background image

MIG

Medidor Manual de la Espesura de Vidrio

MODELO # MG1500

HECHO EN LOS E.E.U.U.

DESCRIPCIÓN GENERAL

El MIG (medidor manual de IG) es una herramienta durable usada para medir la espe-

sura del vidrio y el espacio de aire en montajes de vidrio aisladores selladas. Las re-
vidrio, así como el espacio de aire que separa las hojas de vidrio en un montaje sellada 

de IG. Las medidas se toman de un solo lado de la unidad de IG y no hay herramientas 

adicionales necesarias.
Las escalas durables son intercambiables en el conjunto corredizo. Las escalas múltiples 

son sostenidas en lugar por medio de dos tornillos de pulgar de nylon. Debido al  tamaño 

y delgadez, el operador puede llevar en el interior del estuche numerosas escalas para 

quedar preparado para cualquier uso de vidrio que sea en la fabrica o el sitio de trabajo. 

Las escalas se vienen en métrico (milímetro) en un lado, e imperial (las pulgadas) en el 

lado trasero.
El operador puede medir fácilmente la espesura del vidrio, el espacio de aire, la espesura 

total de IG, las hojas individuales de vidrio en una montaje laminada, los montajes anti-

balas y de triple vidrio. El medidor también es capaz de medir la espesura de espejos y 

de otros materiales transparentes.
El MIG esta alimentado por medio de dos pilas alcalinos estándares del AAA (incluidos). 

Dos (2) tornillos de pulgar de repuesto se incluyen con cada instrumento. El estuche de 

nylon negra proveída con el instrumento le da un método práctico para llevar a.

ALINEACIÓN AL CERO

Los dos tornillos de pulgar se utilizan para colocar las escalas correctamente en el con-

junto corredizo. Para la facilidad de empleo, cuando el conjunto se empuja totalmente 

hacia adentro (contra la parada), las escalas deben ser colocadas así que la primera 
aparecerán ser levemente más anchas que las líneas de la escala. Coloque las líneas 

-

de la ruina.

Para alinear la escala, empuje al conjunto corredizo totalmente hacia adentro (contra la 

parada). Coloque el instrumento en una hoja de vidrio plano y oprima el botón de la ener-

 

del láser (1) alinea con los” 0” gradientes. No mueva al conjunto corredizo entero, sólo la es-

cala sí mismo. Una vez que usted haya colocado la escala a su satisfacción, apriete el tornillo 
el punto cero todavía está alineado. Si no, reajuste la escala. Antes de apretar el tornillo en 

el 

área de la visión. También, antes de apretar el tornillo izquierdo superior, aplique la presión 
conjunto corredizo.
Cada vez que usted cambia a una escala nueva, será necesario realinear el ”punto cero”. 

Las escalas adicionales para el instrumento se incluyen en el estuche.

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

1. 
2. 

tomar las medidas de la espesura del vidrio. Todas las nuevas montajes se envían de 

la fábrica con el punto cero alineado. Si el punto cero está fuera de alineación o si el 

operador está cambiando escalas, siga las instrucciones bajo ”alineación al cero”.

3. Interruptor: Antes de energizar el láser, esté enterado de sus alrededores. El láser 

saldrá de el instrumentó del lado trasero. NO MIRE DIRECTAMENTE EN EL RAYO 

LÁSER Y NI NUNCA SEÑALE EL RAYO LÁSER EN LA DIRECCIÓN DE OTRA PER-

SONA. Para girar el láser, simplemente empuje y mantenga el botón de la energía. El 

láser activará inmediatamente.

4. Conjunto Corredizo: El conjunto corredizo mantiene la escala calibrada en lugar y per-

mite que el operador mueva el punto cero a la izquierda y a la derecha mientras que 

toma medidas. Mientras que toma medidas, el conjunto corredizo comienza en (contra 

la parada) la posición completamente insertada. Después de medir la primera hoja del 

cristal, resbala al conjunto corredizo entero hacia la izquierda para medir el espacio de 

aire y las hojas subsecuentes de vidrio.

5. Tornillos de Pulgar: Los tornillos de pulgar se utilizan para alinear la escala con el punto 

cero así como para sostener la escala en lugar. Los tornillos de pulgar también propor-

cionan un método práctico de agarrar el conjunto corredizo para moverlo a la izquierda 

y a la derecha. Dos (2) tornillos de pulgar de repuesto se incluyen en el estuche.

6  Indicador de los Estándares de ASTM: Cuando usted esta mas acomodo con el uso 

del instrumento, usted comenzará a realizar las ventajas del indicador de los estánda-

res de ASTM. Los estándares de ASTM dictan las tolerancias aceptables en las varias 

gamas de espesura de vidrio. Una tabla se imprime en la cubierta trasera de este guía 

de operación para su referencia. Las cuatro líneas en la escala representan las gamas 

de la espesura de los cuatro espesuras de vidrio mas comunes en Norteamérica: 

3/32” (SS), 1/8” (DS), 3/16”, y 1/4”. Estas designaciones se representan en la escala 

respectivamente de la derecha hacia la izquierda, según lo ilustrado abajo. Cuando 

usted esta mas acomodo con el uso del instrumento, usted puede pasar por alto las 

graduaciones de la escala y mirar directamente a las designaciones de la gama de 

ASTM para acelerar el proceso de medición. ¡AVISO! La espesura del vidrio actual que 

usted mide puede ser menos que las designaciones tradicionales usadas en la gama 

estándar de ASTM. Por ejemplo, note que 1/4” tradicional cristal está actualmente más 

cercano a 7/32” pulgadas en espesura.

Indicador de los Estándares de ASTM

2. “Punto Cero”

3. Interruptor

4. Conjunto Corredizo

5. Tornillos de Pulgar

6. Indicador de los Estándares ASTM





‚

‚

‚





REFLECTION NUMBERS

NÚMEROS DE REFLEXIÓN

NÚMEROS DE 

SUPERFICIE

Vidrio

IG Asamblea

DETENER

10

     

PHONE TOLL FREE 

(800) 421-6144

FAX TOLL FREE

       

(800) 262-3299

Summary of Contents for MG1500

Page 1: ...d in the carry case MIG Glass Thickness Gauge MODEL MG1500 MADE IN THE USA 2 Zero Point 3 Power Switch 4 Slide Assembly 5 Thumb Screws 6 ASTM Standards Indicator DESCRIPTION OF PARTS 1 2 taking glass thickness readings All new units are shipped from the factory with the zero point already aligned If the zero point is out of alignment or if the operator is changing scales follow the instructions un...

Page 2: ...ASTM standards indicator which is located on both the top and bottom of the Overall IG Unit Thickness scales To use this simply align the zero point as described previously Using the ASTM indicators measure the thickness of both lites of glass in the IG assembly To use the overall thickness scales both lites of glass must be in the same thickness designation In other words if you have an IG assemb...

Page 3: ...ative that the bottom surface of the gauge is kept clean and free of any de bris Any build up on the bottom surface can cause the gauge to rock and or not sit flat against the glass causing incorrect readings Therefore routinely inspect and clean the bottom surface of the gauge This product emits a laser beam from the back side DO NOT point the laser at any ones eyes ALWAYS check the other side of...

Page 4: ... fermeture éclair de la housse du pa chomètre DESCRIPTION DES PIÈCES 1 chissent sur la surface du verre apparaissent dans cette zone 2 Point Zéro Le laser doit impérativement être aligné à zéro avant la première utili sation Les pachomètres MIG sont alignés à zéro en usine mais il est nécessaire de les ré aligner en cas de dérèglement ou de changement de réglette Voir les instruc tions au chapitre...

Page 5: ...i se trouve sur les réglettes d épaisseur totale A l aide des repères ASTM mesurer l épaisseur des vitres du vitrage isolant après avoir aligné la réglette à zéro On ne peut mesurer l épaisseur totale d un vitrage isolant que si le vitrages le composant sont de la même catégorie d épaisseur Par exemple si on a un vitrage isolant avec une vitre 1 d épaisseur 3 16 et une vitre 2 d épaisseur ON NE PE...

Page 6: ...ce de lumière est derrière vous il est efficace de faire de l ombre sur l appareil avec la main L ombre ainsi projetée rendra les réflexions du rayon laser plus visibles PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET ENTRETIEN Stocker le pachomètre et ses règles dans leur housse de protection Il est essentiel que la surface inférieure du pachomètre reste parfaitement propre car toute accumulation de poussière peut mo...

Page 7: ...el der Tragtasche BESCHREIBUNG DER TEILE 1 ektionsfeld 2 die Messungen der Glasstärke durchgeführt werden können Alle neuen Messgeräte werden bereits abgestimmt mit dem Nullpunkt ausgesandt Wenn der Nullpunkt nicht ausgerichtet ist oder wenn der Benutzer Skalen auswechselt folgen Sie den Anleitun gen unter Nullpunktabstimmung 3 Elektrischer Schalter Bevor Sie den Laser einschalten seien Sie sich I...

Page 8: ...r Benutzer die Skalen für die Glasstärke und den Luftzwischenraum ver wenden oder den ASTM Normenanzeiger der sich sowohl auf der oberen als auch auf der unteren Hälfte der Stärkenskala für die gesamte IG Anlage befindet Um diese Skala zu benutzen stimmen Sie einfach den Nullpunkt ab wie oben beschrieben Benutzen Sie denASTM Anzeiger um die Stärke beider Glasschichten in der IG Anlage zu messen Um...

Page 9: ...die Lichtquelle hinter Ihnen sein Das Blockieren der Lichtquelle bereitet einen Schattenbereich was die Laserreflektionen besser sichtbar macht SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WARTUNG Wenn nicht in Betrieb sollen das MIG und alle Skalen zum Schutz in der Tragtasche aufbewahrt werden Es ist absolut notwendig dass die Oberfläche des Messgerätes sauber und frei von Ab lagerungen gehalten wird Jede Versch...

Page 10: ...tomar las medidas de la espesura del vidrio Todas las nuevas montajes se envían de la fábrica con el punto cero alineado Si el punto cero está fuera de alineación o si el operador está cambiando escalas siga las instrucciones bajo alineación al cero 3 Interruptor Antes de energizar el láser esté enterado de sus alrededores El láser saldrá de el instrumentó del lado trasero NO MIRE DIRECTAMENTE EN ...

Page 11: ...lizar el indicador de los estándares de ASTM que está situado en la tapa y el fondo de la escala de espesura total de un monaje de IG Para utilizar esto simplemente alinee el punto cero según lo descrito previamente Con los indicadores de ASTM mida la espesura de ambos hojas de vidrio en el motaje de IG Para utilizar las escalas de espesura total ambos hojas de vidrio se deben estar en la misma de...

Page 12: ...NTE FOR LAMINATED OR BRIGHT SUNLIGHT Con esta escala en lugar será necesario ver las reflexiones del láser en el mismo plano que las reflexiones Es decir mueva su cabeza para ver las reflexiones a un ángulo de 45 grados según las indicaciones de la ilustración siguiente Las reflexiones del láser deben aparecer más brillantes con esta escala PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO Cuando se manti...

Reviews: