background image

17

OPERACIÓN DE LA UNIDAD COMO ASPIRADOR

Use la unidad para aspirar suciedades livianas como hojas y 

papeles.
Verifique que el cierre relámpago de la bolsa esté cerrado antes 

de operar la unidad.
Coloque el arnés para el hombro por encima de su cabeza y 

sobre su hombro. Sostenga la aspiradora por la manija con 

ambas manos (Fig. 19), inclinando ligeramente el tubo de succión 

y use pases amplios para recolectar los residuos livianos (Fig. 

20). Los residuos pasarán a la bolsa de la aspiradora. Las cosas 

como pequeñas hojas y ramas se limpiarán de tierra a medida 

que pasen a través de la caja del ventilador permitiendo así que la 

bolsa de la aspiradora retenga más residuos. 
Vaciar la bolsa de la aspiradora
Cuando se llene la bolsa, la succión disminuirá sensiblemente. 

Apague la unidad y espere a que el impelente se detenga antes 

de abrir la cremallera de la bolsa. 
1.  Con la protección de los ojos y la máscara contra el polvo 

puestas, abra la cremallera de la bolsa de la aspiradora 

y vacíe su contenido en una bolsa de basura o en un 

contenedor.

2.  Vire la bolsa después de vaciar el contenido y sacúdala con 

fuerza para sacarle el polvo y la suciedad.

3.  Vuelva a subir la cremallera y reinstale la bolsa de la aspiradora.
NOTA:   Vacíe la bolsa del aspirador luego de cada uso para evitar el deterioro y la obstrucción de la 

circulación de aire, lo cual reducirá el rendimiento del aspirador.

Fig. 20

Fig. 19

ADVERTENCIA:

 Para evitar graves lesiones personales, nunca abra el cierre 

relámpago de la bolsa sin detener primero la unidad.

ADVERTENCIA:

 Como aspirador, la unidad está diseñada para recoger material seco 

como hojas, césped, ramas pequeñas y trocitos de papel. Para evitar graves lesiones 

personales, no intente aspirar residuos húmedos ni agua estancada, ya que esto puede 

causar el daño del Soplador / Aspirador. Para evitar graves daños en el propulsor, no 

aspire metal, vidrios rotos, etc.

ADVERTENCIA:

 Evite situa- ciones que puedan causar que la bolsa del aspirador 

se prenda fuego. No opere la unidad cerca de una llama. No aspire cenizas calientes 

de hogares, fosos de parrillas, pilas de maleza, etc. No aspire cigarros ni cigarrillos 

desechados a menos que las cenizas estén completamente frías.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Lleve a cabo estos procedimientos necesarios de mantenimiento con la frecuencia indicada en la 

tabla. Estos procedimientos deberían también formar parte de cualquier afinación temporal. 
NOTA: 

Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o 

habilidades especiales como el reemplazo o la reparación de los dispositivos y del sistema 

de control de emisiones. Si no está seguro de estos procedimientos o las herramientas no 

están disponibles, lleve la unidad a distribuidor de servicio calificado. Para más información, 

llame al 

1-877-282-8684.

NOTA:   Los trabajos de mantenimiento, reemplazo o reparación del sistema y los dispositivos de 

control de emisiones pueden ser realizados por un proveedor de servicio calificado.

NOTA:   Para ver la lista completa de términos y la cobertura de los dispositivos de control de 

emisiones como parachispas, silenciador, carburador, etc., lea la declaración de EPA que 

viene junto con la unidad.

INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE

No se puede exagerar la importancia de verificar y mantener el 

nivel correcto de aceite en el cárter. Inspeccione el nivel de aceite 

antes de cada uso: 
1.  Detenga el motor y deje que el aceite drene hacia el cárter. 
2.  Coloque el motor en una superficie a nivel. 
3.  Limpie el área alrededor del tapón de llenado de aceite antes 

de retirarlo.   Mantenga el mugre, los recortes de césped, etc. 

fuera del motor.  

4.  Quite el tapón de llenado de aceite 

(Fig. 22). 

5.  Mire dentro del orificio de llenado de aceite (use una linterna 

de ser necesario). El aceite deberá estar tocando apenas la 

parte inferior de la rosca (Fig. 21). 

6.  Si el nivel de aceite no está tocando la parte inferior de 

la rosca del orificio de llenar aceite, añada una pequeña 

cantidad de aceite en el orificio de llenado de aceite y vuelva 

a comprobar (Fig. 21). Repita este procedimiento hasta que el 

nivel de aceite llegue a la parte inferior de la rosca en el orificio 

de llenado de aceite. 

NOTA: 

No deje rebosar la unidad. 

NOTA: 

Asegúrese de que el sello anular esté colocado en el 

tapón de aceite al comprobar y cambiar el aceite (Fig. 22). 

CÓMO CAMBIAR EL ACEITE 
Cambie el aceite cuando el motor todavía esté caliente. El aceite 

fluirá libremente y arrastrará más impurezas.  
1.  Quite el tapón de llenado de aceite. 
2.  Vierta el aceite del orificio de llenado de aceite en un recipiente 

inclinando la unidad en una posición vertical (Fig. 23). Deje 

suficiente tiempo para que drene completamente.

3.  Seque todos los residuos de aceite de la unidad y limpie todo 

el aceite que pueda haberse derramado. Deseche el aceite 

conforme a las regulaciones federales, estatales y locales.

4.  Vuelva a llenar el cárter con 2.03 onzas fluidas (60 ml) de 

aceite SAE 30 SJ (Fig. 25). 

NOTA: 

Use la botella y la boquilla que guardó desde la 

primera vez que las utilizó para medir la cantidad 

correcta de aceite.  El nivel de 2.03 onzas (60 ml) está 

aproximadamente en la línea de llenado de la etiqueta 

de la botella (Fig. 24). 

5.  Revise el nivel. Vea cómo comprobar el nivel de aceite. 
6.  Después que esté lleno, vuelva a colocar el tapón de aceite. 

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 

Limpieza del filtro de aire 
Si no da mantenimiento al filtro de aire, la garantía será 

ANULADA. 
1.  Para abrir la tapa del filtro de aire, empuje hacia adentro la 

lengüeta que está en el lado izquierdo de la tapa y hale la tapa 

del filtro de aire ligeramente hacia afuera y para la derecha (Fig. 26). 

2.  Quite el filtro de aire (Fig. 26). 
3.  Lave el filtro con detergente y agua. Asegúrese de enjuagar bien el filtro 

y déjelo secar. 

4.  Aplique aceite de motor SAE 30 limpio para recubrir ligeramente el filtro. 
5.  Apriete el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite. 
6.  Vuelva a colocar el filtro. 
NOTA: 

Si opera la unidad sin el filtro de aire, la garantía será ANULADA. 

7.  Para volver a colocar la tapa del filtro de aire, sitúe los ganchos del lado derecho de la tapa del 

filtro de aire en las ranuras que están en el lado derecho de la placa posterior (Fig. 26). 

8.  Gire la tapa hacia la izquierda y ciérrela haciendo presión de manera que la lengüeta de la tapa del 

filtro de aire caiga en la ranura de la placa posterior (Fig. 26). 

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MANCHA EN VACÍO 
La velocidad de mancha en vacío del motor se puede ajustar.  

Hay un tornillo de regulación de mancha en vacío entre la tapa del 

filtro de aire y la tapa del motor (Fig. 27). 
NOTA: 

Los ajustes negligentes pueden dañar seriamente la 

unidad. Un distribuidor u otro distribuidor de servicio 

calificado debe hacer los ajustes del carburador. 

Si luego de verificar el combustible y limpiar el filtro de aire, el 

motor aún no se mantiene en mancha en vacío, ajuste el tornillo 

de regulación de mancha en vacío de la siguiente manera: 
1.  Arranque el motor y caliéntelo de acuerdo con las 

Instrucciones de Arranque y Parada

2.  Suelte el gatillo y deje que el motor se mantenga en marcha en vacío. Si el motor se para, inserte 

un destornillador Phillips pequeño entre la tapa del filtro de aire y la tapa del motor (Fig. 27). Gire 

el tornillo de regulación de mancha en vacío 1/8 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj, a la 

vez, hasta que el motor se ponga en mancha en vacío suavemente. 

3.  Si al parecer el motor está funcionando en marcha en vacío muy rápido, gire el tornillo 

en sentido 

contrario a las agujas del reloj 1/8 de vuelta cada vez (según sea necesario) para reducir la 

marcha en vacío. 

Comprobar el combustible, limpiar el filtro de aire y ajustar la mancha en vacío, deberían resolver la 

mayoría de los problemas del motor. De lo contrario y ser cierto todo lo siguiente:

• 

el motor no funciona en mancha en vacío 

• 

el motor falla o se para al acelerar 

• 

hay una pérdida de la potencia del motor, lleve la unidad a un distribuidor de servicio calificado.

HOLGURA DEL BALANCÍN

Esto requiere desarmar el motor. Si usted no está seguro o no 

se considera calificado para realizar esto, lleve la unidad a un de 

centro de servicio calificado.

• 

El motor tiene que estar frío cuando verifique o ajuste la 

holgura del balancín. 

• 

Esta tarea debe ser realizada en interiores, en un área limpia y 

libre de polvo. 

1.  Remueva los 8 tornillos de la tapa del motor con la 

herramienta adecuada (Fig. 28), y luego quite la tapa.

NOTA: 

Asegúrese de guardar los tornillos, de manera que se 

puedan volver a colocar en los agujeros originales.  

2.  Desconecte el cable de la bujía.
3.  Limpie el mugre alrededor de la bujía y el de la tapa del 

balancín. Saque la bujía del cilindro girándola en sentido 

contrario a las agujas del reloj con una llave de bujía de 5/8 de 

pulgada. 

4.  Quite el tornillo que sujeta la tapa del balancín utilizando la 

herramienta adecuada (Fig. 29). Quite la tapa del balancín y la 

junta. 

5.  Gire el volante lentamente para llevar el pistón a la parte 

superior de su recorrido (conocido como punto muerto 

superior). Compruebe que: 

• 

El pistón se encuentre en la parte superior de su recorrido 

mirando en el orificio de la bujía de encendido (Fig. 29)

• 

Ambos balancines de válvulas se mueven libremente, y 

ambas válvulas están cerradas.

De no ser así, repita este paso.  
6.  Deslice el calibrador de hoja entre el balancín y el resorte 

de retorno de la válvula. Mida la holgura entre el vástago de 

la válvula y el balancín (Fig. 30). Mida tanto las válvulas de 

admisión como las de escape. 

La holgura recomendada para las válvulas de admisión como 

de escape es de 0.003 – 0.006 pulgada (0.076 – 0.152 mm). Use un calibrador de hoja estándar de 

automóvil de 0.005 pulgadas (0.127 mm). El calibrador de hoja debe deslizarse entre el balancín y el 

vástago de la válvula con una ligera cantidad de resistencia, sin doblarse. Vea la Figura 30. 
7.  Si la holgura no se encuentra dentro de las especificaciones:
a.     Gire la tuerca de ajuste utilizando una llave de 5/16 de pulgada (8 mm) o un impulsor de tuercas 

(Fig. 30). 

• 

Para aumentar la holgura, gire la tuerca de regulación en sentido contrario a las agujas del reloj. 

• 

Para disminuir la holgura, gire la tuerca de regulación en el sentido de las agujas del reloj. 

b.      Vuelva a comprobar ambas holguras, y ajústelas según sea necesario.
8.  Vuelva a instalar la tapa del balancín utilizando una junta nueva (Fig. 29). Apriete el tornillo a:  

20–30 pulgada•libra (2.2–3.4 N•m).

9.  Inspeccione la bujía de encendido y vuelva a instalarla. Vea la sección Cambio de la Bujía de 

Encendido. 

10. Vuelva a instalar el cable de la bujía.
11. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Antes de apretar los tornillos, revise la alineación de la 

cubierta. Apriete los tornillos. 

NOTA: 

Asegúrese de que los tornillos se vuelvan a colocar en los agujeros originales (Fig. 28).  

ADVERTENCIA:

 Para evitar lesiones personales 

graves, apague siempre la unidad y deje que se 

enfríe antes de limpiarla o darle mantenimiento. 

ADVERTENCIA:

 Para evitar lesiones personales graves, apague siempre la unidad y 

deje que se enfríe antes de limpiarla o darle mantenimiento. 

Fig. 27

Tornillo de 

regulación de 

mancha en vacío 

Fig. 30

Balancín

Tuercas de ajuste

Calibrador 

de hoja

Vástago de 

la válvula

Fig. 26

Tapa del filtro de 

aire

Ranura

Filtro de aire

Lengüeta 

Fig. 28

Tornillos

Tornillos

Fig. 29

Tornillo

Tapa del 

balancín

Agujero de 

la bujía de 

encendido

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 

Fig. 23

Fig. 25

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 

FRECUENCIA 

MANTENIMIENTO REQUERIDO

CONSULTE

Cada 10 horas

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire

p. 17

Después de 

las primeras 10 

horas y cada 40 

horas

Cambie el aceite
Verifique la separación entre el brazo oscilante y la válvula y ajuste
Verifique la condición y separación de la bujía de encendido

p. 17
p. 17
p. 18

Fig. 21

Tubería 

de llenado 

de aceite

Fig. 24

Nivel de 

llenado 

Fig. 22

Sello 

anular

Tapón de 

aceite

Agujero 

de llenado 

de aceite  

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

Summary of Contents for BV 428

Page 1: ...nds to complete warm up Unit may be used during this time 1 1 2 Remove all contents from the carton 5 6 7 1 9 10 3 Place the unit on a level surface remove the oil plug from the crankcase and pour the entire bottle of oil into the fill hole Crouch in starting position 8 4 Starting The Unit 11 12 13 14 10 X 5 X 3 5 X Starter Rope Blower Outlet Throttle Control On Off Switch Upper Blower Tube Lower ...

Page 2: ... touch the engine or muffler These parts get extremely hot from operation even after the unit is turned off Do not operate the engine faster than the speed needed to do the job Do not run the engine at high speed when not in use Always stop the engine when operation is delayed or when walking from one location to another Use only genuine factory replacement parts and accessories for this unit Thes...

Page 3: ...oke while filling the tank Keep sparks and open flames at a distance from the area WARNING Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray Never operate the unit without the fuel cap securely in place WARNING Add fuel in a clean level and well ventilated outdoor area Wipe up any spilled fuel immediately Avoid creating a source of ignition for spilled fuel Do not start the engine until fuel ...

Page 4: ...motion to start the engine 8 Squeeze and hold the trigger or press down the cruise control and allow the engine to warm up for 30 to 60 seconds 9 Continue to squeeze the trigger Move the choke lever to Position 3 Fig 9 and continue warming the engine for an additional 60 seconds The unit may be used during this time IF the engine does not start go back to step 3 IF the engine fails to start after ...

Page 5: ... Wash the filter in detergent and water Making sure to rinse the filter thoroughly and allow it to dry 4 Lightly coat the filter with clean SAE 30 motor oil 5 Squeeze the filter to spread and remove excess oil 6 Replace the filter NOTE Operating the unit without the air filter will VOID the warranty 7 To reinstall the air filter cover position the hooks on the right side of the air filter cover in...

Page 6: ... RPM 7 000 rpm Idle Speed RPM 3 200 4 400 rpm Valve clearance 0 003 0 006 in 0 076 0 152 mm Spark Plug Gap 0 025 inch 0 635 mm Lubrication SAE 30 Oil Crankcase Oil Capacity 2 03 fl oz 60 ml Fuel Unleaded Fuel Tank Capacity 14 oz 414 ml Approximate Unit Weight No fuel 11 lbs 5 kg All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to...

Page 7: ...sez tourner le moteur encore 60 secondes pour terminer le réchauffage Pendant ce temps l appareil peut être utilisé 1 1 2 Retirez tous les éléments du carton 5 6 7 1 9 10 3 Placez l unité sur une surface de niveau enlevez le bouchon du carter de vilebrequin et versez la bouteille entière d huile dans le trou de suffisance Accroupissez vous dans la position de démarrage 8 4 Démarrer l appareil 11 1...

Page 8: ...a plus efficace et vous courrez moins de risques de blessures en l utilisant de façon adéquate N essayez pas d atteindre des branches trop éloignées et évitez de vous tenir sur des surfaces trop instables comme une échelle un arbre une pente raide un toit etc Gardez toujours une position stable et un bon équilibre Gardez toujours une prise ferme sur l appareil lorsque vous l utilisez Gardez les ma...

Page 9: ...E L appareil est vendu sans huile dans le moteur Pour éviter d endommager l appareil versez de l huile dans le carter avant de démarrer l appareil Un flacon d huile SAE 30 de 60 ml 2 03 oz est fourni avec cet appareil Fig 10 REMARQUE Conservez le flacon d huile une fois vide il pourra vous être utile pour mesurer la quantité d huile correcte lorsque vous la changerez les fois suivantes Reportez vo...

Page 10: ... maximum jusqu à ce que l appareil démarre S IL EST CHAUD SI le moteur est déjà chaud revenez à l étape 7 CONSIGNES POUR ARRÊTER L APPAREIL 1 Relâcher la manette des gaz Laisser le moteur refroidir en le faisant tourner au ralenti 2 Maintenez la commande Marche Arrêt enfoncée en position ARRÊT O jusqu à ce que le moteur soit complètement arrêté Fig 14 TENUE DE LA SOUFFLEUSE ASPIRATEUR Avant de dém...

Page 11: ...vers la gauche 4 Retirez la vis maintenant le couvercle du culbuteur à l aide de l outil approprié Fig 29 Retirez le couvercle du culbuteur et le joint 5 Tournez le volant lentement pour placer le piston au sommet de la course du piston Assurez vous que le piston est au sommet de sa course en inspectant le trou de la bougie Fig 29 les deux culbuteurs se déplacent librement et que les deux soupapes...

Page 12: ...n bâtiment où les vapeurs peuvent entrer en contact avec d éventuelles étincelles ou flammes nues Laissez le moteur refroidir avant d entreposer l appareil Rangez l appareil sous clef pour éviter tout usage non autorisé et pour éviter qu il soit endommagé Entreposez l appareil dans un endroit sec et bien aéré Entreposez l appareil hors de la portée des enfants Entreposage à long terme 1 Videz tout...

Page 13: ...ante 60 segundos más para completar el calentamiento Se puede usar la unidad durante este tiempo 1 1 2 Saque todo el contenido de la caja 5 6 7 1 9 10 3 Ponga la unidad en una superficie llana quite el enchufe de aceite del cárter del motor y vierta la botella entera de aceite en el agujero del terraplén Para el montaje de vacío consulte la sección de ensamblaje del manual del operador Colóquese e...

Page 14: ... descalzo Asegure su cabello sobre el nivel de los hombros Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial Mantenga las superficies exteriores libres de aceite y combustible Evite los arranques accidentales Debe estar en la posición de arranque siempre que tire de la cuerda El operador y la unidad deben estar en una posición estable durante el arranque Consulte las Instrucci...

Page 15: ...las prematuras del motor Use un aceite de alta calidad SAE 30 de API American Petroleum Institute de la categoría de servicio SJ CÓMO ECHAR ACEITE EN EL CÁRTER USO INICIAL NOTA Esta unidad se envía sin aceite en el motor Para evitar que se dañe la unidad eche aceite en el cárter antes de arrancar la unidad Esta unidad se suministra con una botella de 2 03 onzas fluidas 60 ml de aceite SAE 30 Fig 1...

Page 16: ...riete el gatillo Eche a andar el eléctrico o el accesorio opcional Power Start BitTM por 2 segundos 7 No apriete el gatillo Coloque la palanca del obturador en la Posición 2 Fig 15 8 No apriete el gatillo Eche a andar el eléctrico o el accesorio opcional Power Start BitTM por intervalos no mayores de 2 segundos cada vez hasta que la unidad arranque 9 Saque el eléctrico o el accesorio opcional Powe...

Page 17: ...iete el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite 6 Vuelva a colocar el filtro NOTA Si opera la unidad sin el filtro de aire la garantía será ANULADA 7 Para volver a colocar la tapa del filtro de aire sitúe los ganchos del lado derecho de la tapa del filtro de aire en las ranuras que están en el lado derecho de la placa posterior Fig 26 8 Gire la tapa hacia la izquierda y ciérrela hacien...

Page 18: ...n combustible en el tanque en un lugar en el cual los vapores puedan llegar a una llama viva o una chispa Espere a que el motor se enfríe para guardar la unidad Guarde la unidad con llave para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se dañe Guarde el cargador en un lugar seco y bien ventilado Guarde la unidad fuera del alcance de los niños Almacenamiento a largo plazo 1 Saque toda la ga...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...20 NOTES ...

Page 21: ...21 NOTES ...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ... valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la ...

Reviews: