background image

PT

PL

RU

AR

TC

SC

2. INSTALLING THE INTEL STANDOFF SCREWS (continued)

Installation des vis d'entretoise Intel / Installation der Intel-Abstandhalter / Installatie van de 
Intel-afstandschroeven / Installazione delle viti del supporto Intel / Instalación de los tornillos del

separador para Intel / Como instalar os parafusos de suporte Intel / Montowanie śrub dystansowych Intel

Установка опорных винтов 

Intel /  

 

    / 

安裝

 Intel 

支柱螺絲 

安装

 Intel 

隔架螺丝

Intel 

نم دعابلما يغارب بيكرت

5

4

Attach the radiator and the fans as shown. For the 
best cooling performance, we recommend 
mounting the fans as an air-intake to your PC 
case.

Attachez le radiateur et les ventilateurs, comme 
illustré. Pour des performances de 
refroidissement optimales, nous vous 
recommandons d'installer les ventilateurs comme 
une entrée d'air sur la tour de votre ordinateur.

Bringen Sie Kühler und Lüfter wie abgebildet an. 
Für bestmögliche Kühlleistung empfehlen wir,
die Lüfter als Lufteinlass des PC-Gehäuses 
zu montieren.

Bevestig de radiator en de fans zoals getoond. 
Voor de beste koelprestaties raden we je aan 
de fans als een luchtinlaat op de pc-behuizing 
te monteren.

EN

FR

DE

NL

Collegare il radiatore e le ventole come illustrato. 
Per ottenere le prestazioni di raffreddamento 
migliori, si consiglia di montare le ventole in modo 
che aspirino aria all’interno del PC.

Fije el radiador y los ventiladores tal como se 
muestra. Para una refrigeración óptima, 
recomendamos montar los ventiladores como 
entradas de aire en la carcasa del PC.

Fixe o radiador e as ventoinhas como mostrado. 
Para um melhor desempenho de resfriamento, 
recomendamos a montagem das ventoinhas 
como uma entrada de ar para o gabinete do 
seu PC.

Zamocuj radiator i wentylatory zgodnie 

z rysunkiem. Aby uzyskać najwyższą 
wydajność chłodzenia, zalecamy zamontowanie 

wentylatorów w obudowie komputera 
jako wlotowych.

Установите радиатор и вентилятор, как показано 
на рисунке. Для более эффективного охлаждения 
рекомендуется установить вентиляторы 
таким образом, чтобы они нагнетали воздух 
внутрь корпуса.

 ءادأ لضفأ لىع لوصحلل .حضوم وه ماك حوارلماو دّبرلما ليصوتب مق

.رتويبمكلا ةبلع لىإ ءاوه لخدمك حوارلما بيكترب صيون ،بيردتلل

如圖所示安裝散熱器和風扇。為了獲得最佳的散熱

性能,建議將風扇作為進氣口安裝到 

PC

 機殼中。

按图示方法连接散热器和风扇。为了达到最佳散热

性能,建议您将风扇作为进气口安装到 

PC

 机箱上。

IT

ES

PT

PL

RU

AR

TC

SC

3. INSTALL THE FANS AND RADIATOR

Installation des ventilateurs et du radiateur / Lüfter und Kühler einbauen / Installatie van de fans en radiator
Installare le ventole e il radiatore / Instale los ventiladores y el radiador / Instale as ventoinhas e o radiador

Montowanie wentylatorów i radiatora / Установка вентиляторов и радиатора

 / 

安裝風扇和散熱器

 / 

安装风扇和散热器

دّبرلماو حوارلما بيكرت

4

> Fixe os suportes Intel fornecidos.
> Use B para LGA 1150/1151/1155/1156/1366

  e fixe-o aos suportes de montagem na

  placa traseira.
> Use C para LGA 2011/2011-3/2066 e

  fixe-o aos suportes de montagem no soquete

  do processador.
> Aperte todos os quatro parafusos até que 

  estejam firmemente presos.

> Zamocuj śruby dystansowe Intel (w komple cie).
> Użyj B do gniazda LGA 

1150/1151/1155/1156/

 1366

 i przymocuj do słupków montażowych w 

  podstawce montażowej.
> Użyj C do gniazda LGA 2011/2011-3/2066 i 
  przymocuj do słupków montażowych w 
  gnieździe procesora.
> Mocno dokręć wszystkie cztery śruby.

Прикрепите

 

предоставленные

 

опорные

 

 изоляторы

 Intel.

Используйте

 

компонент

 B 

для

 

чипов

 LGA 

 1150/1151/1155/1156/1366, 

прикрепите

 

его

 

 к

 

опорным

 

колонкам

 

соединительной

 

платы

.

Используйте

 

компонент

 C 

для

 

чипов

 LGA

 2011/2011-3/2066, 

прикрепите

 

его

 

к

 

опорным

 

 колонкам

 

сокета

 

процессора

.

Затяните

 

все

 

четыре

 

винта

 

так

чтобы

 

надежно

 

 соединить

 

компоненты

.

.

ةقفرلما

 Intel

 

تادعابم

 

ليصوتب

 

مق

 

<

  

اهليصوتب

 

مقو

1366/1156/1155/1151/1150 LGA

 

ـل

 B

 

مدختسا

 

<

.

ةيفلخلا

 

ةحوللاب

 

ةدوجولما

 

بيكترلا

 

تادانسب

 

  

تادانسب

 

اهليصوتب

 

مقو

 2066/3-2011/2011 LGA

 

ـل

 C

 

مدختسا

 

<

.

جلاعلما

 

سبقبم

 

ةدوجولما

 

بيكترلا

 

.

ا ًماتم

 

ةعبرلأا

 

يغابرلا

 

عيمج

 

طبر

 

مكحأ

 

<

> 連接隨附的 

Intel 

支柱。

> 使用 

用於

 LGA 1150/1151/1155/1156/1366 

  連接至背板中的安裝柱。

> 使用 

用於 

LGA 2011/2011-3/2066

 並連接至

  處理器插座中的安裝柱。

> 鎖緊全部四個螺絲,直到牢牢固定為止。

> 安装随附的 

Intel CPU

 压铆螺柱。

> 将 

用于

 LGA 1150/1151/1155/1156/1366

,并安

  装到背板的安装柱上。

> 将 

用于 

LGA 2011/2011-3/2066

,并安装到处理

  器插槽的安装柱上。

> 拧紧全部四颗螺丝,直到紧固。

INTEL

INTEL

I

A

F

LGA 2011

2011-3 /2066

LGA 1150/1151

1155/1156/1366

C

B

Summary of Contents for iCUE H60i RGB PRO XT

Page 1: ...020 CORSAIR MEMORY INC All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of their respective owners Product may vary slightly from those pictured 49 002113 AA iCUE H60i RGB PRO XT High Performance RGB Liquid CPU Cooler iCUE H60i RGB PRO XT ...

Page 2: ...etes de PC mais recentes incluem uma abertura para CPU que permite acessar a parte inferior da placa mãe Se o seu gabinete não tem uma abertura será necessário remover sua placa mãe do gabinete antes da instalação Os coolers iCUE RGB PRO XT incluem o suporte de montagem Intel pré instalado na bomba para uma instalação rápida UWAGA Większość nowszych obudów komputerowych ma wycięcie na procesor któ...

Page 3: ...a Intel Como instalar os parafusos de suporte Intel Montowanie śrub dystansowych Intel Установка опорных винтов Intel 安裝 Intel 支柱螺絲 安装 Intel 隔架螺丝 Intel من املباعد اغي ر ب تركيب 3 2 EN Attach the provided Intel standoffs Use B for LGA 1150 1151 1155 1156 1366 and attach to mounting posts in backplate Use C for LGA 2011 2011 3 2066 and attach to mounting posts in processor socket Tighten all four sc...

Page 4: ...им образом чтобы они нагнетали воздух внутрь корпуса أداء أفضل عىل للحصول موضح هو كام واملراوح د ّ رب امل بتوصيل قم الكمبيوتر علبة إىل هواء كمدخل املراوح برتكيب نويص للتدريب 如圖所示安裝散熱器和風扇 為了獲得最佳的散熱 性能 建議將風扇作為進氣口安裝到 PC 機殼中 按图示方法连接散热器和风扇 为了达到最佳散热 性能 建议您将风扇作为进气口安装到 PC 机箱上 IT ES PT PL RU AR TC SC 3 INSTALL THE FANS AND RADIATOR Installation des ventilateurs et du radiateur Lüfter und Kühler einbauen In...

Page 5: ...йте кронштейн и насос над опорными изолирующими винтами как показано на рисунке Прикрепите винты с засечкой E к опорным изолирующим винтам как показано на рисунке Затяните винты с засечкой до полной фиксации всех четырех углов موضح هو كام املباعد براغي عىل املضخة مبحاذاة الكتيفة اجعل املوضح النحو عىل املباعد برباغي E اإلبهامية الرباغي ّب ك ر ا ً م متا األربع الزوايا كل تثبيت يتم حتى اللولبية اغي ر...

Page 6: ... il cavo di alimentazione della pompa a una presa di alimentazione SATA disponibile figura 1 Collegare il cavo tachimetro della pompa all header FAN_CPU sulla scheda madre figura 1 Collegare ciascuna ventola ai connettori a 4 pin rivestiti posizionati sulla pompa figura 2 Conecta el cable de energía de la bomba a un enchufe de energía SATA disponible figura 1 Conecte el cable de alimentación de la bom...

Page 7: ...ten van de pomp op de USB 2 0 header Collegare la pompa all header USB 2 0 Conecte la bomba a la cabecera USB 2 0 Conecte a bomba ao conector USB 2 0 Podłączanie pompki do gniazda USB 2 0 na płycie głównej Подключение насоса к разъему USB 2 0 將泵浦連接至 USB 2 0 接頭 将泵机连接至 USB 2 0 接头 6 CONNECT PUMP TO USB 2 0 HEADER USB 2 0 برأس املضخة توصيل NL IT ES PT PL RU AR TC SC Highlighted parts for AMD non sTR4 ...

Page 8: ...it voordat met de installatie wordt begonnen Rimuovere la staffa di montaggio Intel integrata figura 1 Installare la staffa AMD spingendo entrambe le estremità nell apposito alloggiamento sulla pompa fino a bloccarla figura 2 NOTA È importante che la staffa di bloccaggio AMD sia fissata in modo uniforme su tutti i lati prima dell installazione Retire el soporte de montaje Intel integrado figura 1 Insta...

Page 9: ...становить вентиляторы таким образом чтобы они нагнетали воздух внутрь корпуса للتدريب أداء أفضل عىل للحصول موضح هو كام اوح ر وامل د ّ رب امل بتوصيل قم الكمبيوتر علبة إىل هواء كمدخل اوح ر امل برتكيب نويص 如圖所示安裝散熱器和風扇 為了獲得最佳的散熱 性能 建議將風扇作為進氣口安裝到 PC 機殼中 按图示方法连接散热器和风扇 为了达到最佳散热性 能 建议您将风扇作为进气口安装到 PC 机箱上 IT ES PT PL RU AR TC SC 3 PREPARE THE MOUNTING BRACKET E D Insert the AMD screw clips and secure with ...

Page 10: ...even stevig aan totdat ze goed vastzitten Allineare la staffa con i fermi di montaggio AMD come illustrato Serrare le viti a galletto fino al bloccaggio della staffa EN FR DE NL IT Alinee la placa y los clips de la unidad stock AMD como se muestra en la imagen Ajuste los tornillos de ajuste manual hasta que estén firmes Alinhe o suporte com os grampos de montagem Stock AMD conforme mostrado Aperte o...

Page 11: ...e il cavo di alimentazione della pompa a una presa di alimentazione SATA disponibile figura 1 Collegare il cavo tachimetro della pompa all header FAN_CPU sulla scheda madre figura 1 Collegare ciascuna ventola ai connettori a 4 pin rivestiti posizionati sulla pompa figura 2 Conecta el cable de energía de la bomba a un enchufe de energía SATA disponible figura 1 Conecte el cable de alimentación de la bo...

Page 12: ...ou to clean off the pre applied thermal paste and apply an aftermarket paste 1 Comment savoir dans quelle direction le flux d air du ventilateur se déplace Une flèche située sur le côté du ventilateur indique la direction du flux 2 Puis je réutiliser la pâte thermique pré appliquée sur le refroidisseur en vue d effectuer une nouvelle installation Pour réinstaller le refroidisseur il vous faudra d abo...

Page 13: ...OTECTION DE L ENVIRONNEMENT Conformément à la directive européenne 2012 19 UE et afin d atteindre un certain nombre d objectifs en matière de protection de l environnement les règles suivantes doivent être appliquées Elles concernent les déchets d équipement électriques et électroniques Le pictogramme picto présent sur le produit son manuel d utilisation ou son emballage indique que le produit est ...

Page 14: ...trické a elektronické zariadenia sa nesmú vyhadzovat do domáceho odpadu Spotrebitel je zo zákona povinný zlikvidovat elektrické a elektronické zariadenia na miesta k tomu urcené Symbolizuje to obrázok v návode na použitie alebo na balení výrobku Recykláciou alebo inými formami využitia starých prístrojov prispievate v znacnej miere k ochrane vášho životného prostredia CORSAIR MEMORY Inc encourages...

Page 15: ...RY BV Wormerweg 8 1311 XB Almere Netherlands CORSAIR MEMORY Inc dichiara che il presente apparecchio è conforme alla Direttiva 2014 30 UE e 2011 65 UE È possibile richiedere una copia della dichiarazione originale di conformità inviando un email all indirizzo corsair com documentation Temperatura di funzionamento 0 C 40 C IL RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO PER L EUROPA CORSAIR MEMORY BV Wormerweg 8 131...

Page 16: ... China RoHS 有毒有害物质或元素 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 印刷电路板及电子组件 外壳 连接线 配件 汞 Hg 铅 Pb X 镉 Cd 六价铬 Cr 6 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 本表格依据 SJ T11364 的规定编制 O 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 表中标有 X 的所有部件都符合欧盟 RoHS 法规 欧洲议会和欧盟理事会 2011 年 6 月 8 日关于电子电器设备中限制使用某些有害物质的 2011 65 EU 号指令 注 环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件 ...

Reviews: