Crivit 292218 Instructions For Use Manual Download Page 6

8

ES

Indicaciones de uso y montaje

Cierre de solapa con pestaña 

(fig. B)

El cierre de solapa con pestaña permite un ajuste 

individual y rápido de la mentonera. Presione el 

cierre hasta que el casco quede bien fijado.

Con la hebilla ajustable puede fijarse o asegurar-

se la cinta sobrante.

Acolchado para orejas (fig. C)

El acolchado para orejas (3) está fijado al casco 

mediante dos botones. De esta forma, puede 

sacar el acolchado fácilmente.

Al fijar el acolchado al casco debe oirse clara-

mente como encaja cada botón. 

Acolchado para reducir ruidos 

(fig. D)

Éste acolchado sirve para reducir ruidos (4), 

sobretodo cuando se conduce a gran velocidad. 

Presione el acolchado para reducir el ruido en la 

cavidad del acolchado para las mejillas. Por lo 

tanto, el lado acústico acolchado, equipado con 

velcro, apunta hacia la cáscara del casco. 

Cambio de visera (fig. E)

Desmontaje de la visera

Presione y gire a cada lado la cubierta interna 

(1a) en sentido contrario a las agujas del reloj 

para soltarla. Retire la cubierta interna (1a) y 

externa (1b) y saque la visera (1c).

Montaje de la visera

Coloque la visera sobre su soporte (1d) e intro-

duzca en esta la cubierta externa.

Nota: Recuerde colocar la cubierta externa con 

la identificación «L» en el lado izquierdo del 

casco.

Introduzca la cubierta interna en la externa y 

fije la visera pulsando y girando a la vez en el 

sentido de las agujas del reloj.

Elección del casco de la 

medida correcta

• Mídase el contorno de la cabeza y seleccione 

el tamaño de casco más adecuado. Pruébese 

varios cascos antes de elegir uno. Lo ideal es 

que con el casco puesto la piel de las sienes 

acompañe a los movimientos.

• Asegúrese de que aunque no lleve abrochado 

el casco, este no disponga de una gran 

libertad de movimiento.

• Para una sujeción segura debe llevar el casco 

abrochado. Estará bien colocado cuando le 

resulte difícil pasar los dedos por detrás de las 

cintas. En cualquier caso siempre debe poder 

respirar, tragar y girar la cabeza con comodi-

dad. 

• Asegúrese de que el casco haya sido testado 

según la última normativa ECE.

Mantenimiento y cuidado

El mantenimiento y el cuidado constantes contri-

buyen a la buena conservación del casco. 

Limpieza del casco

• Nunca utilizar en la limpieza del casco solven-

tes o medios para fregar petrolíferos, ni en el 

exterior ni en el interior del casco. 

• Utilice siempre un detergente de pH neutro 

diluido en agua. Frotar con cuidado con un 

paño suave. Después secar con un paño sin 

pelusas. 

Tabla de tallas

Talla

Tamaño de la cabeza

S

55–56 cm

M

57–58 cm

L

59–60 cm

Summary of Contents for 292218

Page 1: ...as fun es do aparelho Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an...

Page 2: ...25 4 B A E D C...

Page 3: ...acter sticas del producto 7 Indicaciones de uso y montaje Cierre de solapa con pesta a 8 Acolchado para orejas 8 Acolchado para reducir ruidos 8 Cambio de visera 8 Elecci n del casco de la medida corr...

Page 4: ...ni de material El derecho a esta garant a no cubre el desgaste por uso ni un uso inadecuado del mismo Instrucciones de empleo Consejos sobre seguridad El casco debe quedar correctamente colocado y cer...

Page 5: ...po de textil Las fibras especiales desarrolladas por INVISTA usadas para los tejidos Coolmax transportan la humedad del cuerpo a la superficie del tejido d nde se evapora r pidamente Al mismo tiempo e...

Page 6: ...cuerde colocar la cubierta externa con la identificaci n L en el lado izquierdo del casco Introduzca la cubierta interna en la externa y fije la visera pulsando y girando a la vez en el sentido de las...

Page 7: ...al de embalaje en un lugar inaccesible para stos Indicaciones relativas a la garant a y la gesti n de servicios Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo Este producto tiene una...

Page 8: ...ter sticas do produto 12 Instru es de instala o e de opera o Sistema de fecho de engate 13 Acolchoado dos ouvidos 13 Almofada de insonoriza o 13 Mudan a do visor 13 Escolha do tamanho de capacete corr...

Page 9: ...u desgaste normal e perde efeito em caso de manuseamento incorrecto Instru o de utiliza o Instru es de seguran a O capacete dever assentar de modo seguro e estar bem fechado na correia do queixo Asseg...

Page 10: ...caso de qualquer outro tecido As fibras especialmente desenvolvidas pela INVISTA que s o utilizadas para os tecidos Coolmax transportam a transpira o do corpo para a superf cie do tecido onde pode eva...

Page 11: ...1d e encaixe a viseira na placa de cobertura exterior Observa o Tenha em aten o que fixa a placa de cobertura exterior com a marca o L no lado esquerdo do capacete Encaixe a placa de cobertura interi...

Page 12: ...cais atuais Os materiais da embalagem como por ex o saco de pl stico n o devem estar ao alcance das crian as Guarde o material da embalagem fora do alcance das crian as Indica es sobre a garantia e o...

Page 13: ...for Use Safety Advice 16 Product Characteristics 17 Use and Installation Instructions Snap Fastener System 18 Ear pad 18 Acoustic Damping 18 Visor Replacement 18 Selecting the correct helmet size 18...

Page 14: ...e does not apply to normal wear and tear and in case of improper use Instructions for Use Safety Advice The helmet must fit tightly and the chin strap be closed Always ensure that there is no airflow...

Page 15: ...specially developed fibres of INVISTA that are used for Coolmax fabrics transport the moisture away from the body to the surface of the fabric where it has the opportunity to evaporate quickly At the...

Page 16: ...ing and turning clockwise Selecting the correct helmet size Measure the circumference of your head and select the helmet size based on this measure ment Try out several helmets before deciding Ideally...

Page 17: ...nd under constant supervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to material and workmanship and does not...

Page 18: ...icherheitshinweise 21 Produktmerkmale 22 Bedienungs und Montagehinweise Raster Verschlusssystem 23 Ohrenpolster 23 Akustikpolster 23 Visierwechsel 23 Auswahl der richtigen Helmgr e 23 Wartung und Pfle...

Page 19: ...entf llt bei unsachgem er Behandlung Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise Der Helm muss fest sitzen und der Kinnriemen fest geschlossen sein Stellen Sie sicher dass die Luftzirkulation nicht einges...

Page 20: ...en Stoff Die speziell entwickelten Fasern von INVISTA die f r Coolmax Stoffe verwendet werden transportieren die Feuchtigkeit vom K rper weg zur Oberfl che des Stoffes wo sie schnell ver dunsten kann...

Page 21: ...darauf die u ere Abdeck platte mit der Bezeichnung L auf der linken Seite des Helms zu platzieren Stecken Sie die innere Abdeckplatte auf die u ere Abdeckplatte und befestigen Sie das Visier durch gl...

Page 22: ...uf Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit gro er Sorgfalt und unter st ndiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum Bitte bew...

Reviews: