background image

Betriebsanleitung / Manual R2D2-7 

- 3 - 

   

CONTEC

®

 GmbH 

  Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf, Deutschland/ Germany/ Allemagne                                                  © CONTEC

® 

2018 

                                 

[email protected]

,    www.contecgmbh.com  

 

 
 
 

EG-Konformitätserklärung 

 

gemäß der EG-Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG vom 17. Mai 2006, Anhang II A 

 
Hiermit erklären wir, dass die nachstehend bezeichnete Maschine in ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in 
Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42 
EG entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. 
 

Hersteller:

 Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Deutschland 

 

Beschreibung und Identifizierung der Maschine: 

Bezeichnung:    

 

 

 

 

Modell: 

 
Seriennummer: 

 

 

 

 

Baujahr: 

 

Es wird die Übereinstimmung mit weiteren, ebenfalls für das Produkt geltenden Richtlinien/Bestimmungen erklärt: 

EMV-Richtlinie (2004/108/EG) vom 15. Dezember 2004 
 

Angewandte harmonisierte Normen insbesondere: 

DIN EN 12100 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, : Grundsätzliche Terminologie, 
Methodik, Risikobeurteilung 
DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil1: Allgemeine Anforderungen 
 

Bevollmächtigter für die technische Dokumentation:

  Johannes Greb, Technische Leitung 

 

Alsdorf, 05.03.18  

 

 

EC-Declaration of Conformity 

 

In accordance with the EEC Machine Directive 2006/42/EG of 17 May 2006, Appendix II A 

 
We hereby certify that the following described machine in its conception, construction and form put by us into circulation is 
in accordance with all the relevant essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive 2006/42/EEC as 
amended and the national laws and regulations adopting this directive. This declaration is no longer valid if the machine is 
modified without our consent. 
 

Manufacturer:

 Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Germany 

 

Description of the machine: 

Function:  

 

 

 

 

Model: 

 
Serial number: 

 

 

 

 

Year: 

 

The agreement with further valid guidelines/regulations following for the products is explained: 

EMV-Richtlinie (2004/108/EG) of 15. December 2004 
 

Other applied harmonized standards and specifications in particular: 

DIN EN 12100 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, : Grundsätzliche Terminologie, 
Methodik, Risikobeurteilung 
DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil1: Allgemeine Anforderungen 
 

Authorized person for the technical documentation:

 Johannes Greb, Technical Manager 

Alsdorf, 05.03.18  

 

 

 

Absauganlage 

R2D2-7 

 

 

Dust Collector 

R2D2-7 
 

 

 

Summary of Contents for R2D2

Page 1: ...R2D2 7 Absauganlage Dust Collector Betriebsanleitung Originalausgabe Instruction manual Original edition...

Page 2: ...erheitsregeln Safety 4 4 Inbetriebnahme Operation 6 4 1 Varianten des Staubbeh lters Variations of the dust collection 7 4 1 1 Arbeiten mit dem Staubbeh lter ohne S cke Operation without dust bag 7 4...

Page 3: ...Teil1 Allgemeine Anforderungen Bevollm chtigter f r die technische Dokumentation Johannes Greb Technische Leitung Alsdorf 05 03 18 EC Declaration of Conformity In accordance with the EEC Machine Dire...

Page 4: ...gefahr besteht also nicht nur durch einen elektrischen Schock sondern auch durch sich drehende Teile 2 Tragen Sie Kleidung die fest am K rper anliegt Flatternde Kleidungsteile k nnen in die Maschine g...

Page 5: ...sgem angebracht werden 8 Bei Schallpegeln ber 90 dB A m ssen Schallschutzmittel vom Bediener getragen werden 9 Der sich auf der Kraftstation befindliche Kompressor erhitzt sich w hrend des Betriebs Je...

Page 6: ...em START Taster 159 auf dem Schaltschrank der Kraftstation ein Bei richtiger Drehrichtung beginnt die START Lampe zu leuchten Falls die Drehrichtung falsch ist leuchtet die START Lampe nur so lange de...

Page 7: ...ante eins produziert weniger M ll in Form von Plastiks cken Variante zwei entsorgt Problemst ube die m glichst nicht in die Umwelt treten d rfen auf eine elegante Art und Weise 4 1 1 Arbeiten mit dem...

Page 8: ...n Sie die Verschlu klappen Senken Sie den Staubbeh lter mittels der Liftvorrichtung auf den Boden ab Falls gew nscht kann die zugeschn rte ffnung des Sacks jetzt mit einer Schnur umwickelt und zugebun...

Page 9: ...die Verschlussklappen geschlossen sein Hebel horizontal und die Anlage mu weiterlaufen Die Verschlu klappe ist zwar nicht 100 luftdicht aber bei weiterlaufender Maschine wird kontinuierlich Luft ins...

Page 10: ...in die Innenseite der Filterpatronen ger t Die F llmenge mu regelm ig berpr ft und der Abscheider gegebenenfalls je nach Luftfeuchtigkeit mehrmals am Tag entleert werden Dazu ffnen Sie das Ventil an d...

Page 11: ...tern unterhalb der Filterpatrone kann die Patrone entfernt werden Blasen Sie die Patronen mit Druckluft ab und untersuchen Sie diese auf Besch digungen Gegebenenfalls mu die defekte oder alle f nf Pat...

Page 12: ...1 L nge in cm 137 Breite in cm 80 Gewicht in kg 160 Filterfl che in m3 14 Anzahl der Filterpatronen 7 Schlauchanschl sse in mm 70 125 150 Volumen des Staubbeh lters in l 90 standard 160 optional Heigh...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...55 50 20 20 13 T llengeh use Socket housing 1 057 50 20 20 121 Buchseneinsatz Jack in the Housing 1 059 90 26 50 92 Schnellkupplung Quick Coupling 1 061 70 25 02 25 Druckluftschlauch Pressure Hose 1 0...

Page 20: ...Phase Guard 1 137 51 20 31 04 Hauptsch tz Main Contactor 1 141 50 10 56 06 Leistungsschutz Schalter Circuit Breaker 2 145 50 11 11 02 Reihenklemme gr n gelb Terminal green yellow 5 146 50 11 11 06 Re...

Page 21: ...eh use Socket housing 1 057 50 20 20 121 Buchseneinsatz Jack in the Housing 1 059 90 26 50 92 Schnellkupplung Quick Coupling 1 061 70 25 02 25 Druckluftschlauch Pressure Hose 1 063 90 26 52 10 Fitting...

Page 22: ...hutzschalter Motor Protective 1 134 51 20 30 01 Motorschutzschalter Motor Protective 1 135 50 20 30 05 SA Hilfsbaustein Auxiliary Block 1 136 50 20 30 PF Phasenfolgerelais Phase Guard 1 137 51 20 31 0...

Reviews: