Crest Audio Multiplex Series Owner'S Manual Download Page 14

Page 8

Crest Audio Multiplex Series Power Amplifiers

Note: Use extreme caution when operating the
amplifier in bridged mode. Never ground either
side of the speaker cable when the amplifier is
in bridged mode; both sides are “hot.” If an
output patch panel is used, all connections must
be isolated from each other and from the panel.
The recommended minimum nominal load
impedance in the bridged mode is 4 ohms,
which is the equivalent to driving both channels
at 2 ohms. Driving bridged loads of less than
the recommended minimums will activate the
IGM circuitry, resulting in a loss of power, and
may also cause a thermal protect condition.

Sending One Signal to Both
Channels.

(Drawing 3) To send the same signal to both
channels, connect the input signal to
Channel A via the TRS input connector or
the Input Barrier Strip. Run jumpers from
the positive and negative connectors of
Channel A’s Input Barrier Strip to those of
Channel B’s. Both channels share the input
signal, but will operate independently.
Speakers are connected as in Stereo Mode.
Note: Regardless of operating mode, NEVER
connect amplifier outputs together!

Connecting Outputs - 5-way
Output Binding Post connec-
tors.

(Where fitted): Speakers are connected using
5-way Output Binding Post connectors. For
more information, see the sections on Stereo
& Bridged Mono mode and Drawings 1-3.

Connecting Outputs -
Speakon.

(Where fitted): Speakers are connected using
Speakon connectors. There are three
Speakon connectors; one for channel A, one
for channel B, and a designated Bridged
Mode connector. (See drawings 4-8).

Connecting Inputs.

Both the barrier strip and 1/4-inch TRS input
connectors accept balanced and unbalanced
audio connections. Note: When using three-
pole (‘stereo’) TRS connectors to connect
unbalanced signals, make sure that the ring
(negative) connection is made either to the cold
(-) output of the source equipment, or to
ground. Unbalanced, two-pole connectors may
be used without modification. In Stereo Mode,
one or both channels may be used. In the
Bridged Mono Mode, both outputs are driven
from Channel A’s input; Channel B’s input is
unused. (See drawings 9-11).

tiven (+) Lautsprecherklemme, die rote
Klemme von CHANNEL B mit dem Kabel
der negativen (-) Lautsprecherklemme ver-
bunden (Zeichnungen 2).
SPEAKON (in einigen Märkten): Die
Lautsprecher werden nur an den
entsprechend gekennzeichneten überbrück-
ten Anschluß („Bridged Mono“)
angeschlossen. (Zeichnungen 5).
Hinweis: Vorsicht bei Verwendung des
Verstärkers im Brückenbetrieb! Im
Brückenbetrieb darf keine Seite des
Lautsprecherkabels geerdet werden, da beide
Seiten Spannung führen. Bei Verwendung einer
Ausgangsschalttafel müssen alle Anschlüsse
untereinander und von der Schalttafel isoliert
werden. Im Brückenbetrieb beträgt die empfoh-
lene minimale Nennlastimpedanz 4 Ohm, was
dem Betrieb beider Kanäle mit 2 Ohm
entspricht. Bei geringerer Nennlastimpedanz
wird die IGM-Schaltung aktiviert. Dies hat
einen Spannungsverlust zur Folge und kann
darüber hinaus zur Aktivierung der
Wärmeschutzschaltung führen.

Ein und dasselbe Signal an
beide Kanäle senden.

(siehe Zeichnung 3). Wenn beide Kanäle mit
demselben Signal versorgt werden sollen, ist
das Eingangssignal über den TRS-Eingang
oder die Eingangsklemmleiste an Kanal A
anzuschließen. Die Drahtbrücken müssen
vom positiven bzw. negativen Pol der
Eingangsklemmleiste für Kanal A zum
entsprechenden Pol von Kanal B geführt
werden. Beide Kanäle werden zwar mit
demselben Eingangssignal versorgt, sie
arbeiten aber unabhängig voneinander. Der
Anschluß der Lautsprecher erfolgt wie bei
der Betriebsart „Stereo“. Hinweis: Die
Verstärkerausgänge dürfen in keiner
Betriebsart miteinander verbunden werden!

Ausgänge anschließen -
Binding Post Anschluss-
klemmen.

(In einigen Märkten): Die Lautsprecher wer-
den pro Kanal jeweils am roten und
schwarzen Binding Pol angeschlossen.
Nähere Details in der Sektion AUSWAHL
DER BETRIEBSART des Handbuchs.
(Zeichnungen 1-3).

Ausgänge anschließen -
Speakon.

(In einigen Märkten): Die Verbindung zu
den Lautsprechern erfolgt über die drei
Speakon-Anschlüsse: einen für Kanal A,
einen für Kanal B und einen entsprechend
gekennzeichneten Anschluß für den
Brückenbetrieb (siehe Zeichnungen auf
Seite 8).

Eingänge anschließen.

Sowohl die Klemmleisten- als auch die 1/4-
Zoll-TRS-Eingänge sind für symmetrische
und unsymmetrische Audio-Verbindungen
geeignet.  Hinweis: Bei Verwendung von
dreipoligen TRS-Steckern („Stereo“) zum
Anschluß von unsymmetrischen Signalen muß
der Ringanschluß (negativ) entweder zum
kalten (–) Ausgang des Quellengeräts oder zur
Masse geführt werden. Unsymmetrische
zweipolige Stecker können ohne weitere
Modifikation verwendet werden. Im Stereo-
Betrieb kann entweder einer oder beide Kanäle
verwendet werden. Im Brückenbetrieb (Mono)
werden beide Ausgänge vom Eingang für
Kanal A aus gesteuert. Der Eingang für Kanal
B bleibt unbenutzt. (Siehe Zeichnungen 9-11).

identificado como “Bridge” (“Puente”). (Ver
Dibujo No. 5).

Nota: Tenga una precaución extrema al hacer
funcionar el amplificador en Modo Monoaural
en Puente. Nunca ponga a masa ningún lado de
los cables de altavoz cuando el amplificador
esta en Modo Monoaural en Puente; ambos
lados son “vivos”. Si se utiliza un panel de sal-
ida de interconexiones conmutables, todas las
conexiones deben estar aisladas entre si y
respecto al panel. La impedancia mínima nom-
inal de carga en el Modo Monoaural en Puente
es de 4 ohmios, lo que es equivalente a
accionar ambos canales a 2 ohmios. Si la carga
es inferior a los mínimos recomendados se acti-
varan los circuitos IGM lo que conducirá a una
perdida de potencia y puede también provocar
una situación de protección térmica.

Envío de una Señal a Ambos
Canales.

(Ver Dibujo No. 3) Para enviar la misma
señal a ambos canales, conectar la señal de
entrada al Canal A vía el conector de entrada
TRS o la entrada de la regleta. Colocar
puentes entre los conectores positivo y neg-
ativo de la Regleta de Entrada del Canal A y
los correspondientes del Canal B. Ambos
canales compartirán la señal de entrada pero
funcionaran independientemente. Los altav-
oces se conectan como en el Modo Estéreo.
Nota: Sea cual sea el modo de operación, las
salidas de los amplificadores NUNCA deben
conectarse juntos.

Conexión de las salidas -
bornes con tornillo de salida
de 5 vías.

(Donde aplicar): Los altavoces se conectan
utilizando los bornes con tornillo de salida
de 5 vías. Para mayor información, consulte
las secciones sobre los modos Estéreo y
Monoaural en Puente y los Dibujos 1-3.

Conexión de las salidas -
Speakon.

(Donde aplicar): Los altavoces se conectan
utilizando los conectores ‘Speakon’, uno
para el Canal A y otro para el Canal B y un
conector designado como Modo Monoaural
en Puente. (Ver los Dibujos 4-8).

Conexión de las entradas.

Tanto la regleta como los conectores de
entrada de 1/4" de pulgada TRS aceptan
conexiones de audio equilibradas o no equi-
libradas.  Nota: Al utilizar conectores TRS
tripolares (‘estéreo’) para conectar señales no
equilibradas, asegúrese de que la conexión de
anillo (negativa) se hace a la salida fría (-) del
equipo de origen o a masa. Los conectores
bipolares no equilibrados pueden utilizarse sin
modificación. En el Modo Estéreo puede uti-
lizarse un canal o ambos. En el Modo
Monoaural en Puente ambos atenuadores se
utilizan para controlar el nivel de señal;
además ambos deben ajustarse en el mismo
punto. (Ver los Dibujos 9-11).

baffles sont connectées uniquement au con-
necteur en pont spécifié. (Voir Schéma no.
5).
Remarque: Faites très attention lors du fonc-
tionnement de l’amplificateur en mode Mono
en Pont. Ne mettez jamais à la terre un côté
quelconque du câble de la baffle lorsque l’am-
plificateur est en mode mono en pont: les deux
côtés sont “sous tension”. Si un panneau à
fiche de sortie est utilisé, toutes les connexions
doivent être isolées les unes des autres et du
panneau. L’impédance de charge nominale
minimum en mode mono en pont est de 4 ohms,
soit l’équivalent de deux chaînes à 2 ohms cha-
cune. Si les charges en pont sont inférieures au
minimum recommandé, le circuit IGM sera
activé, et provoquera une perte de courant, et
aussi peut-être un état de protection thermique.

Envoi d’un signal aux deux
chaînes.

(Voir schéma no. 3). Pour envoyer le même
signal aux deux chaînes, connectez le signal
d’entrée à la chaîne A par le connecteur d’en-
trée TRS ou la bande d’arrêt d’entrée.
Installez des cavaliers entre les connecteurs
positif et négatif de la bande d’arrêt d’entrée
de la chaîne A et ceux de la chaîne B. Les
deux chaînes partageront le même signal
d’entrée, mais fonctionneront de façon
indépendante. Les baffles sont connectées
comme en mode Stéréo. Remarque: Quel
que soit le mode de fonctionnement, ne con-
nectez JAMAIS les sorties de l’amplificateur
ensemble!

Connexion des sorties - des
connecteurs de limitation de
vitesse de périphériques de
sortie à 5 voies.

(Dans les marchés certains): Les baffles sont
connectées en utilisant des connecteurs de
limitation de vitesse de périphériques de sor-
tie à 5 voies. Pour plus de renseignements,
voir les sections sur les modes Stéréo et
Mono en Pont, et les schémas 1 à 3.

Connexion des sorties - 
Speakon.

(Dans les marchés certains): Les baffles sont
connectées en utilisant des connecteurs
Speakon. Il existe trois types de connecteurs
Speakon: un pour la chaîne A, un pour la
chaîne B et un spécifié comme connecteur
en Mode en Pont (Voir les schémas 4-8).

Connexion des entrées.

Les connecteurs à bande d’arrêt et d’entrée
TRS d’1/4" acceptent des connexions audio
équilibrées et déséquilibrées. Remarque: Lors
de l’utilisation de connecteurs TRS (stéréo) à
trois pôles, pour connecter les signaux
déséquilibrés, assurez-vous que la connexion à
plage fermée (négative) est faite soit à la sortie
hors tension (-) de l’équipement de source, soit
à la terre. Des connecteurs déséquilibrés à deux
pôles peuvent être utilisés sans modification. En
mode Stéréo, une ou deux chaînes peuvent être
utilisées. En mode Mono en Pont, les deux sor-
ties dépendent de l’entrée de la chaîne A; l’en-
trée de la chaîne B n’est pas utilisée. (Voir les
schémas 9-11).

Summary of Contents for Multiplex Series

Page 1: ...OWNER S MANUAL PROFESSIONAL POWER AMPLIFIERS...

Page 2: ...n an extremely dusty or smoky environment the unit should be periodically blown free of foreign matter 14 Do not remove the cover Removing the cover will expose you to potentially dan gerous voltages...

Page 3: ...d se utiliza en ambientes con mucho polvo o humo hay que soplar la unidad peri dica mente para librarla de mate ria extra a 14 No retire la tapa Retirar la tapa puede exponerle a ten siones potencialm...

Page 4: ...che une moquette ou une tag re compl tement fer m e Si l unit est utilis e dans un environnement par ticuli rement poussi reux ou enfum elle devrait tre p riodiquement nettoy e de tout corps tranger 1...

Page 5: ...s Ger t im A u e n e i n s a t z au ergew hnlich staubigen oder verr ucherten Bedingungen ausgesetzt soll ten etwaige Ablagerungen in regelm igen Abst nden mit Hilfe von Druckluft entfernt werden 14 E...

Page 6: ...ndix A R ckwand Appendix B Tabla de Contenido Introducci n 1 Desembalado 6 Instalaci n Montaje 1 Multiplex Series Panel Frontal 2 Multiplex Series Panel posterior 4 Funcionamiento 6 Selecci n del modo...

Page 7: ...n Sie auf Wunsch auch Gestellmontagegriffe Introducci n Le felicitamos por su compra de un amplifi cador de potencia Crest Audio Lea cuida dosamente este manual porque contiene informaci n vital para...

Page 8: ...rack Hay dos agujeros en cada soporte para el montaje en el panel frontal 2 Asas opcionales para rack Disponibles en su Distribuidor autorizado Crest 3 Rejilla de entrada del ven tilador Un ventilado...

Page 9: ...Crest Audio Multiplex Series Power Amplifiers Page 3...

Page 10: ...Page 4 Crest Audio Multiplex Series Power Amplifiers 9 13 11 Multiplex Series Binding Post Back Panel Multiplex Series Speakon Back Panel 17 13 435mm 5 25 133mm 12 10...

Page 11: ...d 11 dargestellt 9 Conectores de salida de borne roscado de 5 v as Donde aplicar Para conexi n con cable desnudo banana o conexiones de salida con terminal de horquilla La conexi n se hace o a los ter...

Page 12: ...rkers geleitet Dort nimmt sie ihren Weg durch die K hlrippen der K hlvorrichtung wo sie die Leistungstransistorw rme aufnimmt und entweicht dann durch die seitlich am Geh use angebrachten Entl ftungs...

Page 13: ...de regleta de barrera BORNES CON TORNILLO DE SALIDA DE 5 V AS donde aplicar Los altavoces se conectan a trav s de los terminales rojos vivos Conectar el terminal de A al cable positivo del altavoz y...

Page 14: ...Dibujo No 5 Nota Tenga una precauci n extrema al hacer funcionar el amplificador en Modo Monoaural en Puente Nunca ponga a masa ning n lado de los cables de altavoz cuando el amplificador esta en Mod...

Page 15: ...ected to Channel A using either a TRS connector or the Input Barrier Strip but not both Jumper from Channel A to Channel B for ground is not necessary however input ground connec tion to Channel A mus...

Page 16: ...Channel A 4 Stereo Mode Either TRS or Input Barrier Strips but not both may be used for input connections to Channels A B 6 Parallel Mode Input is connected to Channel A using either TRS connector or...

Page 17: ...A A B 7 Bridged Mode Speakon Wiring Speaker to PIN 1 Speaker to PIN 1 1 2 2 1 ACN 011 187 837 _ _ NL4FC B A 8 Stereo Mode Speakon Wiring Input Wiring Speakon Wiring Tip Positive Ring Negative Sleeve...

Page 18: ...tweise von 80 dB auf 0 dB in 3 0 s auf den D mpfungsreglerwert erh ht wird Dadurch wird eine unn tige Belastung der Lautsprecher vermieden Caracter sticas de Protecci n TourClass Todos los modelos de...

Page 19: ...e f r Sie zust ndige Crest Audio Niederlassung bzw an die Crest Audio Zentrale unter 1 201 909 8700 USA Protecci n t rmica Si la temperatura del disipador t rmico llega a ser anormalmente alta el ampl...

Page 20: ...0 kg 5 years 300 Watts 550 Watts 1000 Watts 55 9V 79V 10Hz 20kHz 3dB 165kHz 20Hz 20kHz ACL IGM AutoRamp short circuit DC voltage turn on off transient current inrush sub ultrasonic input 1 0 0 1 1000...

Page 21: ...Connection Section TRS Connector Polarity Indicator Mode Selection Switch Bridged Mono Position Mode Selection Switch Stereo Parallel Position Speakon Output Connectors Channel A B Stereo Parallel Sp...

Page 22: ...0 8 6 98 1998 Crest Audio Inc Crest Audio Inc 100 Eisenhower Dr Paramus NJ 07652 USA TEL 201 909 8700 FAX 201 909 8744 http www crestaudio com Printed in USA The choice of touring professionals A4500...

Reviews: