Craftomat 9045879CFT Instructions For Use Manual Download Page 7

7

IT

AVVERTENZE GENERALI 

Utilizzando gli accessori pneumatici indossare sempre abbigliamento antinfortunistico.

Tenete sgombra l’area di lavoro, assicurarsi sempre una posizione stabile.

Non permettere l’uso a inesperti senza adeguata sorveglianza, tenere lontano dall’area di lavoro bambini e animali; l’uso improprio 

dell’aria compressa può provocare danni all’organismo.

1

PISTOLA DI SOFFIAGGIO 

DATI TECNICI 

Pressione massima di alimentazione: 8 bar

ISTRUZIONI PER L’USO 

Collegare il tubo di alimentazione dell’aria al raccordo di entrata (1) sulla pistola. Orientare l’ugello verso la zona 

o l’oggetto da soffiare e premere la leva (2). Il flusso d’aria può essere modulato premendo più o meno a fondo la leva (2).

2

PISTOLA GONFIAGGIO 

  Precauzioni di sicurezza:

 

Non dirigere mai il getto di aria compressa verso persone, animali o verso il proprio corpo.

 

● Non superare il valore di pressione massima della pistola di gonfiaggio, stampata sul retro del suo corpo.

 

● Non gonfiare gli oggetti oltre la pressione massima consentita (consigliata dal produttore) in quanto questo può risultare pericoloso e 

causare danni e / o lesioni.

 

● La pistola non è adatta al gonfiaggio di pneumatici per autoveicoli. Per tale operazione è consigliata la pistola di gonfiaggio 

omologata acquistabile separatamente.

DATI TECNICI 

Pressione massima di alimentazione: 10 bar

ISTRUZIONI PER L’USO 

Collegare il tubo di alimentazione dell’aria compressa al raccordo di entrata (1) sulla pistola. Per eseguire 

l’operazione di gonfiaggio e controllo pressione inserire l’innesto (2) nella valvola del pneumatico tenendo premuta la levetta (3) sistemata 

sul medesimo, ad inserimento avvenuto rilasciare la levetta (3). Tenendo il manometro rivolto verso di voi leggere la pressione, per 

il gonfiaggio premere a fondo per qualche secondo la leva (4) e quindi rilasciarla, ripetere l’operazione fino ad ottenere la pressione 

desiderata segnata dalla lancetta sul quadrante del manometro. Per lo sgonfiaggio, lasciare la leva (4) e premere con il pollice il pulsante 

(5) sino alla fuoriuscita dell’aria. 

(

fig. 

3 – 4)

.

In caso di gonfiaggio di palloni da calcio, canotti, alcune gomme per bicicletta e piscine gonfiabili per bambini, può essere necessario 

utilizzare un adattatore idoneo.

Selezionare l’adattatore idoneo ed inserirlo nel tubo di gonfiaggio premendo la linguetta (3) (fig. 

2.1

). Spingere l’adattatore nel tubo di 

gonfiaggio come indicato nella figura 

2.1

 e rilasciare la linguetta (3). Per fissare l’adattatore, ruotarlo leggermente in senso orario.

Ago di gonfiaggio (Figura 5)

Applicazione: 

Da utilizzare per il gonfiaggio di palloni.

 

f

SUGGERIMENTO:

 Per evitare danni alla valvola, è necessario bagnare l'ago prima di inserirlo nella valvola.

Adattatore per valvola (Figura 6)

 

f

Applicazione:

 Adatto per valvole “lampo” (Dunlop®) di pneumatici da bicicletta.

Adattatore 7 (Figura 7)

Applicazione: 

Per tutte le valvole con un diametro interno da 8 mm. È possibile utilizzare l'adattatore, ad esempio, per materassi ad aria, 

piscine o per canotti.

 

f

SUGGERIMENTO:

 Inserire l'adattatore 7 nella valvola, come mostrato in figura 7, schizzo 7.1.

Importante! Il cappuccio della valvola deve essere leggermente aperto, estraendolo in modo appropriato.

Adattatore 8 (figura 8)

Applicazione: 

Per valvole a vite. Si può usare per tutte le barche gonfiabili più comuni, kayak o altri oggetti ingombranti, come piscine con 

valvola a vite.

Adattatore di sfiato (Figura 9)

Applicazione: 

Adattatore per valvole di sfiato; di solito la valvola di sfiato si trova in abbinamento ad altre valvole (valvole standard, a vite, ecc.) 

su molti oggetti di grandi dimensioni, come ad es. materassi ad aria Flocke (flock airbed).

Adattatore universale conico (Figure 10-11)

Applicazione: 

Per il gonfiaggio di materassini ad aria e simili.

Summary of Contents for 9045879CFT

Page 1: ...rabu Prijevod izvornih uputa HR Navodila za obratovanje Prevod originalnih navodil SI Kezel si tmutat Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU P ru ka k obsluze P eklad p vodn ch pokyn CZ N vod na...

Page 2: ...SE F rvara denna bruksanvisning f r framtida konsultation FI S ilyt ohjekirja voidaksesi etsi siit tarvittaessa ohjeita HR Sa uvajte ovaj priru nik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budu nost...

Page 3: ...respiratory protection must be worn FR Port obligatoire de protections auditives oculaires et des voies respiratoires DE Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben ES Pro...

Page 4: ...strativas NL Illustratiefoto s DK Vejledende billeder SE Bilderna r inte bindande FI Kuvat eiv t sopimuksenalaisia HR Slike za ilustraciju SI Fotografije so le ilustrativne HU Nem a szerz d shez csak...

Page 5: ...5 1 2 1 1 2 2 3 5 1 4 2 2 1 3 4 3...

Page 6: ...6 2 5 9 11 7 6 8 10 7 7 8 7 1...

Page 7: ...a fondo per qualche secondo la leva 4 e quindi rilasciarla ripetere l operazione fino ad ottenere la pressione desiderata segnata dalla lancetta sul quadrante del manometro Per lo sgonfiaggio lasciare...

Page 8: ...you have obtained the pressure required as shown by the needle on the dial of the gauge For deflation release the lever 4 and press the button 5 with your thumb until all the air has been expelled fi...

Page 9: ...ir la pression d sir e indiqu e par l aiguille sur le cadran du manom tre Pour le d gonflage rel cher le levier 4 et appuyer sur le bouton 5 jusqu obtenir la sortie de l air Fig 3 4 En cas de gonflage...

Page 10: ...zu sehen ist und den Druck ablesen Zum Aufpumpen vom Reifen den Hebel 4 einige Sekunden lang bis zum Anschlag dr cken und dann wieder loslassen Den Vorgang wiederholen bis der gew nschte Reifendruck a...

Page 11: ...flar dejar la palanca 4 y pulsar con el pulgar el bot n 5 hasta que salga el aire Fig 3 4 En caso de inflado de pelotas de f tbol botes de goma algunas gomas de bicicleta y piscinas inflables para ni...

Page 12: ...druk wordt verkregen die door de wijzer op de manometer wordt aangegeven Laat voor het leeglopen de hendel 4 los en druk met de duim op de drukknop 5 totdat de lucht naar buiten komt afb 3 4 Voor het...

Page 13: ...d i nogle sekunder og herefter slippe det Gentag dette indtil det nskede tryk er n et angives af viseren p manometerets skive T mning af luft sker ved at slippe grebet 4 og trykke p knappen 5 ved hj l...

Page 14: ...r och sedan sl ppa upp den Upprepa momentet tills nskat tryck visas av visaren p manometern F r att sl ppa ut trycket ska du sl ppa spaken 4 och trycka med tummen p knappen 5 tills luften kommer ut fi...

Page 15: ...pohjaan ja vapauta se Toista toimenpidett kunnes painemittarin osoitin osoittaa haluamaasi painetta Poista ilma vapauttamalla liipaisin 4 ja painamalla painiketta 5 peukalollasi kunnes ilma tulee ulo...

Page 16: ...o itajte visinu pritiska da biste izvr ili napuhavanje pritisnite do kraja na nekoliko sekundi polugu 4 a zatim je pustite ponovite operaciju sve dok ne dobijete eljeni tlak koju je ozna ila pokazna k...

Page 17: ...jajte tako dolgo dokler ne dose ete elenega pritiska ki ga prikazuje kazalec na plo i manometra Za izpraznjevanje zraka sprostite vzvod 4 in pritiskajte s palcem na gumb 5 tako dolgo dokler zrak ne bo...

Page 18: ...nyomja be teljesen a kart 4 majd engedje azt el ism telje meg a m veletet a k v nt nyom s el r s ig melyet a manom teren lev mutat jelez A leereszt shez engedje el a kart 4 s nyomja be a h velykujj va...

Page 19: ...voln te ji Zopakujte tento kon dokud displej manometru nebude ukazovat po adovanou hodnotu tlaku P i vypou t n vzduchu uvoln te p ku 4 a palcem stiskn te tla tko 5 dokud nevypust te v echen vzduch obr...

Page 20: ...i husten stla te na doraz p ku 4 na nieko ko sek nd a potom ju pustite Oper ciu opakujte dovtedy k m nedosiahnete po adovan tlak ktor ud vaj ru i ky na cifern ku manometra Pri vyfukovan vzduchu pustit...

Page 21: ...du trykke spaken 4 helt inn i noen sekunder og deretter slippe spaken Gj r dette helt til du har pumpet opp til nsket trykk vist med viseren p manometeret For slippe ut luft m du slippe spaken 4 og tr...

Page 22: ...rini okuyunuz i irme i lemi i in kolu 4 birka saniyeli ine bas l tutunuz ve sonra b rak n z bu i lemi manometre kadran nda istenilen bas n de eri ibre taraf ndan i aret edilene kadar tekrar ediniz Hav...

Page 23: ...23 BG 1 8 1 2 2 2 10 1 2 3 3 4 4 5 3 4 3 2 1 2 1 3 5 f f 6 Dunlop 7 7 8 mm f f 7 7 7 1 8 8 9 Flocke flock airbed 10 11...

Page 24: ...n itab osuti m turi kettal hu v ljalaskmiseks vabastage kang 4 ja vajutage p idlaga nupule 5 kuni hk on v ljunud joonistel 3 4 Juhul kui puhute t is jalgpalli palle paate m ningaid jalgrattakumme ja...

Page 25: ...of kassabon De eventuele defecten kunnen verwijderd worden door een vervanging van het gereedschap of door het uitvoeren van eventuele reparaties DK GARANTI Garantien bortfalder i tilf lde af skader s...

Page 26: ...regnet til Garantien gjelder bare dersom verkt yet ikke demonteres ved innsending til forhandleren Garantien dekker utskiftning av deler og arbeid i en periode p 12 m neder etter kj pedatoen det kreve...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 9070291 FNA S p A via Einaudi 6 10070 Robassomero TO Italy...

Reviews: