background image

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur

Beschädigung dieses Produkts. Darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z.B. Kurzschluß, Brand, etc. verbunden. Das
gesamte Produkt darf nicht geöffnet, geändert, bzw. umge-
baut werden!

Lieferumfang: 

• IR-350/352 

• 9V-Blockbatterie

• Tragetasche

• Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verur-

sacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folge-
schäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haf-
tung! 

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsach-
gemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.

Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf
wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen
Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch.

Aus Sicherheits– und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbau-
en und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. 

Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die
Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße
Verwendung" unbedingt beachten.

4

Remarque relative à la protection de l’environnent !

Le consommateur est tenu de la par la loi (directive sur l’élimination contrôlée
de piles usagées) de recycler les piles usagées et les accus (de la pile bouton
à la batterie au plomb). Il est instamment recommandé de ne pas les jeter
dans les ordures ménagères.

Vous pouvez rendre vos piles usagées et les accus, sans avoir à assumer de
frais supplémentaires, dans nos filiales de même que dans les centres de
recyclage municipaux (centres de tri de matériaux recyclables) qui sont tenus
de les reprendre. Participez vous aussi à la protection de l’environnement !

Mode de fonctionnement

Un thermomètre infrarouge mesure la température à la surface d’un objet. La
sonde de l’appareil enregistre le rayonnement thermique émis, réfléchi et
transmis de l’objet à mesurer et convertit cette information en une valeur de
température.

Mesurer la température

Pour des mesures de températures, orientez l’appareil en direction de l’objet à
mesurer et appuyez sur la touche (5). "SCAN" (11) apparaît sur l’afficheur LCD (7).

Veillez à ce que la dimension du spot (la surface de mesure) ne soit pas plus
grande que celle de l’objet à mesurer. La température établie est affichée sur
l’afficheur LCD (7). Après avoir relâché la touche de mesure de température
(5), la température établie demeure affichée sur l’afficheur LCD (7) pendant
environ 10 secondes. Pendant ce temps "HOLD" (12) est affiché. Au bout
d’environ 10 secondes, l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser
la capacité de la pile. Quand le laser est allumé, le faisceau laser vous indique,
plus ou moins, le milieu du spot. Ceci facilite la réalisation de mesures plus
exactes. Pour localiser les points chauds, orientez l’appareil vers un point en
dehors de la zone de mesure souhaitée puis «scannez» la zone au moyen de
mouvements en zigzags, jusqu’à ce que vous trouviez le point le plus chaud.

Dimension du spot- Rapport entre distance
de mesure et dimension du spot (D/S)

Afin d’obtenir des résultats de mesure précis, l’objet à mesurer doit être plus
grand que le spot du thermomètre infrarouge. La température établie est la

21

Summary of Contents for IR-350

Page 1: ...specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH Printed in Germany Note de l diteur Cette notice est u...

Page 2: ...ide d une brosse fine pour lentille Nettoyez la surface de l appareil l aide d un chiffon l ger humi difi Pour humidifier le chiffon n utilisez que de l eau N utilisez pas de solu tions chimiques ou d...

Page 3: ...urer la temp rature de l objet mesurer le thermom tre mesure la temp rature de la surface en verre 22 Einf hrung Sehr geehrter Kunde wir bedanken uns f r den Kauf des Infrarot Thermometers IR 350 352...

Page 4: ...sans avoir assumer de frais suppl mentaires dans nos filiales de m me que dans les centres de recyclage municipaux centres de tri de mat riaux recyclables qui sont tenus de les reprendre Participez vo...

Page 5: ...piles corrod es ou endommag es peuvent au toucher causer des br lures sur la peau N essayez jamais de recharger des piles Ne pas les jeter dans le feu 20 Beachten Sie vor dem Gebrauch des Ger tes bitt...

Page 6: ...verschluckt werden Ausgelau fene oder besch digte Batterien k nnen bei Ber hrung mit der Haut Ver tzungen verursachen Versuchen Sie nie Batterien aufzuladen Werfen Sie keine Batterien ins Feuer 6 A la...

Page 7: ...sungen bzw an die Zentrale in Hirschau unentgeltlich zur ckgegeben als wie bisher auch zu kommunalen Entsorgern Wertstoffh fe die zur R cknah me verpflichtet sind Leisten auch Sie Ihren Beitrag zum Um...

Page 8: ...acquisition d un produit construit d apr s les derniers progr s de la technique L appareil correspond aux normes EN50081 1 1992 et EN50082 1 1997 Afin de maintenir l appareil en bon tat et d en assure...

Page 9: ...rs Alkaline battery Dimensions H x D x W 157 5 x 115 x 36 mm Weight approx 180g 16 Pflege und Wartung Blasen Sie lose Schmutzpartikel von der Linse Verbleibenden Schmutz b r sten Sie mit einer feinen...

Page 10: ...mpound bat tery of type 006P IEC6F22 NEDA1604 or identically constructed types may be used Operation is only permitted in dry environment contact with damp ness is to be avoided by all means 10 the me...

Page 11: ...his makes precise measurements easier To localise hot spots the device is aimed at a spot outside of the desired area and the area is scanned with zigzag movements until the hot spot is found Measurin...

Page 12: ...7 LCD Display 4 Change over switch C F 12 LCD Display 8 Display Laser switched on 9 Display for empty battery Low Bat 10 Temperature measurement 11 Display for measuring process SCAN 12 Display for s...

Reviews: