background image

Régulateur de la température 

Version 05/09

et del l’humidité

°

N° de commande 19 85 71

FOX-301A

Utilisation conforme

Le régulateur sert à détecter et à afficher la température dans une plage de -55 à +99,9 °C ainsi que
l’humidité de l’air de 0 à 100 %. Pour la température et l’humidité atmosphérique, deux sorties de
commutations programmables et exempts de potentiel (contacts à fermeture) sont à disposition. Ainsi,
les opérations de refroidissement et de chauffage ou les systèmes d’aération ou les soupapes peuvent
être commandés de manière universelle. La détection de la température et de l’humidité s’effectue par
un capteur externe. L’affichage est bicolore.

Le régulateur n’est conçu que pour le montage dans des appareils, des tableaux d’affichage ou des
armoires de commande. L’appareil monté correspond à la classe de protection 2 (double isolation ou
isolation renforcée). Il ne doit être mis en service que lorsqu’il a été monté. L’utilisation du régulateur
est autorisée dans des appareils appartenant aux classes de protection 1 et 2.

L’installation ne peut être effectuée que par un technicien spécialisé, connaissant parfaitement les
prescriptions spécifiques en vigueur et les risques potentiels encourus.

L’appareil est conforme aux normes communautaires et correspond aux directives européennes en
vigueur.

Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des zones où des risques d’explosions sont présents, en plein air
ou dans des locaux humides. Seul le capteur doit être exposé à l’humidité à mesurer.

L’appareil ne doit pas être utilisé pour la protection de personnes, d’animaux ou de machines.

Le régulateur ne doit être mis en service que sous une tension alternative de 100 à 240 V~/50 à 60 Hz.
Ne pas dépasser les puissances de coupure indiquées.
Le service dans des conditions ambiantes défavorables n’est pas autorisé. 
Les conditions d’environnement sont défavorables lorsque :
• L’humidité et l’humidité d’air est trop élevée,
• Il y a de la poussière et des gaz inflammables, des vapeurs et des solvants,
• Il y a de fortes vibrations ou des champs magnétiques.

Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n’est pas autorisée et endommage l’appareil. Il
y a en outre des risques de court-circuit, d’incendie, etc.

L’ensemble de l’appareil ne doit être ni transformé, ni modifié.

Il faut absolument respecter les consignes de sécurité.

Consignes de sécurité et avertissements

Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale des
informations importantes. Lire intégralement les instructions d’utilisation avant la
mise en service de l’appareil, car elles contiennent des consignes importantes
pour son bon fonctionnement.

• Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la

garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés !

• De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels

résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des
présentes consignes de sécurité. Dans ces cas-là, la garantie est annulée.

• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations ou les modifications

arbitraires de l’appareil sont interdites.

• Veiller à ce que la mise en service de l’appareil soit effectuée correctement. Pour ce faire, observer

le mode d’emploi. 

• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de fortes

vibrations ouà l’humidité.

• Éviter de l’’utiliser à proximité de champs de haute fréquence (causés par ex. par des appareils de

soudure, des installations de radio etc.).

• Il est interdit d’ouvrir ou de démonter l’appareil.
• Utiliser l’appareil uniquement avec des câbles de raccordement en bon état.
• Le régulateur n’est pas un jouet, il ne doit pas être laissé à la portée des enfants.

Éléments de commande

1

Champ d’affichage rouge “Température”

2

Champ d’affichage vert “Humidité de l’air”

3

Affichage de la sortie de commutation active “Humidifier”

4

Affichage de la sortie de commutation active “Déshumidifier”

5

Touche de réglage “Vers le haut”

6

Touche de programmation pour l’humidité de l’air

7

Touche de réglage “Vers le bas”

8

Touche de programmation pour la température

9

Affichage de la sortie de commutation active “Chauffer”

10 Affichage de la sortie de commutation active “Refroidir”
11 Affichage pour l’indication de la valeur de mesure
12 Indication de la valeur réglée

M O D E   D ’ E M P L O I

www.conrad.com

Dimensions/dimensions de montage

Montage

Préparer la surface de montage en fonction des dimensions de montage. 
L’orifice de montage doit être de 68 x 68 mm.
Insérer le régulateur par l’avant dans le trou de montage. 
Deux supports de fixation sont fournis avec l’appareil. Placer ceux-ci latéralement sur le régulateur et

 

les pousser jusqu’au degré de fixation désiré en direction de l’affichage. Le régulateur est fixé.

 

Pour 

le libérer, presser fermement les deux flancs dentelés de fixation et retirer les fixations de l’ap-pareil.

Raccordement

Avant le raccordement, s’assurer que tous les conducteurs soient hors tension.
Pour cela, couper le courant aux disjoncteurs de protection de circuit et assurer
qu’il ne se remette en marche.

Le branchement s’effectue comme illustré.

Borne à vis 1

Contact de commutation commun pour le réglage de l’humidité (HUMI/DHUMI)

Borne à vis 2

Contact à fermeture pour humidification (HUMI)

Borne à vis 3

Contact à fermeture pour refroidissement (COOL)

Borne à vis 4

Contact de commutation commun pour le réglage de la température (COOL/HEAT)

Borne à vis 5

Contact à fermeture pour chauffage (HEAT)

Borne à vis 6

Branchement au réseau (100 à 240 V~, L1 phase)

Borne à vis 7

Branchement au réseau (100 à 240 V~, N)

Borne à vis 8

Contact à fermeture pour déshumidification (DHUMI)

Borne à vis 9

Branchement de capteur de l’humidité atmosphérique, toron rouge (+)

Borne à vis 10

Branchement de capteur de l’humidité atmosphérique, toron blanc (+)

Borne à vis 11

Branchement de capteur de l’humidité atmosphérique, toron noir (+)

Borne à vis 12

Branchement de capteur de l’humidité atmosphérique, toron vert (+)

Borne à vis 13

Branchement de capteur de l’humidité atmosphérique, toron jaune (+)

Fixer la sonde à l’endroit désiré. Veiller à ce que le câble n’entre pas en contact avec les pièces
tournantes ou les arêtes vives. Cela risque d’endommager l’isolation.

Vérifier à nouveau que le raccordement de l’appareil est correct et que ses raccords vissés sont
solides.
Fermer le système dans laquelle le régulateur a été monté et rebrancher l’alimentation en courant (dis-
joncteur de protection de circuit, interrupteur de l’appareil, etc.).

Si des récepteurs de la classe de protection 1 sont connectés, le raccordement
adéquat du conducteurdeprotection doit être prévu séparément.
Ne pas poser le câble de capteur à côté des conducteurs de signaux ou des câbles
secteur.

Summary of Contents for FOX-301A

Page 1: ...en Sie hierbei diese Bedienungsanleitung Das Ger t darf keinen extremen Temperaturen Sonnenstrahlen starken Vibrationen oder Feuchtig keit ausgesetzt werden Vermeiden Sie den Betrieb in der n he von h...

Page 2: ...chlichen Istwert Beispiel Anzeige 12 0 C Ist Temperatur 10 0 C Abweichung 2 0 C o k Parametereinstellungen wurden gespeichert Modus Anzeige Funktion Einstellbereich Voreinstellung Temperatur Feuchte...

Page 3: ...y The device must not be exposed to extreme temperatures direct sunlight strong vibrations or humidity Avoid operation close to high frequency fields e g welding devices radio systems etc The device m...

Page 4: ...2 0 C actual temperature 10 0 C deviation 2 0 C o k Parameter settings were saved These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad...

Page 5: ...rrectement Pour ce faire observer le mode d emploi L appareil ne doit pas tre expos des temp ratures extr mes aux rayons du soleil de fortes vibrations ou l humidit viter de l utiliser proximit de cha...

Page 6: ...le exemple Affichage 12 0 C temp rature r elle 10 0 C d viation 2 0 C o k Les r glages de param tres sont enregistr s Mode Affichage Fonction Plage de r glage r glage par d faut Temp rature Humidit C...

Page 7: ...uik neemt Neem hierbij deze gebruiksaanwijzing in acht Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen direct zonlicht sterke trillingen of vochtigheid Voorkom het gebruik in de buu...

Page 8: ...ld weergave 12 0 C act temperatuur 10 0 C afwijking 2 0 C o k Parameterinstellingen zijn opgeslagen Modus Indicator Functie Instelgebied voorinstelling Temperatuur Vocht C rH Instelling SEC Koelingsdr...

Reviews: