background image

 

 

rev. 1.0 

 

         ATOMIZER 103

 

ES

 

MANUTENCIÓN MANTENIMIENTO 

 
Quitar el liquido del deposito después del uso, lavarlo y vaciar las tubas intermedios hacienda 
funcionar el nebulizador antes con agua limpia y después en vacío durante algunos segundos. 
Conservar el aparato al reparo de la intemperie. 
 
 

ADVERTENCIAS 

 
Instalar un salvavidas en la lama de corriente prevista para el uso del nebulizador. Usar cables para prolongas y 
enchufes  que  estén  de  acuerdo  con  las  normas  anti  accidentes  vigentes.  Las  dimensiones  del  cable  prolongan 
deben ser correctas. En caso contrario se puede verificar una disminución de tensión con el calo de la potencia del 
motor y calentamiento del mismo cable. Controlar que el cable no sea puesto en tensión durante el trabajo.  
 
La  conexión  eléctrica  debe  ser  efectuada  en  modo  de  evitar  que  personas  o  vehículos  puedan  dañar  el  cable 
poniéndose ellos mismos y el operador en peligro. Evitar montar el nebulizador con irrigadores en  función, con el 
suelo mojado, con charcos donde el enchufe se pueda sumergir. No usar el nebulizador contemporáneamente con 
el corta césped u otros utensilios que puedan dañar el cable eléctrico. Mantener siempre limpia y libre la ventilación 
del motor. Quitar la corriente durante las operaciones de manutención. Seguir atentamente las instrucciones de uso 
y  las  advertencias  especificadas  par  cada  liquido  utilizado  en  el  nebulizador,  prestando  particular  atención  a  las 
líquidos irritantes y peligrosos o dañosos para la salud. No volcar el nebulizador porque podría verificarse una salida 
del  liquido  o  un  corto  circuito.  No  utilizarlo  contraviento. Tener  fuera  del  alcance  de  los  niños.  Tener  lejos  de  las 
fuentes de calor.  
 

Nota

: las galas de liquido que se forman sabré el aparato después del uso se deben a una normal expiración del 

mismo aparato.   
 
Condiciones y limites de utilizaci6n 
 

1) 

Esta  máquina  ha  sido  diseñada  coma  nebulizador  para  ser  empleada  según  las  prescripciones 
correspondientes a las descripciones ya las advertencias relativas a la seguridad, ofrecidas en este manual 
de instrucción. 

2) 

Cualquier  otro  tipo  de  utilización  esta  excluido  de  las  prescripciones.  El  fabricante  declina  cualquier 
responsabilidad par daños debidos a otras utilizaciones; el riesgo esta totalmente a cargo del usuario.  

3) 

Se incluye en la utilización, según las prescripciones, también lo relativa al uso, al mantenimiento ya las 
reparaciones prescritas par el fabricante. 

4) 

Solo las personas que tienen confianza con el nebulizador y que reconocen los peligros intrínsecos pueden 
utilizar-lo, repararlo y efectuar el mantenimiento. 

5) 

Modificaciones arbitrarias del nebulizador exentan al fabricante de la responsabilidad par los daños debidos 
a este mismo. 

6) 

Además  de  las  advertencias  contenidas  en  este  manual  de  instrucción,  observen  también  las  normas 
generales relativas a la seguridad ya la prevención de los accidentes de la C.E.E. y del País en el cual se 
utiliza el nebulizador.  

 
 

GARANTIA  

 
Si  cabe  duda  alguna  sabré  las  causas  y  las  soluciones  de  un  determinado  inconveniente,  contacten  a  nuestro 
distribuidor autorizado. Esto es fundamental durante el periodo de garantía, puesto que las reparaciones efectuadas 
par talleres no autorizados invalidan la garantía. Los materiales de nuestra fabricación se garantizan par 12 (doce) 
meses y la compañía se compromete a la sustitución gratuita de los detalles que se habrán reconocidos defectuosos. 
La mano de obra necesaria para la reparación y los eventuales gastos de transporte serán a cargo del Cliente. La 
solicitud  de  sustitución  bajo  garantía  y  la  devolución  tiene  que  ser  dirigida  siempre  a  nuestro  Servicio  Asistencia 
Técnica (S.A.T.) y con una nota de pedido en la cual se indican las extremes de referencia del nebulizador. 

Summary of Contents for Atomizer 103

Page 1: ...rev 1 0 ATOMIZER 103 USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L UTILISATEUR MANUALE D USO EN DE ES FR IT...

Page 2: ...rev 1 0...

Page 3: ...the MIN and MAX writings INDOOR USE The sprayer is used indoors for bacterial or fly prevention treatments but can also be used to eliminate other harmful insects by simply changing the type of liquid...

Page 4: ...f liquid that form on the equipment after use are due to the normal bleeding of the machine itself Conditions and limits in use 1 This machine is a nebuliser that must be used according to the prescri...

Page 5: ...ift MIN und MAX VERWENDUNG BEI GESCHLOSSENEN RAUMEN Diese Verwendung ist zum Verspr hen van Bakteriziden und Fliegengiften vorgesehen Es k nnen aber auch eine Vielzahl anderer Insekten bek mpft werden...

Page 6: ...dem Gebrauch auf dem Ger t bilden entstehen durch die normale Entl ftung Nutzungsvoraussetzungen und Grenzen 1 Diese Maschine ist als Spr hger t entwickelt worden um gem den Vorschriften die den in d...

Page 7: ...especto a la escrita MIN e MAX EMPLEO EN AMBIENTES CERRADOS Tal uso esta previsto para tratamientos bactericidas y mata moscas pero puede ser extendido tambi n a muchos otros tipos de insectos perjudi...

Page 8: ...na normal expiraci n del mismo aparato Condiciones y limites de utilizaci6n 1 Esta m quina ha sido dise ada coma nebulizador para ser empleada seg n las prescripciones correspondientes a las descripci...

Page 9: ...re minimum et maximum sans pour autant fermer compl tement le jet Le sens de rotation n a pas d importance et pour effectuer le r glage il suffit de faire un demi tour Voir l orientation de l indicate...

Page 10: ...contrevent Tenir hors de la port e des enfants Tenir l appareil loign d une source de chaleur Remarque Des gouttelettes de liquid peuvent se former sur l appareil pendant l utilisation Conditions et l...

Page 11: ...ll indice rispetto alla scritta MIN e MAX IMPIEGO IN AMBIENTI CHIUSI Tale uso previsto per trattamenti battericidi e moschicidi ma pu essere esteso anche a tanti altri tipi di insetti nocivi semplicem...

Page 12: ...ecchio dopo l uso sono dovute ad un normale sfiatamento dell apparecchio stesso Condizioni e limiti d uso 1 Questa macchina stata studiata come nebulizzatore per essere impiegata secondo le prescrizio...

Page 13: ...rev 1 0 1 IT EN FR DE ES ATOMIZER 103...

Page 14: ...rev 1 0 2 IT EN FR DE ES ATOMIZER 103 ATOMIZER 103...

Page 15: ...it doit faire l objet d une collecte s lective en fin de vie au sein de l Union europ enne Cette mesure s applique non seulement votre appareil mais galement tout autre accessoire marqu de ce symbole...

Reviews: