background image

ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ 
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία

 2012/19/EU 

ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:

>

  Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν 

επιτρέπεται να πετιούνται στα σκουπίδια.

>

  Ο καταναλωτής υποχ ρεούται δια νόμου να 

επιστρέφει τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές 
στο τέλος της ζωής τους πίσω στα ειδικά προβλεπόμενα 
σημεία συγκέντρωσης ή στα καταστήματα αγοράς. Οι 
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το 
σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη 
συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την 
επαναχρησιμοποίηση, την ανακύκλωση των υλικών ή 
με άλλους τρόπους αξιοποίησης των παλαιών 
συσκευών συμμετέχετε ενεργά στην προστασία του 
περιβάλλοντός μας. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι 
παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον 
κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.

YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVA OHJE

Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi
2012/19/EU otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
>  Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää
talousjätteen mukana.
>  Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa
sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän 
päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai 
palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä 
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion 
laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen 
symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. 
Uudelleenkäytöllä, materiaalien uudelleenkäytöllä tai 
muilla vanhojen laitteidenuudelleenkäyttötavoilla on 
tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.

GR

FI

CORSAIR MEMORY, Inc. declares that this 
equipment is in compliance with Directive 
2014/30/EU and Directive 2011/65/EU. A copy of 
the original declaration of conformity can be 
obtained at “corsair.com/documentation”.
Operating Temperature: 0°C ~ + 40°C

THE AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN EUROPE

CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

CORSAIR MEMORY, Inc. déclare que son 
équipement est conforme aux directives 
2014/30/UE et 2011/65/UE. Une copie de la 
déclaration de conformité originale peut être 
obtenue en envoyant un courrier électronique à 
l’adresse corsair.com/documentation.
Température de fonctionnement: 0°C ~ + 40°C

LA REPRÉSENTANT AGRÉE EN EUROPE

CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

CORSAIR MEMORY, Inc. erklärt, dass dieses Gerät 
den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU 
entspricht. Eine Kopie der ursprünglichen 
Konformitätserklärung kann unter
corsair.com/documentation angefordert werden.
Betriebstemperatur: 0°C ~ + 40°C

DIE AUTORISIERTEN VERTRETER IN EUROPA

CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

CORSAIR MEMORY, Inc. verklaart dat dit apparaat 
overeenstemt met Europese Richtlijn 2014/30/EU 
en Europese Richtlijn 2011/65/EU. Een kopie van 
de originele conformiteitsverklaring kan worden
verkregen via corsair.com/documentation.
Gebruikstemperatuur: 0°C ~ + 40°C

DE BEVOEGDE VERTEGENWOORDIGER IN 
EUROPA

CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

CORSAIR MEMORY, Inc. dichiara che il presente 
apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/30/UE e 
2011/65/UE. È possibile richiedere una copia della 
dichiarazione originale di conformità inviando 
un’email all’indirizzo “corsair.com/documentation”.
Temperatura di funzionamento: 0°C ~ + 40°C

IL RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO PER 
L’EUROPA

CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este
equipo cumple con las directivas 2014/30/UE y 
2011/65/UE. Puede obtener una copia de la 
declaración de conformidad original en 
“corsair.com/documentation”.
Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ + 40°C

EL REPRESENTANTE AUTORIZADO EN EUROPA

CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

A CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este 
equipamento está em conformidade com as 
Diretivas 2014/30/UE e 2011/65/UE. É possível 
obter uma cópia da declaração de conformidade 
original através do endereço 
“corsair.com/documentation”.
Temperatura de operação: 0°C ~ + 40°C

O REPRESENTANTE AUTORIZADO NA EUROPA

CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

Firma CORSAIR MEMORY, Inc. oświadcza, że to 
urządzenie jest zgodne z dyrektywami 2014/30/UE i 
2011/65/UE. Kopię deklaracji zgodności można 
uzyskać pod adresem corsair.com/documentation.

Temperatura pracy: od 0°C do + 40°C

AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL W EUROPIE

CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands

FEDERAL COMMUNICATION COMMISSION 
INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses and 
can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to 
radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment 
off and on, the user is encouraged to try to correct 
the interference by one or more of the following 
measures:
>  Reorient or relocate the receiving antenna.
>  Increase the separation between the equipment 
  and the receiver.
>  Connect the equipment into an outlet that is on a  
  circuit different from that to which the receiver is  
 connected.
>  Consult the dealer or an experienced radio/TV  
  technician for help.

FCC Caution:

 Any changes or modifications not 

expressly approved by the party responsible for 
compliance could void the user’s authority to 
operate this equipment.

This Class B digital apparatus meets all 
requirements of the Canadian Interference-Causing 

Equipment Regulations. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Cet appareil numérique de la class B respecte 
toutes les exigences du Règlement sur le materiel 

brouilleur du Canada. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

EN

FR

DE

NL

IT

ES

PT

PL

EN

FR

27

26

CORSAIR MEMORY, Inc. encourages 
customers to recycle used electronic
hard ware and rechargeable batteries in 
accordance with local laws and 
regulations.

Summary of Contents for iCUE H60i RGB PRO XT

Page 1: ...020 CORSAIR MEMORY INC All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of their respective owners Product may vary slightly from those pictured 49 002113 AA iCUE H60i RGB PRO XT High Performance RGB Liquid CPU Cooler iCUE H60i RGB PRO XT ...

Page 2: ...etes de PC mais recentes incluem uma abertura para CPU que permite acessar a parte inferior da placa mãe Se o seu gabinete não tem uma abertura será necessário remover sua placa mãe do gabinete antes da instalação Os coolers iCUE RGB PRO XT incluem o suporte de montagem Intel pré instalado na bomba para uma instalação rápida UWAGA Większość nowszych obudów komputerowych ma wycięcie na procesor któ...

Page 3: ...a Intel Como instalar os parafusos de suporte Intel Montowanie śrub dystansowych Intel Установка опорных винтов Intel 安裝 Intel 支柱螺絲 安装 Intel 隔架螺丝 Intel من املباعد اغي ر ب تركيب 3 2 EN Attach the provided Intel standoffs Use B for LGA 1150 1151 1155 1156 1366 and attach to mounting posts in backplate Use C for LGA 2011 2011 3 2066 and attach to mounting posts in processor socket Tighten all four sc...

Page 4: ...им образом чтобы они нагнетали воздух внутрь корпуса أداء أفضل عىل للحصول موضح هو كام واملراوح د ّ رب امل بتوصيل قم الكمبيوتر علبة إىل هواء كمدخل املراوح برتكيب نويص للتدريب 如圖所示安裝散熱器和風扇 為了獲得最佳的散熱 性能 建議將風扇作為進氣口安裝到 PC 機殼中 按图示方法连接散热器和风扇 为了达到最佳散热 性能 建议您将风扇作为进气口安装到 PC 机箱上 IT ES PT PL RU AR TC SC 3 INSTALL THE FANS AND RADIATOR Installation des ventilateurs et du radiateur Lüfter und Kühler einbauen In...

Page 5: ...йте кронштейн и насос над опорными изолирующими винтами как показано на рисунке Прикрепите винты с засечкой E к опорным изолирующим винтам как показано на рисунке Затяните винты с засечкой до полной фиксации всех четырех углов موضح هو كام املباعد براغي عىل املضخة مبحاذاة الكتيفة اجعل املوضح النحو عىل املباعد برباغي E اإلبهامية الرباغي ّب ك ر ا ً م متا األربع الزوايا كل تثبيت يتم حتى اللولبية اغي ر...

Page 6: ... il cavo di alimentazione della pompa a una presa di alimentazione SATA disponibile figura 1 Collegare il cavo tachimetro della pompa all header FAN_CPU sulla scheda madre figura 1 Collegare ciascuna ventola ai connettori a 4 pin rivestiti posizionati sulla pompa figura 2 Conecta el cable de energía de la bomba a un enchufe de energía SATA disponible figura 1 Conecte el cable de alimentación de la bom...

Page 7: ...ten van de pomp op de USB 2 0 header Collegare la pompa all header USB 2 0 Conecte la bomba a la cabecera USB 2 0 Conecte a bomba ao conector USB 2 0 Podłączanie pompki do gniazda USB 2 0 na płycie głównej Подключение насоса к разъему USB 2 0 將泵浦連接至 USB 2 0 接頭 将泵机连接至 USB 2 0 接头 6 CONNECT PUMP TO USB 2 0 HEADER USB 2 0 برأس املضخة توصيل NL IT ES PT PL RU AR TC SC Highlighted parts for AMD non sTR4 ...

Page 8: ...it voordat met de installatie wordt begonnen Rimuovere la staffa di montaggio Intel integrata figura 1 Installare la staffa AMD spingendo entrambe le estremità nell apposito alloggiamento sulla pompa fino a bloccarla figura 2 NOTA È importante che la staffa di bloccaggio AMD sia fissata in modo uniforme su tutti i lati prima dell installazione Retire el soporte de montaje Intel integrado figura 1 Insta...

Page 9: ...становить вентиляторы таким образом чтобы они нагнетали воздух внутрь корпуса للتدريب أداء أفضل عىل للحصول موضح هو كام اوح ر وامل د ّ رب امل بتوصيل قم الكمبيوتر علبة إىل هواء كمدخل اوح ر امل برتكيب نويص 如圖所示安裝散熱器和風扇 為了獲得最佳的散熱 性能 建議將風扇作為進氣口安裝到 PC 機殼中 按图示方法连接散热器和风扇 为了达到最佳散热性 能 建议您将风扇作为进气口安装到 PC 机箱上 IT ES PT PL RU AR TC SC 3 PREPARE THE MOUNTING BRACKET E D Insert the AMD screw clips and secure with ...

Page 10: ...even stevig aan totdat ze goed vastzitten Allineare la staffa con i fermi di montaggio AMD come illustrato Serrare le viti a galletto fino al bloccaggio della staffa EN FR DE NL IT Alinee la placa y los clips de la unidad stock AMD como se muestra en la imagen Ajuste los tornillos de ajuste manual hasta que estén firmes Alinhe o suporte com os grampos de montagem Stock AMD conforme mostrado Aperte o...

Page 11: ...e il cavo di alimentazione della pompa a una presa di alimentazione SATA disponibile figura 1 Collegare il cavo tachimetro della pompa all header FAN_CPU sulla scheda madre figura 1 Collegare ciascuna ventola ai connettori a 4 pin rivestiti posizionati sulla pompa figura 2 Conecta el cable de energía de la bomba a un enchufe de energía SATA disponible figura 1 Conecte el cable de alimentación de la bo...

Page 12: ...ou to clean off the pre applied thermal paste and apply an aftermarket paste 1 Comment savoir dans quelle direction le flux d air du ventilateur se déplace Une flèche située sur le côté du ventilateur indique la direction du flux 2 Puis je réutiliser la pâte thermique pré appliquée sur le refroidisseur en vue d effectuer une nouvelle installation Pour réinstaller le refroidisseur il vous faudra d abo...

Page 13: ...OTECTION DE L ENVIRONNEMENT Conformément à la directive européenne 2012 19 UE et afin d atteindre un certain nombre d objectifs en matière de protection de l environnement les règles suivantes doivent être appliquées Elles concernent les déchets d équipement électriques et électroniques Le pictogramme picto présent sur le produit son manuel d utilisation ou son emballage indique que le produit est ...

Page 14: ...trické a elektronické zariadenia sa nesmú vyhadzovat do domáceho odpadu Spotrebitel je zo zákona povinný zlikvidovat elektrické a elektronické zariadenia na miesta k tomu urcené Symbolizuje to obrázok v návode na použitie alebo na balení výrobku Recykláciou alebo inými formami využitia starých prístrojov prispievate v znacnej miere k ochrane vášho životného prostredia CORSAIR MEMORY Inc encourages...

Page 15: ...RY BV Wormerweg 8 1311 XB Almere Netherlands CORSAIR MEMORY Inc dichiara che il presente apparecchio è conforme alla Direttiva 2014 30 UE e 2011 65 UE È possibile richiedere una copia della dichiarazione originale di conformità inviando un email all indirizzo corsair com documentation Temperatura di funzionamento 0 C 40 C IL RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO PER L EUROPA CORSAIR MEMORY BV Wormerweg 8 131...

Page 16: ... China RoHS 有毒有害物质或元素 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 印刷电路板及电子组件 外壳 连接线 配件 汞 Hg 铅 Pb X 镉 Cd 六价铬 Cr 6 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 本表格依据 SJ T11364 的规定编制 O 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 表中标有 X 的所有部件都符合欧盟 RoHS 法规 欧洲议会和欧盟理事会 2011 年 6 月 8 日关于电子电器设备中限制使用某些有害物质的 2011 65 EU 号指令 注 环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件 ...

Reviews: