background image

46

Une paire de haut-parleurs stéréo d´une impédance minimum de ohms peut être
branchée aux sorties de haut-parleurs munies de douilles SPEAKON et de
connexions vissées. 
Mais l´amplificateur peut fonctionner également comme amplificateur mono en
mode de pont. Ce mode de fonctionnement met à disposition une puissance de sor-
tie considérablement plus élevée mais uniquement pour un seul canal. L´impédance
minimum est de 8 ohms pour ce mode de fonctionnement.

Un retard à l´enclenchement relie les haut-parleurs à la sortie des haut-parleurs uni-
quement quand tous les condensateurs sont chargés dans l´appareil, empêchant par
ce moyen un craquement des haut-parleurs dans le couple de démarrage.
Le circuit de protection réagit au court-circuit et à la tension continue à la sortie, il
empêche une surchauffe. Un circuit de protection supplémentaire (V.PROTECT)
contrôle la tension du secteur. L´appareil s´éteint automatiquement lorsque les
limites prescrites sont supérieures ou inférieures.
Un limiteur intégré préserve l´amplificateur d´une surcharge.

Les ventilateurs encastrés sont à commande thermique, ils maintiennent la tempéra-
ture de fonctionnement dans la zone non dangereuse, même en cas d´extrêmes sol-
licitations.

Afin d´éviter tout circuit de la masse et tout ronflement, la masse de l´amplificateur
peut être coupée à l´aide du bouton « Ground lift » de la mise à la terre du boîtier.

Vous pouvez aisément lire l´état de fonctionnement de l´appareil sur les différents
afficheurs DEL situés sur la face avant de l´appareil.

Mise en service

Afin de garantir une mise en service correcte, lisez attentivement

l’intégralité de ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécu-
rité avant d’utiliser l’appareil.

Avant de brancher l´amplificateur, mettez hors circuit ce dernier,
ainsi que tous les appareils auxquels il sera connecté et débran-
chez-les de l'alimentation en courant.

Procédez de la même façon en cas de modifications du câblage.

Montage / installation

L´amplificateur peut non seulement être installé sur une surface plane mais aussi
monté dans une baie.
Pour un montage dans une baie, l´amplificateur est vissé à l´aide de trous de fixation
dans la barre  de la plaque avant. Il doit être fixé en plus dans la baie à l´aide de trous
de fixation sur la face arrière de l´appareil. En raison de l´importance du poids,
l´amplificateur doit toujours être monté en bas, dans la baie.

19

LED V.PROTECT (19):

Handhabung

• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn

das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten
Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.

• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.

• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer

nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.

• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

• Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes.

Die Luftansaugöffnungen (1) in der Frontplatte, sowie die Ventilatoröffnungen (15)
an der Geräterückseite dürfen auf keinen Fall verdeckt werden. Bei Rackmontage
während des Betriebs immer beide Rackdeckel abnehmen!

• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus

der Netzsteckdose.

• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört

werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.

Wartung

Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit der Endstufe z.B. auf Beschä-
digung der Netzleitung und des Gehäuses.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das
Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netz-
stecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist

• das Gerät nicht mehr arbeitet

• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder

• nach schweren Transportbeanspruchungen

Bevor Sie die Endstufe reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende
Sicherheitshinweise:

Die Endstufe wird ordnungsgemäß mit
Strom versorgt.

Summary of Contents for Fidek 30 11 58

Page 1: ...echniques et conditionnement soumis modifications sans aucun pr alable Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH Imprim en Allemagne 07 03 AH CONRAD IM INTERNET http www conrad de 100 recycling paper...

Page 2: ...mit t wurde nachgewiesen die ent sprechenden Erkl rungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m s sen Sie als Anwe...

Page 3: ...rf nur mit einer niederpegeligen Audio quelle angesteuert werden Dieses Produkt ist nur f r den Anschluss an 230V 50Hz 10 16 A Wechselspan nung und nur f r Schutzkontaktsteckdosen zugelassen Eine Verw...

Page 4: ...st il mis en marche DEL POWER 4 La fiche est elle enfonc e dans la prise de courant et V PROTECT 19 Le fusible de l amplificateur est il d fectueux ne s allument pas Contr lez la prise de courant Est...

Page 5: ...rheits und Zulassungsgr nden CE ist das eigenm chtige Umbauen und oder Ver ndern des Produktes nicht gestattet Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgem e Netzsteckdose 230V 50Hz des ffentlichen V...

Page 6: ...Ger ter ckseite im Rack befestigt werden Aufgrund des hohen Gewichts sollte die Endstufe immer unten im Rack montiert werden 57 Maniement N ins rez jamais directement la fiche de contact dans une pri...

Page 7: ...e l apparition de dis torsions est facilement perceptible Vous devez r p ter l op ration de r gla ge apr s chaque modification du c bla ge La connexion entre la masse de l ampli ficateur de puissance...

Page 8: ...n Impedanz an Beachten Sie auch die Anschlusswerte in den Technischen Daten Die Steckerbelegungen der Eingangsbuchsen k nnen Sie aus der folgenden Zeich nung ersehen 55 Commande Apr s avoir proc d au...

Page 9: ...ngigen Kan len Jeder Kanal hat einen eigenen Eingang 9 bzw 10 Lautst rkeregler 6 Signalanzei ge LED 3 Limiter Schutzschaltung Endstufenzweig und auch seinen eigenen Lautsprecherausgang 12 bzw 13 Bring...

Page 10: ...tilisation ici de l amplificateur de puissance comme amplificateur de 4 haut par leurs Un groupe est constitu respectivement de 2 haut parleurs Dans ce mode de fonctionnement l imp dance totale de cha...

Page 11: ...st z B sehr n tzlich um leistungs hungrige Subwoofer zu betreiben Im Mono Br ckenbetrieb werden nur die Eingangsbuchsen 9 bzw 10 und der Lautst rkeregler 6 f r Kanal A benutzt Jeder Kanal ist jedoch w...

Page 12: ...par exemple pour le fonctionnement des caissons de grave En mode mono seules les douilles entr e 9 et 10 et le bouton de r glage du volu me 6 sont utilis es pour le canal A Chaque canal continue cepe...

Page 13: ...ispiel Hier wird die Endstufe als Verst rker f r 4 Lautsprecher verwendet Es werden jeweils 2 Lautsprecher in eine Gruppe zusammengefasst Die Gesamtimpedanz jeder Lautsprechergruppe darf in dieser Bet...

Page 14: ...r glage du volume 6 de son affichage DEL 3 de son limiteur de son circuit de protection de sa branche d amplificateur de puissance mais aussi de sa propre sortie pour haut parleurs 12 et 13 Amenez l i...

Page 15: ...inf rieure Observez pour le branchement les valeurs indiqu es dans les Caract ristiques techniques Vous trouverez l affectation des plots de connexion des douilles entr e dans le sch ma suivant 17 Be...

Page 16: ...t Der Limiter kann nicht abge schaltet werden Am jeweiligen Eingang der Endstufe liegt ein Signal an Die jeweilige Endstufe ist eingeschaltet und wird mit Strom versorgt Die Schutzschaltung des jeweil...

Page 17: ...nt dans une baie Pour un montage dans une baie l amplificateur est viss l aide de trous de fixation dans la barre de la plaque avant Il doit tre fix en plus dans la baie l aide de trous de fixation su...

Page 18: ...qui est raccord e au r seau d alimentation public Veillez ce que la mise en service de l appareil soit effectu e dans les r gles de l art Tenez compte cet effet des indications du pr sent mode d emplo...

Page 19: ...er ist Dennoch kann es zu Problemen oder St rungen kommen Deshalb m chten wir Ihnen hier beschreiben wie Sie m gliche St rungen beheben k nnen Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise Problem L...

Page 20: ...ve de 230V 50Hz 10 16 A et uniquement avec des prises de courant de s cu rit Le produit peut tre utilis uniquement dans des locaux clos une utilisation en plein air est interdite Il convient d viter i...

Page 21: ...l 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch du lundi au vendredi de 8h00 12h00 13h00 17h00 23 Introduction Dear customer thank you for purchasing the power amplifier With this applianc...

Page 22: ...he entire product may not be altered respectively modified and the casing may not be opened The safety notices have to be observed under all circumstances Individual Parts see fold out page 1 Air inta...

Page 23: ...one of the volume controls 6 set to minimum all the way to the left Are all speakers properly connected There is a Are the signal cables from the audio source OK humming noise Is there an earth loop P...

Page 24: ...he other appliances connected to the system In commercial institutions make sure you observe the accident prevention regula tions of the commercial trade organization for electric installations Functi...

Page 25: ...PEAKON jacks and screw terminals The power amplifier may also be operated as a mono amplifier in bridge operation This mode of operation provides a much higher output power but only for one chan nel T...

Page 26: ...ice humming noises dur ing playback put the GROUND LIFT switch 17 in the position LIFT To turn off the stereo first turn off the power amplifier with the mains switch 5 and then the audio sources Func...

Page 27: ...t the maximum vol ume depends on the capacity of the speakers and the amplifier 29 Connection The power amplifier is equipped with symmetrical XLR inputs and symmetrical 6 3 mm jack plugs that also ac...

Page 28: ...with the input jack XLR 9 CH A IN respectively with the input jack plug 10 CH A IN Connect the right channel with the input jack XLR 9 CH B IN respectively with the input jack plug 10 CH B IN Connect...

Page 29: ...loudspeak ers B with the red loudspeaker output clamp marked with CH B OUT 13 and the negative pole of loudspeakers B with the black loudspeaker output clamp marked with CH B OUT 13 When using the SP...

Page 30: ...edance of the connected subwoofer may not be below 8 Ohm in this operating mode Connect the output of the audio source with the input jack XLR 9 CH A IN respectively with the input jack plug 10 CH A I...

Reviews: