Crest Audio Multiplex Series Owner'S Manual Download Page 4

1.

Conservez le carton et les
emballages, même si
l’équipement est arrivé en
bon état. 
Si vous deviez un
jour renvoyer l’équipement,
n’utilisez que l’emballage
d’origine de l’usine.

2.

Lisez toute la documenta-
tion avant d’utiliser votre
équipe-ment.

Conservez

toute la documentation pour
pouvoir y faire référence
ultérieurement.

3.

Suivez toutes les instruc-
tions imprimées sur le
châssis de l’équipement
pour assurer un fonction-
nement correct.

4.

Ne renversez pas d’eau ou
d’autres liquides dans ou
sur l’équipement, et n’u-
tilisez pas l’équipement s’il
est dans un liquide.

5.

Assurez-vous que les sor-
ties de puissance sont con-
formes aux exigences de
puissance détaillées à l’ar-
rière de l’équipement.

6.

N’utilisez pas l’équipement
si le câble d’alimentation
électrique est effiloché ou
cassé. 
Les câbles d’alimen-
tation en puissance doivent
être disposés de façon à ce
qu’on ne puisse pas marcher
dessus ou à ce que les arti-
cles placés dessus ou contre
eux ne les coincent pas, en
faisant particulièrement
attention aux câbles et aux
fiches, aux prises de com-

modité, et à l’endroit où ils
sortent de l’appareil.

7.

Utilisez toujours l’équipe-
ment avec le conducteur de
terre CA connecté à la
terre du système élec-
trique. 
Il est nécessaire de
prendre des précautions pour
s’assurer que la méthode de
mise à la terre d’une partie
de l’équipement ne soit pas
entravée.

8.

La tension d’alimentation
doit être correcte et iden-
tique à celle imprimée à
l’arrière de l’unité. 
Les
dégâts causés par une con-
nexion à la mauvaise tension
CA ne sont pas couverts par
la garantie.

9.

Baissez les contrôles de
gain des amplificateurs
lors de la mise en marche
pour

empêcher

toute

détérioration aux baffles
s’il y a des signaux élevés
aux entrées.

10. Mettez l’équipement à

l’arrêt et débranchez-le de
la tension d’alimentation
avant d’effectuer les con-
nexions.

11. Ne maintenez jamais un

interrupteur de puissance
en position “MARCHE”
s’il ne reste pas en place de
lui-même !

12. N’utilisez pas

l’équipement près de
fours, enregistreurs de
chaleur, radiateurs ou
autres dispositifs pro-
duisant de la chaleur.

13. Ne bloquez pas les orifices

d’admission et d’échappe-
ment du ventilateur.
N’utilisez pas l’équipement
sur une surface ou dans un
environnement qui pourrait
empêcher le débit d’air nor-
mal autour de l’unité,
comme un lit, un tapis, une
bâche, une moquette ou une
étagère complètement fer-
mée. Si l’unité est utilisée
dans un environnement par-

ticulièrement poussiéreux ou
enfumé, elle devrait être
périodiquement nettoyée de
tout corps étranger.

14. N’enlevez pas le couvercle,

car vous seriez exposé à
des tensions potentielle-
ment dangereuses. 
Il n’y a
aucune pièce devant être
entretenue par l’utilisateur à
l’intérieur.

15. Connecter les sorties de

l’amplificateur à des oscil-
loscopes ou autres
équipements de test alors
que l’amplificateur est en
mode mono en pont pour-
rait endommager l’am-
plificateur

et les

équipements de test en
question!

16. Ne réglez pas les entrées

avec un niveau de signal
supérieur au niveau exigé
pour régler l’équipement
au maximum.

17. Ne connectez pas les

entrées/sorties des amplifi-
cateurs ou des consoles à
une autre source de ten-
sion, comme une batterie,
source d’alimentation, ou
source de puissance, que
l’amplificateur ou la con-
sole soit en marche ou à
l’arrêt.

18. Ne menez pas la sortie

d’une chaîne d’amplifica-
teur à l’entrée d’une autre
chaîne. 
Ne connectez pas,
en parallèle ou en série, la
sortie d’un amplificateur à la
sortie d’un autre amplifica-
teur. Crest Audio n’est pas
responsable des détériora-
tions aux baffles non justi-
fiées.

19. Ne mettez pas de borne

rouge (“sous tension”) à la
terre. 
Ne connectez jamais
une sortie “sous tension”
(rouge) à la terre ou à une
autre sortie “sous tension”
(rouge)!

20. Périodes de repos. Le câble

de puissance de
l’équipement doit être
débranché de la sortie
lorsque l’équipement n’est
pas utilisé pendant une péri-
ode prolongée.

21. Informations d’entretien

L’équipement doit être
entretenu par un personnel
d’entretien qualifié lorsque :

A.

Le câble d’alimenta-

tion en puissance ou la fiche
a été endommagé.

B.

Des objets sont tombés,

ou un liquide s’est renversé
dans l’équipement.

C.

L’équipement a été

sous la pluie.

D.

L’équipement ne sem-

ble pas fonctionner comme
il faut, ou sa performance
semble altérée.

E.

L’équipement est

tombé ou l’armoire est
endommagée.

22. Pour obtenir le service

d’entretien, contactez votre
Centre d’Entretien Crest
Audio, Distributeur,
Revendeur le plus proche ou
Crest Audio au
201.909.8700 (USA).

Power Amplifiers 

Précautions

Ce symbole est utilisé
pour prévenir l’opérateur
qu’il doit suivre les
procédures et précau-
tions d’utilisation impor-
tantes détaillées dans la
documentation.

Ce symbole est utilisé
pour avertir les opéra-
teurs que des “tensions
dangereuses”

non

isolées sont présentes à
l’intérieur de l’armoire de
l’équipement, et qu’il
existe un risque de choc
électrique.

Summary of Contents for Multiplex Series

Page 1: ...OWNER S MANUAL PROFESSIONAL POWER AMPLIFIERS...

Page 2: ...n an extremely dusty or smoky environment the unit should be periodically blown free of foreign matter 14 Do not remove the cover Removing the cover will expose you to potentially dan gerous voltages...

Page 3: ...d se utiliza en ambientes con mucho polvo o humo hay que soplar la unidad peri dica mente para librarla de mate ria extra a 14 No retire la tapa Retirar la tapa puede exponerle a ten siones potencialm...

Page 4: ...che une moquette ou une tag re compl tement fer m e Si l unit est utilis e dans un environnement par ticuli rement poussi reux ou enfum elle devrait tre p riodiquement nettoy e de tout corps tranger 1...

Page 5: ...s Ger t im A u e n e i n s a t z au ergew hnlich staubigen oder verr ucherten Bedingungen ausgesetzt soll ten etwaige Ablagerungen in regelm igen Abst nden mit Hilfe von Druckluft entfernt werden 14 E...

Page 6: ...ndix A R ckwand Appendix B Tabla de Contenido Introducci n 1 Desembalado 6 Instalaci n Montaje 1 Multiplex Series Panel Frontal 2 Multiplex Series Panel posterior 4 Funcionamiento 6 Selecci n del modo...

Page 7: ...n Sie auf Wunsch auch Gestellmontagegriffe Introducci n Le felicitamos por su compra de un amplifi cador de potencia Crest Audio Lea cuida dosamente este manual porque contiene informaci n vital para...

Page 8: ...rack Hay dos agujeros en cada soporte para el montaje en el panel frontal 2 Asas opcionales para rack Disponibles en su Distribuidor autorizado Crest 3 Rejilla de entrada del ven tilador Un ventilado...

Page 9: ...Crest Audio Multiplex Series Power Amplifiers Page 3...

Page 10: ...Page 4 Crest Audio Multiplex Series Power Amplifiers 9 13 11 Multiplex Series Binding Post Back Panel Multiplex Series Speakon Back Panel 17 13 435mm 5 25 133mm 12 10...

Page 11: ...d 11 dargestellt 9 Conectores de salida de borne roscado de 5 v as Donde aplicar Para conexi n con cable desnudo banana o conexiones de salida con terminal de horquilla La conexi n se hace o a los ter...

Page 12: ...rkers geleitet Dort nimmt sie ihren Weg durch die K hlrippen der K hlvorrichtung wo sie die Leistungstransistorw rme aufnimmt und entweicht dann durch die seitlich am Geh use angebrachten Entl ftungs...

Page 13: ...de regleta de barrera BORNES CON TORNILLO DE SALIDA DE 5 V AS donde aplicar Los altavoces se conectan a trav s de los terminales rojos vivos Conectar el terminal de A al cable positivo del altavoz y...

Page 14: ...Dibujo No 5 Nota Tenga una precauci n extrema al hacer funcionar el amplificador en Modo Monoaural en Puente Nunca ponga a masa ning n lado de los cables de altavoz cuando el amplificador esta en Mod...

Page 15: ...ected to Channel A using either a TRS connector or the Input Barrier Strip but not both Jumper from Channel A to Channel B for ground is not necessary however input ground connec tion to Channel A mus...

Page 16: ...Channel A 4 Stereo Mode Either TRS or Input Barrier Strips but not both may be used for input connections to Channels A B 6 Parallel Mode Input is connected to Channel A using either TRS connector or...

Page 17: ...A A B 7 Bridged Mode Speakon Wiring Speaker to PIN 1 Speaker to PIN 1 1 2 2 1 ACN 011 187 837 _ _ NL4FC B A 8 Stereo Mode Speakon Wiring Input Wiring Speakon Wiring Tip Positive Ring Negative Sleeve...

Page 18: ...tweise von 80 dB auf 0 dB in 3 0 s auf den D mpfungsreglerwert erh ht wird Dadurch wird eine unn tige Belastung der Lautsprecher vermieden Caracter sticas de Protecci n TourClass Todos los modelos de...

Page 19: ...e f r Sie zust ndige Crest Audio Niederlassung bzw an die Crest Audio Zentrale unter 1 201 909 8700 USA Protecci n t rmica Si la temperatura del disipador t rmico llega a ser anormalmente alta el ampl...

Page 20: ...0 kg 5 years 300 Watts 550 Watts 1000 Watts 55 9V 79V 10Hz 20kHz 3dB 165kHz 20Hz 20kHz ACL IGM AutoRamp short circuit DC voltage turn on off transient current inrush sub ultrasonic input 1 0 0 1 1000...

Page 21: ...Connection Section TRS Connector Polarity Indicator Mode Selection Switch Bridged Mono Position Mode Selection Switch Stereo Parallel Position Speakon Output Connectors Channel A B Stereo Parallel Sp...

Page 22: ...0 8 6 98 1998 Crest Audio Inc Crest Audio Inc 100 Eisenhower Dr Paramus NJ 07652 USA TEL 201 909 8700 FAX 201 909 8744 http www crestaudio com Printed in USA The choice of touring professionals A4500...

Reviews: