Corghi Artiglio 500 Operator'S Manual Download Page 59

Operator’s manual 

 

Artiglio 500

 

59

GB

DESCRIPTION OF CONTROLS

- see figure 9 -

9 - Arm swing control and wheel pressure display panel

9-1 - Air pressure display gauge

Pressure gauge which displays the air pressure set with the pedal E1.
Displays the tyre pressure in bar.

9-2 - Tool arm swing control

The control swings the tool arm into the working position and locks it there. 
The same control releases the tool arm and swings it outwards.

9-3 - Deflation button

Press this button to discharge excess air from inside the tyre. This button can only be 
used during inflation of the tyre with the Doyfe union of the inflation line connected to 
the stem of the valve.

12 – Panel controls

12-1 Bead-breaker arm release button. This button is a hold-to-run device and makes it possible to bring 
the bead-breaking arms nearer to one another and to move them away from each other at the same time. 
Note: the arms are always blocked

.

How to use:
Phase 1 keep the button pressed
Phase 2 operate the lever 12-6 forward or back until the required position is obtained, then 
release the button
This sequence must be repeated every time you want to change the position of the bead-
breaker arms.

12-2 Upper bead-breaker unit vertical sliding lever
12-3 Lower bead-breaking unit vertical sliding lever
12-4 Upper bead-breaker disk penetration control button.

How to use:
When the bead-breaker disk is in position to start bead breaking, press the button that 
starts penetration. 
Until the bead-breaker unit slides downwards, penetration is operative. When the unit 
automatically returns upwards, penetration is disengaged.
Repeat the sequence every time you want to perform a bead-breaking operation.

12-5 Lower bead-breaker disk penetration control button.

How to use:
When the bead-breaker disk is in position to start bead breaking, press the button that 
starts penetration.
Until the bead-breaker unit slides upwards, penetration is operative. When the unit auto-
matically drops, penetration is disengaged.
Repeat the sequence every time you want to perform a bead-breaking operation.

12-6 Bead-breaker arm horizontal movement control lever, used together with the button 12-1.
12-7 Mobile tool head control lever.

How to use:
Once the tool head has been ideally positioned, by means of this control, the tool head 
loads the bead.
Read before using the machine

Summary of Contents for Artiglio 500

Page 1: ...Italiano Manuale d uso 3 English Operator s manual 45 Fran ais Manuel d utilisation 87 Deutsch Betriebsanleitung 131 Espa ol Manual de uso 177 Artiglio 500 Cod 4 108709 03 09...

Page 2: ...out prior notice Les droits de traduction de m morisation lectronique de reproductionetd adaptationcompl teoupartiellepartout typedemoyen ycomprismicrofilmsetcopiesphotostatiques sont r serv s Les inf...

Page 3: ...ESCRIZIONE COMANDI 17 CONSIGLI PRATICI RACCOMANDAZIONI ED INFORMAZIONI IMPOR TANTI 20 GUIDA ALL UTILIZZO CORRETTO 21 SMONTAGGIO 21 MONTAGGIO 24 PROCEDURA STRAORDINARIA DI MONTAGGIO 25 PROCEDURA OMOLOG...

Page 4: ...ita dell apparecchiatura tutta la documentazione dovr esservi allegata Il manuale da ritenersi valido esclusivamente per il modello e la matricola macchina rilevabili dalla targhetta applicata su di e...

Page 5: ...ollevatore kg 396 versione con sollevatore T I kg 410 Condizioni dell ambiente di trasporto e stoccaggio macchina Temperatura 25 55 C ATTENZIONE Per evitare danneggiamenti non sovrapporre altri colli...

Page 6: ...sizione tale da evitare che possano cadere e danneggiarsi Togliere il listello di legno che sostiene il braccio stallonatore superiore ATTENZIONE Sostenere il braccio prima di estrarre il listello por...

Page 7: ...hina sia protetta da una tettoia Portare lo smontagomme nella posizione di lavoro desiderata rispettando le misure minime indicate in fig 3 La macchina dev essere montata su un piano orizzontale prefe...

Page 8: ...chema elettrico generale contenuto nel presente manua le predisporre l impianto elettrico d officina con un circuito di protezione di terra efficien te Per evitare l uso della macchina da parte di per...

Page 9: ...alterare le sue capacit comunque indispensabile Sapere leggere e capire quanto descritto Conoscere le capacit e le caratteristiche di questa macchina Mantenere le persone non autorizzate lontano dalla...

Page 10: ...o state specificatamente studiate proce dure dedicate N B Si possono incontrare difficolt oggettive e a volte proibitive di bloccaggio e o di smontaggio su ruote appartenenti al settore Auto d epoca f...

Page 11: ...facilitare l operazione di smontaggio in presenza di eccessiva lubrificazione oppure per accoppiamenti di pneumatici su cerchi particolari Un gruppo sollevatore opzionale a comando pneumatico tramite...

Page 12: ...stallonatura A 670 mm vedi schema pag 13 corsa stallonatore B 540 mm vedi schema pag 13 forza cilindro stallonatore 7600 N Sollevatore ruota funzionamento sollevamento automatico ribaltamento manuale...

Page 13: ...LONATORE CAMPO MASSIMO DI STALLONATURA ACCESSORI A RICHIESTA Per l elenco esecutivo degli accessori a richiesta si rimanda al libretto ACCESSORI ORI GINALI per SMONTAGOMME ARTIGLIO 50 fornito in dotaz...

Page 14: ...Lemacchinesonodotatediunsistemadigonfiaggioindipendentedallealtrefunzionisopra descritte Prestare molta attenzione nel suo utilizzo leggere il capitolo GONFIAGGIO ATTENZIONE Durante il lavoro sconsig...

Page 15: ...io 7a Cilindro per discesa torretta mobile 8 Palo portante 9 Pannello con comando apertura braccio e manometro fig 5 9 1 Manometro lettura pressione ruota 9 2 Pulsante di sgonfiaggio 9 3 Valvola coman...

Page 16: ...cesa C Bloccato 24 Leva sblocco apertura braccio stallonatore superiore ATTENZIONE Per le caratteristiche tecniche le avvertenze la manutenzione ed ogni altra informa zione sul serbatoio aria consulta...

Page 17: ...quindi rilasciare il pulsante Questa sequenza si deve ripetere tutte le volte che si vuole cambiare la posizione dei bracci stallonatore 12 2 Leva azionamento scorrimento verticale del gruppo stallona...

Page 18: ...l basso posizione instabile rotazione veloce in senso orario F Pedaliera comandi gruppo sollevatore opzionale F1 Pedale premuto posizione instabile sollevamento ruota a uomo presente F2 Pedale premuto...

Page 19: ...e particolari rispetto alla procedura standard In particolare ci si riferisce alle seguenti tipologie di ruote Ruote con cerchi in lega alcune ruote presentano cerchi in lega con canale A ridottissimo...

Page 20: ...tenda a scivolare sul cerchio rendendo problematica l operazione di smontaggio In prima battuta ci si pu aiutare con il disco stallonatore agendo dal basso verso l alto in modo far salire lo pneumatic...

Page 21: ...leggeri GUIDA ALL UTILIZZO CORRETTO ATTENZIONE Fare molta attenzione al capitolo CONSIGLI PRATICI RACCOMANDAZIONI ED IN FORMAZIONI UTILI nella pagina precedente SMONTAGGIO 1 Caricamento ruota fig 9a P...

Page 22: ...disco stallonatore di 2 3 mm 7 Stallonatura inferiore fig 15 Precaricare il disco stallonatore azionado il comando 12 3 consigliata una precarica con schiacciamento dello pneumatico di 5mm circa Azion...

Page 23: ...conildiscostallonatoresultalloneinferiore utilizzandoilcomando 12 3 Utilizzando il comando 12 7 azionare l uncino e agganciare il tallone inferiore del pneumatico Agendo sul pedale 2 fare ruotare la r...

Page 24: ...nata prima del loro assemblaggio Verificare inoltre che i cerchi non abbiano subito deformazioni non presentino i fori di fissaggio ovalizzati non siano incrostati o arrugginiti e non abbiano bave tag...

Page 25: ...o al capitolo GONFIAGGIO 11 Sbloccaggio ruota dall autocentrante fig 32 Allentare il dispositivo ruotando le maniglie in senso antiorario Premere i fermi ed allontanare manualmente il cono di centragg...

Page 26: ...iziare la fase di stallonatura in rotazione Lubrificando il tallone continuare l operazione di stallonatura superiore in rotazione fino a portare il sensore a ore 12 e non oltre Sollevare il disco sta...

Page 27: ...FLAT CON SENSORE A NASTRO NOTA il sensore si trova a 180 rispetto alla valvola dello pneumatico SMONTAGGIO Togliere lo spillo della valvola e lasciare uscire tutta l aria dallo pneumatico Verificare v...

Page 28: ...re 10 Abbassare lo stallonatore per consentire l inserimento di una pinza premitallone a ore 3 Abbassare il braccio stallonatore di circa 5 cm 2 o 3 pollici per mantenere il tallone superiore dello pn...

Page 29: ...ne in caso di esplosione dello pneumatico in fase di gonfiaggio La mancata osservanza delle seguenti istruzioni rende pericolosa l operazione di gonfiaggio del pneumatico PERICOLO Evitare assolutament...

Page 30: ...Il gonfiaggio dei pneumatici tubeless richiede un maggior flusso d aria per consentire ai talloni di scavalcare gli HUMPS del cerchio vedi in fig 35 tipologie di profili di cerchi per montaggio senza...

Page 31: ...valori corretti di pressione della massima importanza per una guida sicura Una pressione insufficiente provoca un riscaldamento anormale e pu abbreviare dra sticamente la vita dello pneumatico riduce...

Page 32: ...VERTENZA Non togliere o modificare alcuna parte di questa macchina eccetto per assistenza PERICOLO Quando si scollega la macchina dalla rete pneumatica i dispositivi che riportano la targhetta sopra i...

Page 33: ...a polvere INFORMAZIONI AMBIENTALI La seguente procedura di smaltimento deve essere applicata esclusivamente alle mac chine in cui la targhetta dati macchina riporta il simbolo del bidone barrato Quest...

Page 34: ...IO Smaltimento olio usato Non gettare l olio usato in fognature cunicoli o corsi d acqua raccoglierlo e consegnarlo ad aziende autorizzate per la raccolta Spargimento o perdite d olio Contenere il pro...

Page 35: ...residio me dico Pelle lavare con acqua e sapone MEZZI ANTINCENDIO DA UTILIZZARE Per la scelta dell estintore pi adatto consultare la tabella seguente Materiali secchi Liquidi infiammabili Apparecchiat...

Page 36: ...a una mescola di gomma e da un disegno idonei a garantire sia una buona resistenzaall abrasionecheunabuonaaderenzaal suolonellecondizionidiasciuttoebagnato nonch caratteristiche di silenziosit di marc...

Page 37: ...bassi posizionatasottoilbattistrada conloscopo di stabilizzare la carcassa nell area d impronta 6 Cordolo di centratura E un piccolo rilievo che delimitando circonferenzialmente la parte supe riore d...

Page 38: ...un tempo relativamente lungo si utilizzaall internodellacoperturalacamerad aria La valvola per l inserimento la tenuta il controllo edilripristinodell ariainpressione inquestocaso solidale con la came...

Page 39: ...a nel caso dei tubeless E composta da tre particolari il cappellotto di chiusura valvola a per proteggere dalla polvere il meccanismo interno e garantire la tenuta d aria un meccanismo interno b e il...

Page 40: ...on stallona e perde aria Eseguire le verifiche del punto sopra Gruppo stallonatore non funziona Guarnizioni cilindro logore Sostituire guarnizioni Sostituire cilindro stallonatore Cilindro stallonator...

Page 41: ...l cilindro Tubi piegati Sostituire valvola Verificare serraggio fulcro braccio Cilindretti bloccaggio braccio perdono aria Pistone o guarnizioni difettosi Sostituire pistoni e guarnizioni Il palo apre...

Page 42: ...generale Tavola N 4 108713 Fig 38 A GRUPPO FILTRO REGOLATORE 1 Giunto ad innesto rapido femmina 2 Gruppo filtro regolatore 3 Lubrificatore 4 Manometro 5 Limitatore di gonfiaggio pedaliera B COMANDO C...

Page 43: ...LVOLA 5 3 CC 23 VALVOLA MONOSTABILE 2 2 NA A COMANDO PNEUMATICO 24 CILINDRO DOPPIO EFFETTO D 40 MM G COMANDO MANIGLIA BLOCCAGGIO BRACCIO UTENSILE 25 VALVOLA DI REGOLAZIONE 26 COMANDO A LEVA VALVOLA 5...

Page 44: ...44 Manuale d uso Artiglio 500...

Page 45: ...G PARTS 57 DESCRIPTION OF CONTROLS 59 PRACTICAL HINTS RECOMMENDATIONS AND IMPORTANT INFORMATION 62 GUIDE TO CORRECT USE 63 DEMOUNTING 63 MOUNTING 66 EXTRAORDINARY MOUNTING PROCEDURE 67 APPROVED M D PR...

Page 46: ...of sale all relative documentation must remain with the tyre changer The manual is only to be considered valid for the machine of the model and with the serial number indicated on the nameplate applie...

Page 47: ...rsion with wheel lift 396 kg version with wheel lift T I 410 kg Ambient conditions for transport and storage of the machine Temperature 25 55 C WARNING To avoid damage never place other items on top o...

Page 48: ...tion where they cannot fall over and be damaged Remove the wood strip that supports the top bead breaker IMPORTANT Support the arm before removing the strip as this could drop violently Reassemble the...

Page 49: ...y a roof Place the tyre changer in the chosen work position complying with the minimum clear ances shown in fig 3 The machine must be placed on a horizontal surface preferably concrete or tiled Do not...

Page 50: ...closed with this manual provide the workshop s electrical system with a protective earth connection circuit in good working order To prevent unauthorised use of the machine always disconnect the mains...

Page 51: ...orised persons well clear of the area of operations Make sure the machine has been installed in compliance with all relevant regulations and legislation Make sure that all machine operators are suitab...

Page 52: ...operator by means of pedal controls on a pedal unit and by means of manual controls on the control panel Thanks to this machine any bead breaking demounting and mounting operations can be performed o...

Page 53: ...ol for loading and unloading the wheel from work position Thanks to this machine the following goals are also achieved Reduction of the physical effort on the part of the operator Protection of the ri...

Page 54: ...ration guided maximum bead breaking range A 670 mm see diagram page 13 bead breaker stroke B 540 mm see diagram page 13 bead breaking cylinder force 7600 N Wheel lift operation automatic lifting manua...

Page 55: ...evaluation of the hazard and risk OPTIONAL ACCESSORIES For the full list of optional accessories for the ARTIGLIO 500 TYRE CHANGER refer to the ORIGINAL ACCESSORIES handbook supplied with the machine...

Page 56: ...rash The machines are equipped with an inflation system independent of the other functions described above Take great care when using it read the INFLATION section WARNING The use of equipment other t...

Page 57: ...d descent cylinder 8 Supporting column 9 Panel with arm swing control and pressure gauge fig 5 9 1 Wheel pressure gauge 9 2 Deflation button 9 3 Tool arm opening control valve 10 Accessories tray 11 W...

Page 58: ...on A Up B Down C Blocked 24 Upper bead breaker arm opening release WARNING For technical characteristics warning notices maintenance and all other informa tion regarding the air tank refer to the air...

Page 59: ...button This sequence must be repeated every time you want to change the position of the bead breaker arms 12 2 Upper bead breaker unit vertical sliding lever 12 3 Lower bead breaking unit vertical sli...

Page 60: ...se rotation F Wheel lift optional pedal control unit F1 Pedal pressed without detent wheel lifting operation on hold to run principle F2 Pedal pressed without detent wheel descent operation on hold to...

Page 61: ...procedures and precautions which differ from the standard procedure This applies in particular to the following types of wheels Alloy rim wheels some wheels have alloy rims where the drop centre A is...

Page 62: ...shaped rim edge may cause the tyre to slip on the rim making demounting difficult First try using the bead breaker disc in an upward direction to raise the tyre Otherwise to speed up the procedure sim...

Page 63: ...Car off road vehicle and van wheels GUIDE TO CORRECT USE WARNING Read the PRACTICAL HINTS RECOMMENDATIONS AND USEFUL INFORMATION section above with great care DEMOUNTING 1 Loading the wheel fig 9a Pl...

Page 64: ...m a distance of 2 3 mm is advisable between the rim edge and the bead breaker disk 7 Lower bead breaking fig 15 Pre load the bead breaker disk by means of the control 12 3 pre loading is recommen ded...

Page 65: ...disc against the bottom bead using control 12 3 Using control 12 7 operate the hook and engage the bottom bead of the tyre Operate the pedal 2 to rotate the wheel until the tyre is completely demounte...

Page 66: ...shoulder profile before mounting Also check that rims are not deformed that their fixing holes have not become oval that they are not encrusted or rusty and that they do not have sharp burrs on the va...

Page 67: ...N section 11 Releasing the wheel from the turntable fig 32 Undo the device by turning the handles 1 anti clockwise Press the retainers 2 and move the centring cone away from the rim by hand Turn the c...

Page 68: ...r disc and start the rotational bead breaking stage Lubricating the bead continue rotational upper bead breaking until the sensor is at 12 o clock and not beyond Raise the bead breaker disc Move the s...

Page 69: ...UNTING MOUNTING RUN FLAT TYRES WITH STRAP ON SENSOR NOTE THE SENSOR IS AT 180 TO THE TYRE VALVE TYRE DEMOUNTING Remove the valve plunger and allow all the air to discharge from the tyre Make a visual...

Page 70: ...mounted Turn the sensor to 4 or 5 o clock valve at 10 o clock Lower the bead breaker to allow a bead presser gripper to be inserted at 3 o clock Lower the bead breaking arm by about 5 cm 2 or 3 inches...

Page 71: ...pressure it does not provide sufficient protection if the tyre bursts during inflation Failure to comply with the instructions below will make tyre inflation dangerous DANGER NEVER exceed the pressur...

Page 72: ...flating Inflation of tubeless tyres requires a higher air flow rate to allow the beads to pass over the humps in the rim see types of profiles of tubeless tyre rims in fig 31 to provide this the inter...

Page 73: ...ure Maintaining correct pressure values is of the greatest importance for safe use of the vehicle Insufficient pressure causes overheating and may drastically shorten the life of the tyre it reduces r...

Page 74: ...ke sure that all moving parts are suitably immobilised ATTENTION Do not remove or modify any parts of this equipment except in the case of service interventions DANGER When the machine is disconnected...

Page 75: ...m the machine When cleaning take care to avoid creating and raising dust as far as possible ENVIRONMENTAL INFORMATION Following disposal procedure shall be exclusively applied to the machines having t...

Page 76: ...ased in the environment INFORMATION AND WARNINGS ABOUT OIL Disposing of old oil Donotdisposeofspentoilinsewers stormdrains riversorstreams collectitandconsign it to an authorised disposal company Oil...

Page 77: ...on as soon as pos sible Skin wash with soap and water FIREFIGHTING EQUIPMENT TO BE USED For guidance on the most suitable type of extinguisher refer to the table below Dry materials Inflammable liquid...

Page 78: ...blendandofa pattern designedtoensure both good resistance to abrasion and a good grip on the ground in wet and dry conditions as well as low running noise 2 Edgeorreinforcement Awovenmetalorfabricinse...

Page 79: ...very narrowangles locatedunderneaththetread inor der to stabilise the carcass in the footprint area 6 Centringridge Thisisasmallridgerunningaround the circumference of the top of the bead groove whic...

Page 80: ...pressurised air for a relatively long time an inner tube is used inside the tyre In this case the valve used to insert retain check and top up the pressurised air forms part of the inner tube itself T...

Page 81: ...ess tyres It consists of three parts the valve cap a toprotecttheinternalmechanismfromdust andensureanairtightseal aninternalmechanism b and the base c outer coating Tubeless Inflator An inflation sys...

Page 82: ...hoses Check operation of raising lowering valve Check for jammed rollers Bead breaker unit is underpowered it does not break the bead and is leaking air Perform the checks in the previous point Bead b...

Page 83: ...djust plate Vertical and horizontal limit stops do not operate No air passing through clamping handle valve Check the hose circuit Replace handle valve Column does not tilt Column tilting cylinder fau...

Page 84: ...valve on the wheel lift control unit control device Cylinder leaking air Replace cylinder gasket Replace cylinder WARNING The Spare parts handbook does not authorise the user to carry out work on the...

Page 85: ...95 MM D BEAD BREAKING AND PENETRATION CYLINDER CONTROL 10 MONOSTABLE BUTTON VALVE 3 2 NC FOR UPPER DISK PNEUMATIC RESET 11 UPPER DISK PENETRATION SINGLE ACTING CYLINDER 12 LEVER CONTROL VALVE 5 3 WITH...

Page 86: ...VALVE 5 3 27 SINGLE ACTING THROTTLE CYLINDER 28 TOOL ARM SINGLE ACTING CYLINDER H PEDAL UNIT 29 MONOSTABLE VALVE 3 2 NC 30 PEDAL I INFLATION L MANUAL DEFLATION 31 PRESSURE GAUGE 32 MANUAL DEFLATION VA...

Page 87: ...TIONNEMENT 99 DESCRIPTION DES COMMANDES 101 CONSEILS PRATIQUES RECOMMANDATIONS ET INFORMATIONS IMPORTANTES 104 GUIDE POUR L UTILISATION CORRECTE 105 DEMONTAGE 106 MONTAGE 109 PROCEDURE EXTRAORDINAIRE...

Page 88: ...usivement pour le mod le et le num ro de s rie de l appareil report s sur la plaquette appliqu e celui ci ATTENTION Respecter scrupuleusement les instructions fournies dans ce manuel toute utilisation...

Page 89: ...r de roue kg 396 version avec l vateur de roue T I kg 410 Conditions du lieu de transport et de stockage de l appareil Temp rature 25 55 C ATTENTION Pour viter toute d t rioration ne pas superposer d...

Page 90: ...une position telle qu ils ne puissent pas tomber et s endommager Enlever le listel en bois servant de support au bras d talonneur sup rieur ATTENTION soutenir le bras avant de d gager le listel car i...

Page 91: ...le d monte pneus dans la position de travail souhait e en respectant les mesures minimales indiqu es sur la fig 3 L appareil doit tre mont sur un plan horizontal de pr f rence en ciment ou carrel vit...

Page 92: ...voir l installation lectrique d usine avec un circuit de protection de terre effi cace Pour viter l utilisation de l appareil par des personnes non autoris es d brancher sa fiche d alimentation en cas...

Page 93: ...aux personnes non autoris es S assurer que l installation a t faite conform ment toutes les normes et r glemen tations en vigueur S assurer que tous les op rateurs sont parfaitement form s qu ils save...

Page 94: ...eur Voiture d poque hors production depuis plus de 30 ans et certains types de roues de Rally et voitures non homologu es pour usage routier De construction solide cette machine fonctionne en maintena...

Page 95: ...ni en quipement pourra faciliter l op ration de d montage en pr sence de lubrification excessive et ou pour des accouplements de pneumatique sur des jantes particuli res voir fig 34 un groupe l vateur...

Page 96: ...m de d talonnage A 670 mm voir sch ma page13 course du d talonneur B 540 mm voir sch ma page13 force du v rin d talonneur 7600 N l vateur de roue fonctionnement evage automatique basculement manue fon...

Page 97: ...APPUI DA LA ROUE COURSE DU D TALONNEUR PLAGE MAXI DE D TALONAGE ACCESSOIRES SUR DEMANDE Pour la liste des accessoires sur demande se reporter au manuel ACCESSOIRES D ORI GINE pour D MONTE PNEUS ARTIG...

Page 98: ...Les appareils sont munis d un syst me de gonflage ind pendant des autres fonctions d crites ci dessus Faire tr s attention lorsqu on l utilise lire le chapitre GONFLAGE ATTENTION Pendant le travail il...

Page 99: ...elle mobile 8 Potence 9 Panneau avec commande d ouverture du bras et manom tre fig 5 9 1 Manom tre d affichage de la pression de la roue 9 2 Bouton de d gonflage 9 3 Valve de commande de l ouverture d...

Page 100: ...Descente C Verrouillage 24 Levier de d verrouillage de l ouverture du bras d talonneur sup rieur ATTENTION Pour les caract ristiques techniques les avertissements l entretien et toute autre informati...

Page 101: ...uis rel cher la commande Refaire cette s quence d op rations chaque changement de position des bras du d talonneur 12 2 Levier de commande du d placement vertical du groupe d talonneur sup rieur 12 3...

Page 102: ...ble rotation rapide en sens ho raire F P dalier des commandes du groupe l vateur en option F1 P dale press e position instable levage de la roue homme pr sent F2 P dale press e position instable desce...

Page 103: ...ons particuli res par rapport la proc dure standard On se r f re en particulier aux typologies de roues suivantes Roues avec jantes en alliage certaines roues ont des jantes en alliage avec creux A tr...

Page 104: ...umatique ait tendance glisser sur la jante en rendant probl matique l op ration de d montage Au d but on peut se servir du disque d talonneur en agissant du bas vers le haut pour faire monter le pneum...

Page 105: ...ce dernier sur la jante Si l on constatait que l outil est en contact avec la jante lors du chargement pneumatique la jante ne pourrait pas tre endommag e car ce contact aurait lieu avec une charge ex...

Page 106: ...desdeuxbras Ilfautdonc v rifier si le bras inf rieur est bien en position de repos c est dire tout en bas Lorsque la distance voulue est atteinte il est conseill de m nager une distance de 2 3 mm ent...

Page 107: ...de d montage Actionner la commande 12 7 pour effectuer l op ration de basculement de l outil de d montage Pourfaciliterl op rationd accrochedutalon ilestimportantdefairetournerl g rement le mandrin P...

Page 108: ...Tourner jusqu au d montage complet du pneumatique 12a D montage du talon inf rieur avec bras sup rieur fig 20b En pr sence de jantes retourn es il est possible d augmenter la plage de la machine en u...

Page 109: ...largeur de section Off Set et type de profil du rebord avant leur assemblage V rifier aussi que les jantes n aient pas subi de d formations ne pr sentent pas de trous de fixation ovalis s ne soient p...

Page 110: ...ONFLAGE 11 D blocage de la roue du mandrin fig 32 Desserrer le dispositif en tournant les poign es 1 en sens anti horaire Appuyer sur les arr ts 2 et loigner manuellement le c ne de centrage de la jan...

Page 111: ...d talonnage inf rieur Porter la pince 2 heures capteur 6 h Positionner le groupe de d montage tourelle Baisser l outil basculant pour effectuer l op ration de recherche du talon Tourner en sens horair...

Page 112: ...ser le disque d talonneur et commencer la phase de d talonnage en rotation Enlubrifiantletalon continuerl op rationded talonnagesup rieurenrotationjusqu porter le capteur 12 h valve 6 h et pas au del...

Page 113: ...talon 3 heures Baisser le bras d talonneur d environ 5 cm 2 ou 3 pouces pour maintenir le talon sup rieur du pneumatique dans le creux de la jante pendant la rotation Tourner le pneumatique et effect...

Page 114: ...n suffisante en cas d explosion du pneumatique lors du gonflage L inobservation des instructions suivantes rend dangereuse l op ration de gonflage du pneumatique DANGER VITER ABSOLUMENT de d passer la...

Page 115: ...gonflage des pneumatiques tubeless demande un plus grand d bit d air pour per mettre aux talons de franchir les HUMPS de la jante voir fig 35 typologies de profils de jantes pour montage sans chambre...

Page 116: ...portant pour une conduite s re Une pression insuffisante provoque un r chauffement anormal et peut raccourcir consi d rablement la vie du pneumatique elle r duit la tenue de route et peut provoquer de...

Page 117: ...ation lectriqueetpneu matique de l appareil et s assurer que toutes les parties mobiles sont bloqu es AVERTISSEMENT Ne pas enlever ou modifier les composants de cet appareil sauf pour l entretien ou l...

Page 118: ...ectuer la vidange manuelle fig 40d m me avec l appareil raccord la ligne pneumatique L eau de la condensation sera vacu e chaque fois que l alimentation pneumatique sera interrompue Normalement on ne...

Page 119: ...n correcte du produit en fin de vie permet de participer la r cup ration au recyclage et la r utilisation de la plupart des mat riaux dont il est compos Dans cette optique les fabricants et les distri...

Page 120: ...r quemment avec de l eau et du savon ne pas utiliser de produits irritants ou de solvants qui d t riorent le PH de la peau ne pas s essuyer les mains avec des chiffons sales ou gras changer de v temen...

Page 121: ...areils lectriques Hydrique OUI NON NON Mousse OUI OUI NON Poudre OUI OUI OUI CO2 OUI OUI OUI OUI Peut tre utilis en l absence de moyens appropri s ou pour de petits incendies AVERTISSEMENT Les indicat...

Page 122: ...lement Elle est constitu e d un m lange de caoutchouc et d un dessin pouvant garantir une bonne r sistance l abrasion et une bonne adh rence au sol que celui ci soit sec ou mouill ainsi qu une marche...

Page 123: ...ngle sont ancr es les toiles de la carcasse 5 Ceinture C estunestructureencercleinextensible compos e de toiles crois es angles tr s bas posi tionn e sous la bande de roulement dans le but de stabilis...

Page 124: ...ve sur laquelle pose le rebord de la jante Pneumatiques avec chambre air tube type Comme le pneu doit tre en mesure de contenir l airenpressionpouruntempsassezlong onutilise la chambre air l int rieur...

Page 125: ...air en pression l int rieur d une chambre air ou d une enveloppe dans le cas des tubeless Elle est compos e de trois pi ces Le capuchon de fermeture de la valve a pour prot ger de la poussi re son m...

Page 126: ...et de descente V rifier si un rouleau est bloqu Le groupe d talonneur a peu de force ne d talonne pas et perd de l air Effectuer les v rifications du point ci dessus Groupe d talonneur qui ne fonction...

Page 127: ...rin d ouverture de la potence d fectueux Remplacer le v rin d ouverture de la potence L air n arrive pas au cylindre Tuyaux pli s Remplacer la vanne V rifier le serrage du pivot du bras Il y a une fui...

Page 128: ...ntact rotation sens ANTI HORAIRE XB1 Connecteur Z1 Filtre r seau SCH MA PNEUMATIQUE Sch ma installation pneumatique g n rale Tab N 4 104134A Fig 38 A GROUPE FILTRE REGULATEUR 1 joint raccord rapide fe...

Page 129: ...nostable 3 2 NO levier 21 V rin simple effet tranglement sup et inf 22 Commande levier valve 5 3 CC 23 Valve monostable 2 2 NO commande pneumatique 24 V rin double effet d 40 mm G COMMANDE POIGNEE DE...

Page 130: ...Remarques 130 Manuel d utilisation Artiglio 500...

Page 131: ...SCHE HINWEISE EMPFEHLUNGEN UND WICHTIGE INFORMATIONEN 148 ANWEISUNGEN ZUM KORREKTEN GEBRAUCH 150 DEMONTIEREN 150 MONTIEREN 153 AUSSERORDENTLICHE MONTAGEPROZEDUR 155 FREIGEGEBENE MONTAGE DEMONTAGEANLEI...

Page 132: ...ss dieser beim Verkauf beigef gt werden Das Handbuch besitzt ausschlie lich f r das Maschinenmodell und die entsprechende nummer G ltigkeit die auf dem Typenschild des jeweiligen Modells angegeben sin...

Page 133: ...aus Holz Version mit Radheber 396 kg Version mit Radheber T I 410 kg Umgebungsbedingungen f r Transport und Lagerung der Maschine Temperatur 25 55 C ACHTUNG Zur Vermeidung von Sch den d rfen keine Fr...

Page 134: ...n 4 Radheber optional 5 Wulstniederhalter optional 6 Zubeh rablageI Die Verpackung vom Druckluftbeh lter und oder den eventuellen optionalen Baugrup pen entfernen und die ausgepackten Teile entspreche...

Page 135: ...ung eine Beleuchtungsst rke von mindestens 300 Lux zu gew hrleisten ZUR BEACHTUNG Bei einer Aufstellung der Maschine im Freien ist ein Schutzdach vorzusehen Die Reifenmontiermaschine in die gew nschte...

Page 136: ...ngerenStillstandzeiten abgeschaltet empfiehltessich denNetzsteckerherauszu ziehen damit die Maschine nicht von unbefugtem Personal verwendet werden kann Sollte der Maschinenanschluss jedoch ber die a...

Page 137: ...senhaft durchzulesen und danach zu handeln die Leistungen und Eigenschaften dieser Ausr stung zu kennen fremde Personen vom Arbeitsbereich fernhalten sicherzustellen dassdieMaschinenormgerechtundnachd...

Page 138: ...Runflat Reifen mit verst rkter Reifenflanke Achtung F r dieses Reifensystem haben wir ein Arbeitsverfahren ausdr cklich vorbe reitet Zur Beachtung Bez glich der Einspannung und oder Demontage von Old...

Page 139: ...rgang und einem beweglichen Teil mit Scharnierbefestigung f r eine optimale Demontage des Reifens ohne Verwendung des Montiereisens In u erst seltenen F llen ist ein mitgeliefertes Zubeh rteil mit der...

Page 140: ...tritt gesteuert max Abdr ckbereich A 670 mm siehe Schema auf S 13 Hub der Abdr ckvorrichtung B 540 mm siehe Schema auf S 13 Kraft des Abdr ckzylinders 7600 N Radheber Funktionsweise automatisches Hebe...

Page 141: ...Risiken besser zu bewerten B A RADAUFLAGE HUB DES WULSTNIEDERHALTERS ABDR CKBEREICH OPTIONALE ZUBEH RTEILE Bez glich der aktuell g ltigen Liste des Sonderzubeh rs auf Anfrage ist das zum Liefer umfang...

Page 142: ...stem der Maschinen arbeitet unabh ngig zu den oben beschrie benen Maschinenfunktionen Es ist deshalb mit Vorsicht anzuwenden siehe Kapitel REIFENF LLEN ACHTUNG Es empfiehlt sich ausschlie lich mit Ori...

Page 143: ...tieren und Demontieren 6 Demontier Montierkopf Haltearm mit seitlicher ffnung 7 Demontagewerkzeug Steuerzylinder 7a Zylinder f r Absenken des beweglichen Demontier Montierkopfs 8 Tragender Mast 9 Bedi...

Page 144: ...Arretiert 24 Entriegelungshebel Hochfahren des oberen Abdr ckarms ACHTUNG Bez glich der technischen Eigenschaften Hinweise Wartung und sonstiger Infor mationen zum Druckluftbeh lter ist die entspreche...

Page 145: ...beitsablauf jeweils ausf hren um die Position der Abdr ckarme zu ndern 12 2 Hebel zur vertikalen Verfahrung der oberen Abdr ckvorrichtung 12 3 Hebel zur vertikalen Verfahrung der unteren Abdr ckvorric...

Page 146: ...nn 4 Pedal bis zum Anschlag nach unten gedr ckt instabile Stellung schnelle Drehung im Uhrzeigersinn F Pedalsteuerung f r Radheber Baugruppe optional F1 Pedal bet tigt instabile Stellung Hubfahrt des...

Page 147: ...n sind F r die Demontage oder Montage des Reifens muss das Rad mit nach oben gerichteter geringerer Breite C auf das Spannfutter positioniert werden Spezielle Hinweise Im Handel sind bestimmte R derty...

Page 148: ...ende Kapitel ist vor dem Einsatz von der maschine unbedingt durchzule sen Nachfolgend sind einige u erst wichtige Informationen aufgef hrt die die Arbeit des Anwenders erleichtern und oder eventuelle...

Page 149: ...Abb 34B Empfehlungen Um eine perfekte Unversehrtheit der Felgen zu gew hrleisten sollten die Plastikeins tze unter dem Montagekopf Abb 36A B alle 2 Monate oder bei berm iger Abnutzung auch vorher aus...

Page 150: ...Reifen ablassen 4 Positionierung des oberen Abdr ckers Abb 12 Die obere Abdr ckvorrichtung mit Hebel 12 2 aus der Ausgangsstellung nach unten in die Arbeitsstellung verfahren Den Abdr ckteller an die...

Page 151: ...rn C befinden wo die vertikale Wand beginnt Die Sperre 2 dr cken um das Werkzeug D in der vorliegenden Position festzustellen 9 Greifen des oberen Reifenwulstes Abb 18 Den Druck der Abdr ckscheibe auf...

Page 152: ...he des oberen Wulstes der Felge befindet Durch Gedr ckthalten der Taste 12 5 C den Eintritt der Scheibe ausf hren DieDrehungdesRadsstarten Pedal2 undgleichzeitigdieScheibesto weiseanheben ber Schaltu...

Page 153: ...berpr fen ob die Felgen keine Verformungen ovalrunde Befestigungs l cher Verkrustungen oder Roststellen aufweisen und sich keine scharfen Grate an den Bohrungen des Ventils befinden Sicherstellen dass...

Page 154: ...f hren Die Drehung erneut starten Pedal 2 bis sich die Klemme 1 in unmittelbarer N he der Abdr ckscheibe befindet und die Klemme 1 ausbauen Nach Abschluss der Montage die Abdr ckscheibe anheben 9 R ck...

Page 155: ...iert F r die Montage des zweiten Wulstes ist das bewegliche Werkzeug wie in der Suchphase f r die Demontage zu po sitionieren Abb 18 Dadurch werden die Spannungskr fte reduziert und dem Reifen mehr Ra...

Page 156: ...tioniert ist Die Wulstabdr ckscheibe anheben DenSensorindie6 Uhr Stellungpositio nieren MitderWulstabdr ckscheibeDruckaus ben und die Zange an der 2 Uhr Stellung einf gen Reichlich schmieren und dabei...

Page 157: ...r das Wulsteindr cken mit dem Ventil verbinden KORREKTE VORGEHENSWEISE ZUR DEMONTAGE MONTAGE VON RUN FLAT REIFEN MIT BAND DRUCKSENSOR HINWEIS DER SENSOR BEFINDET SICH auf 180 IN BEZUG AUF DAS VENTIL D...

Page 158: ...etwa 45 Grad ausrichten Den Reifen so drehen dass Kontakt mit dem Montierkopf besteht und der Reifen auf die Felge montiert wird Den Reifen drehen bis der untere Reifenwulst montiert wird Den Sensor...

Page 159: ...enzung keinen ausreichenden Schutz gegen das Explodieren der Reifen beim F llvorgang Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen erh ht die Gefahr beim Rei fenf llen GEFAHR Der vom Reifenherstell...

Page 160: ...llen von schlauchlosen Reifen ist ein st rkerer Luftstrom erforderlich damit die W lste die HUMPS der Felge berwinden k nnen siehe in Abb 35 die Profiltypen der f r die Montage ohne Luftschlauch vorg...

Page 161: ...kwerte ist von entscheidender Bedeutung f r einen siche ren Fahrbetrieb EinunzureichenderDruckf hrtzueiner berm igenErhitzungundkanndieLebensdauer des Reifens drastisch verk rzen weitere eventuelle Ne...

Page 162: ...g zu trennen und sicherzustellen dass alle Bewegungsteile arretiert sind ZUR BEACHTUNG Die Abnahme und nderung von Teilen an der Maschine ist verboten ausgenommen f r Servicearbeiten GEFAHR Die Vorric...

Page 163: ...en Abb 40d auch wenn die Maschine an die Druckluftleitung angeschlossen ist Das Kondenswasser wird jedoch in jedem Fall abgelassen wenn die Druckluftleitung abgeklemmt wird In der Regel m ssen die Bec...

Page 164: ...rodukten enthaltenen Materialen eingesammelt wiederaufgearbeitet und wiederverwertet Zu diesem Zweck organisieren die Hersteller und H ndler von elektrischen und elektro nischen Ger ten geeignete Ents...

Page 165: ...utzte K rperteile h ufig mit Wasser und Seife waschen hierbei keine haut reizenden oder L sungsmittel verwenden die den Talgschutz der Haut entfernen die H nde nicht mit verschmutzten oder verschmiert...

Page 166: ...gen Wasser jA NEIN NEIN Schaum jA jA NEIN Pulver jA jA jA CO2 jA jA jA JA In Ermangelung besser geeigneter L schmittel oder bei Br nden kleinen Ausma es ZUR BEACHTUNG Die Hinweise dieser bersicht habe...

Page 167: ...n 1 Lauffl che WiederNamebereitssagt weistdieser Teil w hrend des Fahrbetriebs direkten Kontakt mitdemUntergrundauf DieLauffl chebestehtaus einem Gummigemisch und weist eine geeignete Struktur auf die...

Page 168: ...nderSeitenichtauf die Lauffl che bertragen werden 4 Wulstkern Es handelt sich hierbei um einen Metall ring dersichausmehrerenStahlf denzusammensetzt Die Gewebeeinlagen der Karkasse sind am Wulstkern v...

Page 169: ...erste Bereich der Lauffl che zwischen Reifenkante und Anfang der Reifenseite 14 Reifenwulst Der Wulst dient zur Verbindung des Reifens mit der Felge Die Wulstspitze a ist die innere Kante Der Sporn b...

Page 170: ...deren Aufgabe es ist unter Druck ste hende Luft zu halten a b c f g h i a c b d e j Ventil Das Ventil ist eine mechanische Vorrichtung zum F llen Luftablass von an Reifen und zum Halten unter Druck s...

Page 171: ...ben und Senken berpr fen berpr fen ob eine Rolle blockiert ist Reifenabdr ckgruppe hat wenig Kraft dr ckt nicht ab und verliert Luft berpr fungen gem o a Punkt ausf hren Reifenabdr ckgruppe funktionie...

Page 172: ...l ersetzen Mast ffnet sich nicht Mast ffnungszylinder defekt Mast ffnungszylinder ersetzen Zylinder nicht mit Luft angesteuert Leitungen geknickt Ventil ersetzen Anzug am Arm Drehpunkt berpr fen Leck...

Page 173: ...auchsanleitungen beschriebene Durch das Ersatzteilbuch kann der Kunde aber dem technischen Kundendienst genaue Hinweise liefern die die Eingriffszeiten verk rzen STROMLAUFPLAN bersicht Nr 4 102882 Abb...

Page 174: ...13 Doppelt wirkender Zylinder der oberen Abdr ckvorrichtung Durchm 110 mm 14 Monostabiler Schalter 3 2 Wegeventil ffner mit pneum Wiedereinschaltung des unteren Abdr cktellers 15 Einfach wirkender Zy...

Page 175: ...eventil ffner 30 Pedal I REIFENF LLVORRICHTUNG L MANUELLES DRUCKABLASSEN 31 Manometer 32 Manuelles 2 2 Druckablass Wegeventil ffner M DRUCKLUFTVERSORGUNG 33 Druckluftverteiler 34 Druckluftanschluss f...

Page 176: ...176 Betriebsanleitung Artiglio 500...

Page 177: ...DESCRIPCI N DE LOS MANDOS 191 CONSEjOS PR CTICOS RECOMENDACIONES E INFORMACIONES RELEVANTES 194 GU A PARA UN USO CORRECTO 195 DESMONTAjE 196 PROCEDIMIENTO EXTRAORDINARIO DE MONTAjE 201 DESMONTAjE Y M...

Page 178: ...umentaci n deber ser entregada adjunta Elmanualdebeconsiderarsev lido nicamenteparaelmodeloylamatr culadem quina que se indican en la tarjeta aplicada al mismo ATENCI N Respetartodaslasindicacionesdee...

Page 179: ...kg versi n con elevador T I 410 kg Condiciones del ambiente de transporte y almacenamiento m quina Temperatura 25 C 55 C ATENCI N Para evitar que la m quina se da e no colocar otros bultos sobre el e...

Page 180: ...s Quitar el list n de madera que sostiene el brazo destalonador superior ATENCI N Sostener el brazo antes de retirar el list n puesto que podr a bajar con violencia Montar nuevamente el cilindro de ma...

Page 181: ...desmontadora de neum ticos en la posici n de trabajo requerida respetando las medidas m nimas ilustradas en fig 3 La m quina debe ser montada sobre una superficie horizontal preferiblemente de ce ment...

Page 182: ...neral incluido en este mismo manual equipar la instalaci n el ctrica del taller con un eficaz circuito el ctrico de protecci n de tierra A fin de impedir el uso de la m quina por parte de personal no...

Page 183: ...uce sus capacidades De cualquier forma es indispensable saber leer y comprender las instrucciones conocer las capacidades y caracter sticas de esta m quina mantener a las personas no autorizadas aleja...

Page 184: ...de los datos t cnicos Esta m quina ha sido proyectada para operar correctamente con Ruedas convencionales Ruedas con llantas de canal invertido o sin agujero central uso del kit accesorio bajo pedido...

Page 185: ...portante fijo para poder efectuar el montaje y un n cleo m vil apoyado sobre el fijo que permite desmontar la cubierta de modo optimizado sin utilizar la palanca alza tal n En un n mero muy limitado...

Page 186: ...destalonadura A 670 mm v ase esquema de p g 13 carrera destalonadora B 540 mm v ase esquema de p g 13 fuerza cilindro destalonadora 7600 N Elevador rueda funcionamiento elevaci n autom tica vuelco ma...

Page 187: ...DA CARRERA DESTALONADOR CAMPO M XIMO DE DESTALONADURA ACCESORIOS BAJO PEDIDO Para la lista de los accesorios bajo pedido cons ltese el documento ACCESORIOS ORIGINALES para DESMONTADORAS DE NEUM TICOS...

Page 188: ...inas est n equipadas con un sistema de inflado independiente de las restantes funciones antedichas Este sistema debe utilizarse prestando particular atenci n v ase el Cap tulo INFLADO ATENCI N Se desa...

Page 189: ...eral 7 Cilindro de mando herramienta de desmontaje 7a Cilindro de bajada torreta m vil 8 Columna portante 9 Tablero con mando de apertura brazo y man metro fig 5 9 1 Man metro para lectura de la presi...

Page 190: ...Subida B Bajada C Bloqueado 24 Palanca de desbloqueo apertura brazo destalonador superior ATENCI N Por todo lo que se refiere a caracter sticas t cnicas advertencias mantenimiento y toda otra informa...

Page 191: ...soltar el bot n Esta secuencia debe repetirse cada vez que se quiere cambiar la posici n de los brazos del destalonador 12 2 Palanca de accionamiento desplazamiento vertical del grupo destalonador su...

Page 192: ...abajo posici n inestable rotaci n veloz en sentido horario F Pedalera de mandos unidad de elevaci n opcional F1 Pedal presionado posici n inestable elevaci n rueda con operador presente F2 Pedal pres...

Page 193: ...venci n respecto del procedimiento est ndar En particular deben considerarse los siguientes tipos de ruedas Ruedas con llantas de aleaci n Algunas ruedas presentan llantas de aleaci n con canal A extr...

Page 194: ...al entre el neum tico y el borde llanta permitiendo una r pida subida del tal n sobre la llanta y en consecuencia su desmontaje fig 34 Puede ocurrir que durante la operaci n de desmontaje la herramien...

Page 195: ...ctuar la carga del neum tico la herramienta y la llanta entren en contacto no se provocar ning n da o en la llanta misma dado que dicho contacto es eventual y se verifica en presencia de una carga muy...

Page 196: ...ta maniobra se obtiene el desplazamiento simult neo de los dos brazos por lo tanto hay que comprobar que el brazo inferior est en posici n de reposo es decir completamente abajo Una vez alcanzada la d...

Page 197: ...cio suficiente para poder efectuar la operaci n de basculaci n de la herramienta de des montaje Accionar el mando 12 7 para efectuar la operaci n de basculaci n herramienta de des montaje Para facilit...

Page 198: ...ueda pedal 2 y simult neamente elevar el disco con peque os golpes mando 12 3 Girar hasta obtener el completo desmontaje del neum tico 12a Desmontaje del tal n inferior con brazo superior fig 20b En c...

Page 199: ...las llantas no hayan sufrido deformaciones no presenten los agujerosdefijaci novalizados noest nincrustadasnioxidadasyquenohayarebabas cortantes en los agujeros de la v lvula Controlar que la cubiert...

Page 200: ...onador y desmontar el borne mismo Una vez concluido el montaje elevar el disco destalonador 9 Disponer el grupo destalonador en posici n de reposo 10 Inflado neum tico fig 31 Respecto del inflado v as...

Page 201: ...r tal n se monta normalmente Para montar el segundo tal n se deber po sicionar la herramienta m vil de la manera en que se la posiciona durante la fase de b squeda para el desmontaje fig 18 Esta opera...

Page 202: ...s como m ximo Elevar el disco destalonador Situar el sensor en posici n de 6 horas Hacer presi n con el disco destalonador y situar la pinza en posici n de 2 horas Lubricandoabundantemente ejecutarla...

Page 203: ...MIENTO CORRECTO DE DESMONTAJE MONTAJE NEUM TICO RUN FLAT CON SENSOR DE CINTA NOTA EL SENSOR SE ENCUENTRA A 180o RESPECTO DE LA V LVULA DEL NEUM TICO DESMONTAJE Quitar la aguja de la v lvula y dejar qu...

Page 204: ...mience a ser montado en la llanta Girar el neum tico hasta obtener el montaje del tal n inferior Girar el sensor en posici n de 4 5 horas v lvula en posici n de 10 horas Bajar el destalonador para per...

Page 205: ...rotecci n en caso de explosi n del neum tico durante el inflado De no observarse las siguientes instrucciones la operaci n de inflado del neum tico puede resultar peligrosa PELIGRO EV TESE ABSOLUTAMEN...

Page 206: ...inflado de los neum ticos tubeless requiere un mayor flujo de aire a fin de permitir que los talones pasen por encima de los HUMPS de la llanta v ase en fig 35 tipos de perfiles de llantas para monta...

Page 207: ...cia para garantizar seguridad de conducci n Unapresi ninsuficienteprovocauncalentamientoanormalypuedereducirdr sticamente la vida del neum tico tambi n puede reducir la estabilidad en la carretera pro...

Page 208: ...n se debe verificar que todas las piezas m viles est n bloqueadas ADVERTENCIA No retirar ni modificar ninguna pieza de esta m quina excepto en caso de interven ci n de asistencia PELIGRO Al desconect...

Page 209: ...er limpia la zona de trabajo No usar nunca aire comprimido chorros de agua ni diluyente para eliminar suciedad o residuos presentes en la m quina Al efectuar las tareas de limpieza proceder en todo lo...

Page 210: ...en la fabricaci n de equipos el ctricos y electr nicos minimizar el empleo de los vertederos para la eliminaci n de los productos y mejorar la calidad de la vida evitando que su stancias potencialment...

Page 211: ...n en caso de exposici n a fuertes concentraciones de vapores o nieblas tras ladar la persona afectada al aire libre y a continuaci n llevarla a la guardia m dica Ojos lavar abundantemente con agua y a...

Page 212: ...inada a permanecer en contacto con el terreno durante la marcha Est formada por una mezcla de goma y presenta un dibujo material y di bujo deben garantizar adecuada resistencia a la abrasi n y adheren...

Page 213: ...ntos de flexi n del costado no son transmitidos a la banda de rodadura 4 Contrallanta Es un anillo met lico compuesto por varios hilos de acero A la contrallanta est n fijadas las telas de la carcasa...

Page 214: ...e la arista y el inicio del costado 14 Tal n Es la parte de acoplamiento entre la cubierta y la llanta La punta del tal n a es la arista interna La espuela b es la parte extrema del tal n La base c es...

Page 215: ...y contener el aire a presi n V lvula La v lvula es un dispositivo mec nico que permite efectuar el inflado desinflado y la retenci n del aire a presi n en el interior de una c mara de aire o de una c...

Page 216: ...a Verificar si alg n rodillo se encuentra bloqueado Grupo destalonador tiene poca fuerza no destalona y pierde aire Efectuar las verificaciones indicadas en el precedente punto Grupo destalonador no f...

Page 217: ...stituir la manilla v lvula Columna no abre Cilindro de apertura columna averiado Sustituir cilindro de apertura columna No llega aire al cilindro Tubos doblados Sustituir la v lvula Verificar nivel de...

Page 218: ...stituir cilindro ATENCI N El manual de Piezas de recambio no autoriza al usuario a intervenir en las m quinas salvo para las operaciones expl citamente descritas en el manual de uso El objetivo de dic...

Page 219: ...lector biestable v lvula 5 2 NA 9 Cilindro de doble efecto d 95 mm D MANDO CILINDROS DESTALONADORES Y DE PENETRACI N 10 Pulsador monoestable v lvula 3 2 NC de rearme neum tico disco superior 11 Cilind...

Page 220: ...RAMIENTA 25 V lvula de regulaci n 26 Mando de palanca v lvula 5 3 27 Cilindro de simple efecto estrangulador 28 Cilindro de simple efecto brazo herramienta H PEDALERA 29 V lvula monoestable 3 2 NC 30...

Page 221: ...Artiglio 500 221 Fig 2 Fig 1...

Page 222: ...222 Artiglio 500 Fig 2a 4 5 1 1 3 6 2 A 21 B 20...

Page 223: ...Artiglio 500 223 1200 mm 900 mm 9 0 0 m m Fig 4 Fig 3 B1 1290 mm B 1000 mm B2 1580 mm 1700 mm...

Page 224: ...224 Artiglio 500 2 19 11 17 23 6 20 21 2...

Page 225: ...Artiglio 500 225 Fig 5 18 7 22 9 12 2 12 3 12 5 12 7 12 1 12 6 12 4 5 1 3 16 15 13 14 24 1 4 10 12 9 2 9 1 9 3 8...

Page 226: ...226 Artiglio 500 C X Fig 7 Fig 6 A B Fig 7a Fig 7d Z B K Y A...

Page 227: ...Artiglio 500 227 Fig 8 Fig 8a Fig 8b Fig 8c A B C A B C A A B C...

Page 228: ...228 Artiglio 500 Fig 9 F E E1 E2 F1 F2 A B C Fig 9a 1 2 D Fase 1...

Page 229: ...Artiglio 500 229 A B C D Fig 10 Fig 11 Fase 2 Fase 3...

Page 230: ...230 Artiglio 500 Fig 12 Fase 4 2mm...

Page 231: ...Artiglio 500 231 Fig 13 Fase 5 3...

Page 232: ...232 Artiglio 500 Fig 15 Fase 7 A B C...

Page 233: ...Artiglio 500 233 Fig 16 Fig 17 B A C D Fase 8 Fase 8...

Page 234: ...234 Artiglio 500 Fig 19 Fase 10...

Page 235: ...Artiglio 500 235 Fig 20 Fase 11...

Page 236: ...236 Artiglio 500 Fig 20a Fase 12...

Page 237: ...Artiglio 500 237 Fig 20b Fase 12a...

Page 238: ...238 Artiglio 500 Fig 21 Fase 13...

Page 239: ...Artiglio 500 239 A B Fig 23 Fig 22...

Page 240: ...240 Artiglio 500 Fig 18 Fase 9...

Page 241: ...Artiglio 500 241 Fig 25 Fig 24 Fig 28...

Page 242: ...242 Artiglio 500 Fig 29...

Page 243: ...Artiglio 500 243 Fig 31 Fig 32 1 2 3 4 5...

Page 244: ...244 Artiglio 500 Fig 33 A B C 2 1...

Page 245: ...Artiglio 500 245 Fig 34 Fig 34b Fig 34a...

Page 246: ...246 Artiglio 500 Fig 35 A B Fig 36 HUMP H duoble HUMP H2...

Page 247: ...Artiglio 500 247...

Page 248: ...Standardradfelge E Llanta est ndar A I cerchio con foro incassato GB Dropped center hole rim F jante avec trou encastr D Radfelge mit versenkter Bohrung E Llanta de agujero interno B Fig 37 SCHEMAUTI...

Page 249: ...Artiglio 500 249 M9 M2 M15 M4 M10 M13 M14 M7 M11 I Accessori a richiesta GB Accessories on request F Accessoires sur demande D Zubeh r auf Anfrage E Accessorios opcionales...

Page 250: ...250 Artiglio 500 M13 M14 M11 M7 M2 M9 A...

Page 251: ...Artiglio 500 251 C M11...

Page 252: ...252 Artiglio 500 D M10 M2 M15 M9...

Page 253: ...Artiglio 500 253 E...

Page 254: ...254 Artiglio 500 F...

Page 255: ...Artiglio 500 255 M6 M5 M11 M7 M9 B...

Page 256: ...256 Artiglio 500...

Page 257: ...Artiglio 500 257 Fig 38...

Page 258: ...258 Artiglio 500...

Page 259: ...Artiglio 500 259 Fig 39...

Page 260: ...260 Artiglio 500 a b c e d Fig 40...

Page 261: ...is statement conforms to EN 45014 specifications D claration EC de conformit Nous CORGHI SPA Strada Statale 468 n 9 Correggio RE ITALIE d clarons que le mat riel d monte pneus ARTIGLIO 500 objet de ce...

Page 262: ...Modell der vorliegenden Erkl rung entspricht den Anforderungen der in EN 45014 aufgef hrten Vorgaben Declaraci n EC de conformidad La mercantil abajo firmante CORGHI SPA con sede en Strada Statale 46...

Page 263: ...del 16 01 07 89 336 CEE modificata dalle direttive 92 31 CEE 93 68 CEE 93 97 CEE del 29 10 93 86 217 CEE del 26 05 86 87 404 CEE del 25 06 87 modificata dalla 93 68 CEE del 22 07 93 Valido solo per ve...

Page 264: ......

Page 265: ...COMIM Cod 4 108709 03 09 CORGHI S p A Strada Statale 468 n 9 42015 CORREGGIO R E ITALY Tel 39 0522 639 111 Fax 39 0522 639 150 www corghi com info corghi com...

Reviews: