Petroleum Institute de la categoría de servicio SJ CÓMO ECHAR ACEITE EN EL CÁRTER USO INICIAL NOTA Esta unidad se envía sin aceite en el motor Para evitar que se dañe la unidad eche aceite en el cárter antes de arrancar la unidad Esta unidad se suministra con una botella de 2 03 onzas fluidas 60 ml de aceite SAE 30 Fig 1...

Page 16: ...riete el gatillo Eche a andar el eléctrico o el accesorio opcional Power Start BitTM por 2 segundos 7 No apriete el gatillo Coloque la palanca del obturador en la Posición 2 Fig 15 8 No apriete el gatillo Eche a andar el eléctrico o el accesorio opcional Power Start BitTM por intervalos no mayores de 2 segundos cada vez hasta que la unidad arranque 9 Saque el eléctrico o el accesorio opcional Powe...

Page 17: ...iete el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite 6 Vuelva a colocar el filtro NOTA Si opera la unidad sin el filtro de aire la garantía será ANULADA 7 Para volver a colocar la tapa del filtro de aire sitúe los ganchos del lado derecho de la tapa del filtro de aire en las ranuras que están en el lado derecho de la placa posterior Fig 26 8 Gire la tapa hacia la izquierda y ciérrela hacien...

Page 18: ...n combustible en el tanque en un lugar en el cual los vapores puedan llegar a una llama viva o una chispa Espere a que el motor se enfríe para guardar la unidad Guarde la unidad con llave para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se dañe Guarde el cargador en un lugar seco y bien ventilado Guarde la unidad fuera del alcance de los niños Almacenamiento a largo plazo 1 Saque toda la ga...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...20 NOTES ...

Page 21: ...21 NOTES ...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ... valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la ...

Reviews: