Crivit 292218 Instructions For Use Manual Download Page 12

14

PT

• Utilize sempre detergentes de pH neutro diluí-

dos em água limpa. Esfregar cuidadosamente 

com um pano macio. De seguida secar com 

um pano sem pelos. 

Manutenção e limpeza da viseira

• Após a utilização limpe as sujidades (p.ex. 

insectos, areia, poeira, etc.) com um pano 

macio húmido e depois passe com um pano 

macio seco.

• Deve passar sempre um pano macio e seco na 

viseira, quando utilizar o capacete em tempo 

chuvoso e húmido.

• Ao limpar a viseira nunca deve usar solventes 

ou produtos abrasivos que contenham 

petróleo.

Limpeza dos acolchoados dos 

ouvidos e acústicos

• Lavar à mão, a uma temperatura inferior a 

30 °C.

• Deixar secar à temperatura ambiente.

• Evitar fontes de calor.

• Se não os utilizar, deve guardá-los num lugar 

seco e arejado.

Armazenamento

Em caso de não uso guarde o capacete num 

local seco e bem ventilado em temperatura 

ambiente. Evite fontes de calor. Não exponha 

desnecessariamente o artigo a calor excessivo, 

por exemplo, no carro, a altas temperaturas 

exteriores.

Instruções para a eliminação

Elimine o artigo e os materiais da embalagem 

de acordo com as normas locais atuais. Os 

materiais da embalagem, como por ex. o saco 

de plástico, não devem estar ao alcance das 

crianças. Guarde o material da embalagem fora 

do alcance das crianças. 

Indicações sobre a garantia e 

o processamento de serviço

O produto foi produzido com os maiores 

cuidados e sob constante controlo. Com este 

produto obtém uma garantia de três anos, válida 

a partir da data de aquisição. Guarde o talão 

de compra. 

A garantia apenas é válida para defeitos de 

material e fabrico e é anulada em caso de 

utilização errada ou inadequada do produto. Os 

seus direitos legais, especialmente os direitos de 

garantia do consumidor, não são limitados pela 

presente garantia. 

 Em caso de eventuais reclamações, queira 

contactar o serviço de atendimento abaixo 

mencionada ou entre em contacto connosco 

via e-mail. Os nossos empregados do serviço 

de atendimento irão combinar consigo o 

mais rapidamente possível o procedimento 

subsequente. Atendê-lo-emos pessoalmente em 

cada caso.

Segundo a DL 67/2003, com a troca do 

aparelho dá-se início a um novo prazo de 

garantia. 

Depois de expirada a garantia, eventuais 

reparações implicam o pagamento de custos.
Tamanho S  IAN: 292221
Tamanho M  IAN: 292218
Tamanho L  IAN: 292219

 

Assistência Portugal

 

Tel.: 

70778 0005  

(0,12 EUR/Min.)

 

E-Mail:  [email protected]

Summary of Contents for 292218

Page 1: ...as fun es do aparelho Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an...

Page 2: ...25 4 B A E D C...

Page 3: ...acter sticas del producto 7 Indicaciones de uso y montaje Cierre de solapa con pesta a 8 Acolchado para orejas 8 Acolchado para reducir ruidos 8 Cambio de visera 8 Elecci n del casco de la medida corr...

Page 4: ...ni de material El derecho a esta garant a no cubre el desgaste por uso ni un uso inadecuado del mismo Instrucciones de empleo Consejos sobre seguridad El casco debe quedar correctamente colocado y cer...

Page 5: ...po de textil Las fibras especiales desarrolladas por INVISTA usadas para los tejidos Coolmax transportan la humedad del cuerpo a la superficie del tejido d nde se evapora r pidamente Al mismo tiempo e...

Page 6: ...cuerde colocar la cubierta externa con la identificaci n L en el lado izquierdo del casco Introduzca la cubierta interna en la externa y fije la visera pulsando y girando a la vez en el sentido de las...

Page 7: ...al de embalaje en un lugar inaccesible para stos Indicaciones relativas a la garant a y la gesti n de servicios Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo Este producto tiene una...

Page 8: ...ter sticas do produto 12 Instru es de instala o e de opera o Sistema de fecho de engate 13 Acolchoado dos ouvidos 13 Almofada de insonoriza o 13 Mudan a do visor 13 Escolha do tamanho de capacete corr...

Page 9: ...u desgaste normal e perde efeito em caso de manuseamento incorrecto Instru o de utiliza o Instru es de seguran a O capacete dever assentar de modo seguro e estar bem fechado na correia do queixo Asseg...

Page 10: ...caso de qualquer outro tecido As fibras especialmente desenvolvidas pela INVISTA que s o utilizadas para os tecidos Coolmax transportam a transpira o do corpo para a superf cie do tecido onde pode eva...

Page 11: ...1d e encaixe a viseira na placa de cobertura exterior Observa o Tenha em aten o que fixa a placa de cobertura exterior com a marca o L no lado esquerdo do capacete Encaixe a placa de cobertura interi...

Page 12: ...cais atuais Os materiais da embalagem como por ex o saco de pl stico n o devem estar ao alcance das crian as Guarde o material da embalagem fora do alcance das crian as Indica es sobre a garantia e o...

Page 13: ...for Use Safety Advice 16 Product Characteristics 17 Use and Installation Instructions Snap Fastener System 18 Ear pad 18 Acoustic Damping 18 Visor Replacement 18 Selecting the correct helmet size 18...

Page 14: ...e does not apply to normal wear and tear and in case of improper use Instructions for Use Safety Advice The helmet must fit tightly and the chin strap be closed Always ensure that there is no airflow...

Page 15: ...specially developed fibres of INVISTA that are used for Coolmax fabrics transport the moisture away from the body to the surface of the fabric where it has the opportunity to evaporate quickly At the...

Page 16: ...ing and turning clockwise Selecting the correct helmet size Measure the circumference of your head and select the helmet size based on this measure ment Try out several helmets before deciding Ideally...

Page 17: ...nd under constant supervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to material and workmanship and does not...

Page 18: ...icherheitshinweise 21 Produktmerkmale 22 Bedienungs und Montagehinweise Raster Verschlusssystem 23 Ohrenpolster 23 Akustikpolster 23 Visierwechsel 23 Auswahl der richtigen Helmgr e 23 Wartung und Pfle...

Page 19: ...entf llt bei unsachgem er Behandlung Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise Der Helm muss fest sitzen und der Kinnriemen fest geschlossen sein Stellen Sie sicher dass die Luftzirkulation nicht einges...

Page 20: ...en Stoff Die speziell entwickelten Fasern von INVISTA die f r Coolmax Stoffe verwendet werden transportieren die Feuchtigkeit vom K rper weg zur Oberfl che des Stoffes wo sie schnell ver dunsten kann...

Page 21: ...darauf die u ere Abdeck platte mit der Bezeichnung L auf der linken Seite des Helms zu platzieren Stecken Sie die innere Abdeckplatte auf die u ere Abdeckplatte und befestigen Sie das Visier durch gl...

Page 22: ...uf Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit gro er Sorgfalt und unter st ndiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum Bitte bew...

Reviews: