background image

Betriebsanleitung / Manual R2D2-7 

- 10 - 

   

CONTEC

®

 GmbH 

  Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf, Deutschland/ Germany/ Allemagne                                                  © CONTEC

® 

2018 

                                 

[email protected]

,    www.contecgmbh.com  

 

5. 

Wartung 

 

5. 

Maintenance 

 

5.1 

Riementrieb 

 
Der Riementrieb (33) muss, wenn zu locker, 
nachgespannt  werden.  Dazu  muss  das  Blech 
an  der  Rückseite  der  Kraftstation  entfernt 
werden.  Lösen  Sie  die  4  Befestigungs-
schrauben  des  Antriebmotors.  Nur  lösen, 
nicht  entfernen.  Lösen  Sie  die  Kontermutter 
der Spannschraube, die sich zwischen Motor 
und Ventilator befindet und drehen Sie diese 
so  lange  im  Uhrzeigersinn,  bis  der  Riemen 
ordnungsgemäß  gespannt  ist.  Er  sollte  sich 
auf 

halben 

Weg 

zwischen 

den 

Riemenscheiben nicht mehr als 1 cm hin und 
her 

bewegen 

lassen. 

Bevor 

Sie 

die 

Befestigungsschrauben  des  Motors  wieder 
anziehen, 

überprüfen 

Sie 

ob 

die 

Riemenscheibe  des  Ventilators  noch  mit  der 
Riemenscheibe 

des 

Motors 

fluchtet. 

Eventuell muß die Scheibe durch drehen oder 
Verschieben des Motors justiert werden. 
 

5.2 

Kompressor 

 
Beim  Kompressor  (19,  21)  muss  im 
Wesentlichen  nur  der  Ölstand  kontrolliert 
und  der  Tank    entwässert  werden.  In 
wöchentlichen  Abständen  sollte  außerdem 
der 

Luftfilter 

gereinigt 

werden. 

Alle 

Informationen 

dazu 

finden 

Sie 

im 

Kompressorhandbuch im Anhang. 
 

5.3 

Wasserabscheider 

 
Der  Wasserabscheider  (23)  der  Anlage  sorgt 
dafür,  dass  Wasser  nicht  durch  die 
Druckluftabreinigung  in  die  Innenseite  der 
Filterpatronen  gerät.  Die  Füllmenge  muß 
regelmäßig  überprüft  und  der  Abscheider 
gegebenenfalls  (je  nach  Luftfeuchtigkeit) 
mehrmals  am  Tag  entleert  werden.  Dazu 
öffnen  Sie  das  Ventil  an  der  Unterseite  des 
Abscheiders. 
 
 
 

5.1  Belt drive 

 
The  belt  drive  (33)  has  to  be  tensioned 
periodically.  Loosen  the  four  screws  which 
fix  the  motor  to  two  rails.  Only  loosen  the 
screws, don't remove them. Loosen the nut of 
the  tensioning  screw  in  between  the  motor 
and  the  ventilator  and  turn  the  screw 
clockwise  until  the  belt  has  the  correct 
tension.  The  belt  shouldn't  move  more  than 
one  centimetre  half  way  in  between  the 
pulleys.  Before  tightening  the  motor  foot 
screws check if the two pulleys of the motor 
and ventilator are still in line. If they are not 
in  line  change  the  position  of  the  motor  on 
the rails until the right position is found. 
 
 
 
 
 
 

5.2  Compressor 

 
The  oil  level  of  the  compressor  (19,  21)  has 
to  be  checked  and  the  water  inside  the  tank 
has  to  be  emptied  regularly.  The  airfilter 
should  be  cleaned  on  a  weekly  basis).  All 
necessary  information  is  given  in  the 
compressor manual in the appendix. 
 
 

5.3 Water separator 

 
The  water  separator  (23)  of  the  R2D2-7 
separates  the  water  from  the  compressed  air 
and makes sure that no water will be pressed 
inside the filter cartridges. The separator has 
to be checked on a regular basis and the tank 
has to be emptied when full. The speed with 
which  the  tank  fills  with  water  depends  on 
the  moisture  of  your  location.  To  empty  the 
tank open the valve on the bottom side of the 
separator. 
 
 

Summary of Contents for R2D2

Page 1: ...R2D2 7 Absauganlage Dust Collector Betriebsanleitung Originalausgabe Instruction manual Original edition...

Page 2: ...erheitsregeln Safety 4 4 Inbetriebnahme Operation 6 4 1 Varianten des Staubbeh lters Variations of the dust collection 7 4 1 1 Arbeiten mit dem Staubbeh lter ohne S cke Operation without dust bag 7 4...

Page 3: ...Teil1 Allgemeine Anforderungen Bevollm chtigter f r die technische Dokumentation Johannes Greb Technische Leitung Alsdorf 05 03 18 EC Declaration of Conformity In accordance with the EEC Machine Dire...

Page 4: ...gefahr besteht also nicht nur durch einen elektrischen Schock sondern auch durch sich drehende Teile 2 Tragen Sie Kleidung die fest am K rper anliegt Flatternde Kleidungsteile k nnen in die Maschine g...

Page 5: ...sgem angebracht werden 8 Bei Schallpegeln ber 90 dB A m ssen Schallschutzmittel vom Bediener getragen werden 9 Der sich auf der Kraftstation befindliche Kompressor erhitzt sich w hrend des Betriebs Je...

Page 6: ...em START Taster 159 auf dem Schaltschrank der Kraftstation ein Bei richtiger Drehrichtung beginnt die START Lampe zu leuchten Falls die Drehrichtung falsch ist leuchtet die START Lampe nur so lange de...

Page 7: ...ante eins produziert weniger M ll in Form von Plastiks cken Variante zwei entsorgt Problemst ube die m glichst nicht in die Umwelt treten d rfen auf eine elegante Art und Weise 4 1 1 Arbeiten mit dem...

Page 8: ...n Sie die Verschlu klappen Senken Sie den Staubbeh lter mittels der Liftvorrichtung auf den Boden ab Falls gew nscht kann die zugeschn rte ffnung des Sacks jetzt mit einer Schnur umwickelt und zugebun...

Page 9: ...die Verschlussklappen geschlossen sein Hebel horizontal und die Anlage mu weiterlaufen Die Verschlu klappe ist zwar nicht 100 luftdicht aber bei weiterlaufender Maschine wird kontinuierlich Luft ins...

Page 10: ...in die Innenseite der Filterpatronen ger t Die F llmenge mu regelm ig berpr ft und der Abscheider gegebenenfalls je nach Luftfeuchtigkeit mehrmals am Tag entleert werden Dazu ffnen Sie das Ventil an d...

Page 11: ...tern unterhalb der Filterpatrone kann die Patrone entfernt werden Blasen Sie die Patronen mit Druckluft ab und untersuchen Sie diese auf Besch digungen Gegebenenfalls mu die defekte oder alle f nf Pat...

Page 12: ...1 L nge in cm 137 Breite in cm 80 Gewicht in kg 160 Filterfl che in m3 14 Anzahl der Filterpatronen 7 Schlauchanschl sse in mm 70 125 150 Volumen des Staubbeh lters in l 90 standard 160 optional Heigh...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...55 50 20 20 13 T llengeh use Socket housing 1 057 50 20 20 121 Buchseneinsatz Jack in the Housing 1 059 90 26 50 92 Schnellkupplung Quick Coupling 1 061 70 25 02 25 Druckluftschlauch Pressure Hose 1 0...

Page 20: ...Phase Guard 1 137 51 20 31 04 Hauptsch tz Main Contactor 1 141 50 10 56 06 Leistungsschutz Schalter Circuit Breaker 2 145 50 11 11 02 Reihenklemme gr n gelb Terminal green yellow 5 146 50 11 11 06 Re...

Page 21: ...eh use Socket housing 1 057 50 20 20 121 Buchseneinsatz Jack in the Housing 1 059 90 26 50 92 Schnellkupplung Quick Coupling 1 061 70 25 02 25 Druckluftschlauch Pressure Hose 1 063 90 26 52 10 Fitting...

Page 22: ...hutzschalter Motor Protective 1 134 51 20 30 01 Motorschutzschalter Motor Protective 1 135 50 20 30 05 SA Hilfsbaustein Auxiliary Block 1 136 50 20 30 PF Phasenfolgerelais Phase Guard 1 137 51 20 31 0...

Reviews: