Cub Cadet BV 428 Operator'S Manual Download Page 15

15

MONTAJE DE LA ASPIRADORA
Quitar el tubo superior de la sopladora
1.  Sujete la unidad firmemente.
2.  Inserte un destornillador plano en el cierre del tubo. Gire el 

destornillador 1/4 de vuelta en sentido contrario a las agujas del 

reloj y déjelo ahí (Fig. 3).

3.  Sujete el tubo superior de la sopladora y gírelo en sentido 

contrario a las agujas del reloj (Fig. 3).

4.  Saque el tubo superior de la salida de la sopladora.
Quitar el tubo inferior de la sopladora
1.  Sujete firmemente el tubo superior de la sopladora.
2.  Sujete el tubo inferior de la sopladora y gírelo en sentido contrario 

a las agujas del reloj hasta destrabarlo del tubo superior.

3.  Saque el tubo inferior del tubo superior de la sopladora.
Instalación de los tubos de succión
1.  Localice el agujero en la puerta del impelente. La lengüeta 

de traba está empotrada en el agujero en dirección al frente 

de la sopladora (Fig. 4). Inserte un destornillador plano en el 

agujero, apriete la lengüeta de traba hacia dentro y levante la 

puerta para liberar el cierre.

2.  Con la puerta del impelente abierta, alinee las tres (3) ranuras 

del tubo superior de succión con las tres (3) lengüetas de 

traba en la toma de aire del impelente (Fig. 5). Inserte el tubo 

superior de succión en la toma de aire del impelente y gírelo 

en sentido de las manecillas del reloj hasta que las lengüetas 

de traba caigan en su lugar y traben (Fig. 6).

3.  Alinee la flecha del tubo inferior de la aspiradora con la flecha 

del tubo superior de la aspiradora (Fig. 7).

NOTA: 

Para instalar correctamente lo tubos, las flechas tiene 

que alinearse bien.

4.  Sujete firmemente el tubo inferior de la aspiradora con ambas 

manos y empújelo dentro del tubo superior de la aspiradora. Gire 

el tubo inferior de la aspiradora en el sentido de las manecillas 

del reloj hasta que caiga en su lugar y trabe. Para estar bien 

ensamblados, el punto en el tubo inferior de la aspiradora debe 

quedar alineado con el punto en el tubo superior.

NOTA: 

Al ensamblar, use ambas manos para que el ajuste de 

las piezas quede firme.

NOTA: 

Si se instala correctamente, el área plana del tubo 

superior de la aspiradora debe mirar hacia la manija.

ENSAMBLE DE LA BOLSA DE LA ASPIRADORA
Instalar el codo de la aspiradora dentro de la sopladora
1.  Colocado frente a la unidad, sostenga con la mano izquierda 

el extremo con chaveta del codo de la aspiradora y, con la 

derecha, el extremo ensanchado. Alinee las lengüetas de 

traba del extremo a chaveta con las lengüetas de traba de la 

salida de aire de la sopladora. (Fig. 8)

2.  Inserte el codo de la aspiradora dentro de la sopladora y gire 

en sentido de las manecillas del reloj hasta que caiga en su 

lugar y cierre. (Fig. 8)

Instalar el codo de la aspiradora dentro de la bolsa
1.  Localice la pequeña abertura de la bolsa de la aspiradora. 

Introduzca el extremo a chaveta del codo de la aspiradora 

unas 4 pulgadas aproximadamente dentro de la pequeña 

abertura. (Fig. 9)

2.  Hale el extremo de la correa de cincha para asegurar la pequeña 

abertura de la bolsa alrededor del codo de la aspiradora. Apriete 

al correa de cincha de modo que la bolsa tenga un movimiento 

muy limitado a lo largo del codo, pero lo suficiente fuerte como 

para que no se salga del extremo ensanchado.

Agarre de la cuerda 

de arranque

Tapa del 

filtro de aire

Pera del 

cebador

Tapa del tanque 

de combustible

Interruptor de 

Encendido y 

Apagado

Control del 

acelerador

Agarre

Tapa de la bujía

Tubo de la 

sopladora

superior

Tubo inferior de 

la aspiradora

Tubo superior de 

la aspiradora

Codo de la 

aspiradora

Correa de la 

bolsa de la 

aspiradora

Bolsa de la 

aspiradora

Cremallera

Correa de 

cincha

CONOZCA SU UNIDAD

APLICACIONES

• 

Limpieza de patios, garajes, entrada 

de autos, pórticos, terrazas, aceras, 

derredores de muros, cercas y otros 

¡NINGUNAS HERRAMIENTAS 

REQUERIDAS PARA EL CONJUNTO 

DEL SOPLADOR!

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

TIPO DE ACEITE RECOMENDADO 

El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cárter es 

extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso 

y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o 

utiliza aceite sucio, puede ocasionar desgaste y fallas prematuras 

del motor. 
Use un aceite de alta calidad SAE 30 de API (American Petroleum 

Institute) de la categoría de servicio SJ. 
CÓMO ECHAR ACEITE EN EL CÁRTER: USO INICIAL 
NOTA:
 

Esta unidad se envía sin aceite en el motor. Para evitar 

que se dañe la unidad, eche aceite en el cárter antes de 

arrancar la unidad.

Esta unidad se suministra con una botella de 2.03 onzas fluidas 

(60 ml) de aceite SAE 30 (Fig. 10). 
NOTA: 

Guarde la botella de aceite vacía. Puede utilizarse para 

medir la cantidad correcta durante futuros cambios de 

aceite. Vea la sección Cambio de aceite

1.  Desenrosque la tapa de la botella de aceite y quite el sello de 

papel que cubre la abertura. Vuelva a colocar la tapa y corte la 

punta de la boquilla del embudo (Fig. 10). 

2.  Con la unidad colocada en una superficie plana nivelada, 

quite el tapón del recipiente de aceite (Fig. 11).  

3.  Vierta la botella de aceite completa en el agujero de llenado 

de aceite (Fig. 12). 

NOTA: 

Nunca eche aceite al combustible ni al tanque de 

combustible. 

4.  Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y vuelva 

a instalar el tapón del aceite. 

Revise el aceite antes de cada uso y cada cambio, según sea 

necesario. Consulte el tema Cómo comprobar el nivel de aceite. 
TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO
La principal causa de un funcionamiento inadecuado de la unidad es un combustible viejo. Asegúrese 

de usar gasolina fresca, limpia y sin plomo. 

INFORMACIÓN SOBRE EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE 

ADVERTENCIA:

 EL LLENAR DEMASIADO EL CÁRTER DE ACEITE PUEDE CAUSAR 

LESIONES PERSONALES GRAVES.  Revise y mantenga el nivel de aceite adecuado en el 

cárter; es importante y no se puede exagerar la importancia. Verifique el aceite antes de 

cada uso y cámbielo según sea necesario. Vea la sección Cambio de aceite.

Fig. 12

Agujero 

de llenado 

de aceite  

Fig. 11

Tapón de 

aceite 

Fig. 10

MONTAJE DE LA SOPLADORA
Instalar el tubo superior de la sopladora
1.  Alinee el saliente del extremo del tubo superior de la sopladora con la ranura de tope en el 

extremo inferior de la salida de la sopladora (Fig. 1).

2.  Inserte el tubo superior de la sopladora en la salida de la 

sopladora (Fig. 1).

3.  Gire el tubo superior de la sopladora en el sentido de las agujas 

del reloj hasta que trabe en su sitio (Fig. 1).

Instalar el tubo inferior de la sopladora
1.  Alinee la ranura de tope que está en el extremo de arriba del 

tubo inferior de la sopladora con el saliente al final del tubo 

superior de la sopladora (Fig. 2).

2.  Ponga el tubo inferior sobre el tubo superior de la sopladora 

(Fig. 2).

3.  Gire el tubo inferior de la sopladora en el sentido de las agujas 

del reloj hasta que apriete (Fig. 2).

Fig. 3

Traba del 

tubo

Fig. 2

Tubo superior de 

la sopladora

Saliente

Tubo inferior de 

la sopladora

Ranura de 

tope

Fig. 1

Salida de la 

sopladora

Tubo 

superior de 

la sopladora

Saliente

Ranura de tope

Fig. 4

Puerta del 

impelente

Lengüeta de la 

cerradura de puerta

Fig. 5

Lengüetas 

de traba del 

impelente

Fig. 6

Tubo 

superior de la 

aspiradora

Fig. 7

Tubo 

superior de 

la aspiradora

Tubo 

inferior de la 

aspiradora

Fig. 8

Salida de la 

sopladora

Codo de la 

aspiradora

Fig. 9

Codo de la 

aspiradora

10,2 cm 

(4 pulg.) Bolsa de la 

aspiradora

Correa de 

cincha

S

ymbol

m

eaning

•  PERA DEL CEBADOR 

Oprima lentamente y por completo la pera del cebador, 10 veces

•  CONTROL DE OBTURACIÓN

1. • Posición 

COMPLETA del obturador  

2. • Posición 

PARCIAL del obturador

3. • Posición de 

FUNCIONAMIENTO del obturador

•  LOS OBJETOS QUE SALEN VOLANDO Y LA CUCHILLA GIRATORIA PUEDEN 

OCASIONAR LESIONES GRAVES 

ADVERTENCIA:

 Los objetos pequeños pueden ser lanzados a gran velocidad 

y ocasionar lesiones. Manténgase alejado del rotor cuando esté girando.

•  MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES  

ADVERTENCIA:

 Manténgase alejado a una distancia mínima de 50 pies (15 

m) de todas las personas, especialmente niños y animales domésticos que se 

encuentren a su alrededor.

•  HOT SURFACE

WARNING:

 Do not touch any metal engine components. The engine gets 

extremely hot from operation and may cause severe burns. Allow the unit to 

completely cool prior to any maintenance or servicing.

•  BLOWERS – ROTATING IMPELLER BLADES CAN CAUSE SEVERE INJURY

WARNING:

 Stop the engine and allow the impeller to stop before installing or 

changing tubes, or before cleaning or performing any maintenance.

SE NECESITAN 

HERRAMIENTAS:

• 

Destornillador plano

Tubo inferior 

de la sopladora

NORMAS PARA OPERARLO DE MANERA SEGURA

Summary of Contents for BV 428

Page 1: ...nds to complete warm up Unit may be used during this time 1 1 2 Remove all contents from the carton 5 6 7 1 9 10 3 Place the unit on a level surface remove the oil plug from the crankcase and pour the entire bottle of oil into the fill hole Crouch in starting position 8 4 Starting The Unit 11 12 13 14 10 X 5 X 3 5 X Starter Rope Blower Outlet Throttle Control On Off Switch Upper Blower Tube Lower ...

Page 2: ... touch the engine or muffler These parts get extremely hot from operation even after the unit is turned off Do not operate the engine faster than the speed needed to do the job Do not run the engine at high speed when not in use Always stop the engine when operation is delayed or when walking from one location to another Use only genuine factory replacement parts and accessories for this unit Thes...

Page 3: ...oke while filling the tank Keep sparks and open flames at a distance from the area WARNING Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray Never operate the unit without the fuel cap securely in place WARNING Add fuel in a clean level and well ventilated outdoor area Wipe up any spilled fuel immediately Avoid creating a source of ignition for spilled fuel Do not start the engine until fuel ...

Page 4: ...motion to start the engine 8 Squeeze and hold the trigger or press down the cruise control and allow the engine to warm up for 30 to 60 seconds 9 Continue to squeeze the trigger Move the choke lever to Position 3 Fig 9 and continue warming the engine for an additional 60 seconds The unit may be used during this time IF the engine does not start go back to step 3 IF the engine fails to start after ...

Page 5: ... Wash the filter in detergent and water Making sure to rinse the filter thoroughly and allow it to dry 4 Lightly coat the filter with clean SAE 30 motor oil 5 Squeeze the filter to spread and remove excess oil 6 Replace the filter NOTE Operating the unit without the air filter will VOID the warranty 7 To reinstall the air filter cover position the hooks on the right side of the air filter cover in...

Page 6: ... RPM 7 000 rpm Idle Speed RPM 3 200 4 400 rpm Valve clearance 0 003 0 006 in 0 076 0 152 mm Spark Plug Gap 0 025 inch 0 635 mm Lubrication SAE 30 Oil Crankcase Oil Capacity 2 03 fl oz 60 ml Fuel Unleaded Fuel Tank Capacity 14 oz 414 ml Approximate Unit Weight No fuel 11 lbs 5 kg All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to...

Page 7: ...sez tourner le moteur encore 60 secondes pour terminer le réchauffage Pendant ce temps l appareil peut être utilisé 1 1 2 Retirez tous les éléments du carton 5 6 7 1 9 10 3 Placez l unité sur une surface de niveau enlevez le bouchon du carter de vilebrequin et versez la bouteille entière d huile dans le trou de suffisance Accroupissez vous dans la position de démarrage 8 4 Démarrer l appareil 11 1...

Page 8: ...a plus efficace et vous courrez moins de risques de blessures en l utilisant de façon adéquate N essayez pas d atteindre des branches trop éloignées et évitez de vous tenir sur des surfaces trop instables comme une échelle un arbre une pente raide un toit etc Gardez toujours une position stable et un bon équilibre Gardez toujours une prise ferme sur l appareil lorsque vous l utilisez Gardez les ma...

Page 9: ...E L appareil est vendu sans huile dans le moteur Pour éviter d endommager l appareil versez de l huile dans le carter avant de démarrer l appareil Un flacon d huile SAE 30 de 60 ml 2 03 oz est fourni avec cet appareil Fig 10 REMARQUE Conservez le flacon d huile une fois vide il pourra vous être utile pour mesurer la quantité d huile correcte lorsque vous la changerez les fois suivantes Reportez vo...

Page 10: ... maximum jusqu à ce que l appareil démarre S IL EST CHAUD SI le moteur est déjà chaud revenez à l étape 7 CONSIGNES POUR ARRÊTER L APPAREIL 1 Relâcher la manette des gaz Laisser le moteur refroidir en le faisant tourner au ralenti 2 Maintenez la commande Marche Arrêt enfoncée en position ARRÊT O jusqu à ce que le moteur soit complètement arrêté Fig 14 TENUE DE LA SOUFFLEUSE ASPIRATEUR Avant de dém...

Page 11: ...vers la gauche 4 Retirez la vis maintenant le couvercle du culbuteur à l aide de l outil approprié Fig 29 Retirez le couvercle du culbuteur et le joint 5 Tournez le volant lentement pour placer le piston au sommet de la course du piston Assurez vous que le piston est au sommet de sa course en inspectant le trou de la bougie Fig 29 les deux culbuteurs se déplacent librement et que les deux soupapes...

Page 12: ...n bâtiment où les vapeurs peuvent entrer en contact avec d éventuelles étincelles ou flammes nues Laissez le moteur refroidir avant d entreposer l appareil Rangez l appareil sous clef pour éviter tout usage non autorisé et pour éviter qu il soit endommagé Entreposez l appareil dans un endroit sec et bien aéré Entreposez l appareil hors de la portée des enfants Entreposage à long terme 1 Videz tout...

Page 13: ...ante 60 segundos más para completar el calentamiento Se puede usar la unidad durante este tiempo 1 1 2 Saque todo el contenido de la caja 5 6 7 1 9 10 3 Ponga la unidad en una superficie llana quite el enchufe de aceite del cárter del motor y vierta la botella entera de aceite en el agujero del terraplén Para el montaje de vacío consulte la sección de ensamblaje del manual del operador Colóquese e...

Page 14: ... descalzo Asegure su cabello sobre el nivel de los hombros Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial Mantenga las superficies exteriores libres de aceite y combustible Evite los arranques accidentales Debe estar en la posición de arranque siempre que tire de la cuerda El operador y la unidad deben estar en una posición estable durante el arranque Consulte las Instrucci...

Page 15: ...las prematuras del motor Use un aceite de alta calidad SAE 30 de API American Petroleum Institute de la categoría de servicio SJ CÓMO ECHAR ACEITE EN EL CÁRTER USO INICIAL NOTA Esta unidad se envía sin aceite en el motor Para evitar que se dañe la unidad eche aceite en el cárter antes de arrancar la unidad Esta unidad se suministra con una botella de 2 03 onzas fluidas 60 ml de aceite SAE 30 Fig 1...

Page 16: ...riete el gatillo Eche a andar el eléctrico o el accesorio opcional Power Start BitTM por 2 segundos 7 No apriete el gatillo Coloque la palanca del obturador en la Posición 2 Fig 15 8 No apriete el gatillo Eche a andar el eléctrico o el accesorio opcional Power Start BitTM por intervalos no mayores de 2 segundos cada vez hasta que la unidad arranque 9 Saque el eléctrico o el accesorio opcional Powe...

Page 17: ...iete el filtro para esparcir y eliminar el exceso de aceite 6 Vuelva a colocar el filtro NOTA Si opera la unidad sin el filtro de aire la garantía será ANULADA 7 Para volver a colocar la tapa del filtro de aire sitúe los ganchos del lado derecho de la tapa del filtro de aire en las ranuras que están en el lado derecho de la placa posterior Fig 26 8 Gire la tapa hacia la izquierda y ciérrela hacien...

Page 18: ...n combustible en el tanque en un lugar en el cual los vapores puedan llegar a una llama viva o una chispa Espere a que el motor se enfríe para guardar la unidad Guarde la unidad con llave para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se dañe Guarde el cargador en un lugar seco y bien ventilado Guarde la unidad fuera del alcance de los niños Almacenamiento a largo plazo 1 Saque toda la ga...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...20 NOTES ...

Page 21: ...21 NOTES ...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ... valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la ...

Reviews: