background image

44

Table des matières

Introduction ..............................................................................................................42

Utilisation conforme ..................................................................................................43

Pièces constitutives ..................................................................................................43

Table des matières ....................................................................................................44

Consignes de sécurité ..............................................................................................44

Description du fonctionnement ................................................................................45

Mise en service ........................................................................................................46

Montage / installation ............................................................................................46

Branchement ........................................................................................................48

Mode stéréo ......................................................................................................49

Mode mono ........................................................................................................51

Mode parallèle ....................................................................................................52

Raccordement au réseau ......................................................................................54

Commande ............................................................................................................55

Signification des DEL d´affichage ..........................................................................56

Maniement ................................................................................................................57

Entretien ....................................................................................................................57

Elimination des éléments usés..................................................................................58

Dépannage ................................................................................................................58

Caractéristiques techniques ....................................................................................60

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instruc-

tions a pour effet d’annuler la garantie ! Nous déclinons toute res-
ponsabilité pour les dommages consécutifs !

De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation
de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-res-
pect des présentes instructions ! De tels cas ont pour effet d’an-
nuler la garantie.

Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un tri-

angle signale les informations importantes. Avant de mettre en
service le produit, veuillez lire intégralement le mode d’emploi; il
renferme des indications importantes pour le bon fonctionnement
du produit.

21

Behebung von Störungen

Mit der Fidek Power Endstufe haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem
Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben
können:

Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!

Problem

Lösung

Keine Funktion, 

• Ist das Gerät eingeschaltet?

LEDs POWER (4)  

• Ist der Netzstecker in der Netzsteckdose eingesteckt?

und LED 

• Ist die Sicherung der Endstufe defekt?

V.PROTECT (19) 

• Überprüfen Sie die Netzsteckdose. Wird sie ordnungs-

leuchten nicht

gemäß mit Strom versorgt?

Die LEDs 

• Stehen die Lautstärkeregler (6) auf Minimum (Linksan-

POWER (4) 

schlag)?

leuchten, es ist 

• Ist die Audioquelle richtig an den Eingangsbuchsen ange-

jedoch kein Ton 

schlossen?

zu hören

• Ist die Audioquelle eingeschaltet und der Lautstärkeregler

dort nicht auf Minimum gestellt?

• Sind die Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen?
• Hat aufgrund eines Fehlers (Kurzschluss am Ausgang,

Überhitzung, Überlastung) die Schutzschaltung angespro-
chen (LEDs PROTECT (7) leuchten)?

Ein Kanal 

• Sind die Eingänge richtig angeschlossen, hat sich evtl. ein 

funktioniert nicht

Stecker gelöst?

• Steht der Balanceregler der Audioquelle in Mittelstellung?
• Steht ein Lautstärkeregler (6) auf Minimum (Linksanschlag)?
• Sind alle Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen?

Es tritt ein 

• Sind die Signalkabel von der Audioquelle in Ordnung?

Brummen auf

• Besteht eine Masseschleife? (GROUND-LIFT-Schalter (17)

in Stellung "LIFT" bringen)

Die Wiedergabe 

• Ist ein Lautsprecher verpolt angeschlossen?

erfolgt ohne 
Bassanteil

Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich
durch einen autorisierten Fachmann durchzuführen.

Summary of Contents for Fidek 30 11 58

Page 1: ...echniques et conditionnement soumis modifications sans aucun pr alable Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH Imprim en Allemagne 07 03 AH CONRAD IM INTERNET http www conrad de 100 recycling paper...

Page 2: ...mit t wurde nachgewiesen die ent sprechenden Erkl rungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m s sen Sie als Anwe...

Page 3: ...rf nur mit einer niederpegeligen Audio quelle angesteuert werden Dieses Produkt ist nur f r den Anschluss an 230V 50Hz 10 16 A Wechselspan nung und nur f r Schutzkontaktsteckdosen zugelassen Eine Verw...

Page 4: ...st il mis en marche DEL POWER 4 La fiche est elle enfonc e dans la prise de courant et V PROTECT 19 Le fusible de l amplificateur est il d fectueux ne s allument pas Contr lez la prise de courant Est...

Page 5: ...rheits und Zulassungsgr nden CE ist das eigenm chtige Umbauen und oder Ver ndern des Produktes nicht gestattet Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgem e Netzsteckdose 230V 50Hz des ffentlichen V...

Page 6: ...Ger ter ckseite im Rack befestigt werden Aufgrund des hohen Gewichts sollte die Endstufe immer unten im Rack montiert werden 57 Maniement N ins rez jamais directement la fiche de contact dans une pri...

Page 7: ...e l apparition de dis torsions est facilement perceptible Vous devez r p ter l op ration de r gla ge apr s chaque modification du c bla ge La connexion entre la masse de l ampli ficateur de puissance...

Page 8: ...n Impedanz an Beachten Sie auch die Anschlusswerte in den Technischen Daten Die Steckerbelegungen der Eingangsbuchsen k nnen Sie aus der folgenden Zeich nung ersehen 55 Commande Apr s avoir proc d au...

Page 9: ...ngigen Kan len Jeder Kanal hat einen eigenen Eingang 9 bzw 10 Lautst rkeregler 6 Signalanzei ge LED 3 Limiter Schutzschaltung Endstufenzweig und auch seinen eigenen Lautsprecherausgang 12 bzw 13 Bring...

Page 10: ...tilisation ici de l amplificateur de puissance comme amplificateur de 4 haut par leurs Un groupe est constitu respectivement de 2 haut parleurs Dans ce mode de fonctionnement l imp dance totale de cha...

Page 11: ...st z B sehr n tzlich um leistungs hungrige Subwoofer zu betreiben Im Mono Br ckenbetrieb werden nur die Eingangsbuchsen 9 bzw 10 und der Lautst rkeregler 6 f r Kanal A benutzt Jeder Kanal ist jedoch w...

Page 12: ...par exemple pour le fonctionnement des caissons de grave En mode mono seules les douilles entr e 9 et 10 et le bouton de r glage du volu me 6 sont utilis es pour le canal A Chaque canal continue cepe...

Page 13: ...ispiel Hier wird die Endstufe als Verst rker f r 4 Lautsprecher verwendet Es werden jeweils 2 Lautsprecher in eine Gruppe zusammengefasst Die Gesamtimpedanz jeder Lautsprechergruppe darf in dieser Bet...

Page 14: ...r glage du volume 6 de son affichage DEL 3 de son limiteur de son circuit de protection de sa branche d amplificateur de puissance mais aussi de sa propre sortie pour haut parleurs 12 et 13 Amenez l i...

Page 15: ...inf rieure Observez pour le branchement les valeurs indiqu es dans les Caract ristiques techniques Vous trouverez l affectation des plots de connexion des douilles entr e dans le sch ma suivant 17 Be...

Page 16: ...t Der Limiter kann nicht abge schaltet werden Am jeweiligen Eingang der Endstufe liegt ein Signal an Die jeweilige Endstufe ist eingeschaltet und wird mit Strom versorgt Die Schutzschaltung des jeweil...

Page 17: ...nt dans une baie Pour un montage dans une baie l amplificateur est viss l aide de trous de fixation dans la barre de la plaque avant Il doit tre fix en plus dans la baie l aide de trous de fixation su...

Page 18: ...qui est raccord e au r seau d alimentation public Veillez ce que la mise en service de l appareil soit effectu e dans les r gles de l art Tenez compte cet effet des indications du pr sent mode d emplo...

Page 19: ...er ist Dennoch kann es zu Problemen oder St rungen kommen Deshalb m chten wir Ihnen hier beschreiben wie Sie m gliche St rungen beheben k nnen Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise Problem L...

Page 20: ...ve de 230V 50Hz 10 16 A et uniquement avec des prises de courant de s cu rit Le produit peut tre utilis uniquement dans des locaux clos une utilisation en plein air est interdite Il convient d viter i...

Page 21: ...l 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch du lundi au vendredi de 8h00 12h00 13h00 17h00 23 Introduction Dear customer thank you for purchasing the power amplifier With this applianc...

Page 22: ...he entire product may not be altered respectively modified and the casing may not be opened The safety notices have to be observed under all circumstances Individual Parts see fold out page 1 Air inta...

Page 23: ...one of the volume controls 6 set to minimum all the way to the left Are all speakers properly connected There is a Are the signal cables from the audio source OK humming noise Is there an earth loop P...

Page 24: ...he other appliances connected to the system In commercial institutions make sure you observe the accident prevention regula tions of the commercial trade organization for electric installations Functi...

Page 25: ...PEAKON jacks and screw terminals The power amplifier may also be operated as a mono amplifier in bridge operation This mode of operation provides a much higher output power but only for one chan nel T...

Page 26: ...ice humming noises dur ing playback put the GROUND LIFT switch 17 in the position LIFT To turn off the stereo first turn off the power amplifier with the mains switch 5 and then the audio sources Func...

Page 27: ...t the maximum vol ume depends on the capacity of the speakers and the amplifier 29 Connection The power amplifier is equipped with symmetrical XLR inputs and symmetrical 6 3 mm jack plugs that also ac...

Page 28: ...with the input jack XLR 9 CH A IN respectively with the input jack plug 10 CH A IN Connect the right channel with the input jack XLR 9 CH B IN respectively with the input jack plug 10 CH B IN Connect...

Page 29: ...loudspeak ers B with the red loudspeaker output clamp marked with CH B OUT 13 and the negative pole of loudspeakers B with the black loudspeaker output clamp marked with CH B OUT 13 When using the SP...

Page 30: ...edance of the connected subwoofer may not be below 8 Ohm in this operating mode Connect the output of the audio source with the input jack XLR 9 CH A IN respectively with the input jack plug 10 CH A I...

Reviews: