Conrad Fidek 30 11 58 Operating Instructions Manual Download Page 26

28

When selecting the installation site for the appliance, make sure

that it will not be exposed to direct, intensive sunlight, vibrations,
dust, heat, cold and dampness. There may not be any strong
transformers or motors in proximity to the appliance.

The air intake openings (1) in the front panel as well as the ventila-
tor openings (15) on the back of the appliance may not be covered
up under any circumstances! When installing the rack during
operation, always remove both rack panels!

Only operate the power amplifier on a stable surface that is not
sensitive to heat and in a horizontal position. Otherwise, the air
circulation will not function correctly.

Non-observance of these notices may lead to damages to the
appliance.

Make sure you install the appliance safely as the high weight of
the amplifier poses a substantial risk of accidents. 

The dimensions of the power amplifier are indicated in the following drawing:

37

After you have completed these set-
tings, you only need to control the vol-
ume via the volume controller on the
audio source.

Should you notice humming noises dur-
ing playback, put the GROUND LIFT
switch (17) in the position "LIFT".

To turn off the stereo, first turn off the
power amplifier with the mains switch
(5) and then the audio sources.

Function of the Display LEDs

LEDs LIMIT (8):

The respective limiter cuts in and the
power amplifier is operated at its limit.
The cut-in of the automatic limiter pre-
vents overloading. The limiter cannot be
switched off.

LEDs SIGNAL (2):

There is a signal at the respective input

of the power amplifier.

LEDs POWER (4):

The respective end stage is turned on

and supplied with power.

LEDs PROTECT (7):

The protection circuit of the respective
end stage has responded. Remedy error
(see "Troubleshooting") 

LED BRIDGE (2):

The power amplifier is working in mono

bridge operation.

LED V.PROTECT (19):

The power amplifier is properly supplied
with power. 

Excess volumes may cause damages to
the speakers and the amplifier.
An overstrain can be easily detected by
the occurring distortions.

You have to repeat these adjustments
after every change to the connections.

The connection between the amplifier's
earth and the grounding of the housing
is separated. This prevents earth loops
(the cause of humming).

Non-observance of this sequence may
lead to cracking sounds that may dam-
age the speakers.

Summary of Contents for Fidek 30 11 58

Page 1: ...echniques et conditionnement soumis modifications sans aucun pr alable Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH Imprim en Allemagne 07 03 AH CONRAD IM INTERNET http www conrad de 100 recycling paper...

Page 2: ...mit t wurde nachgewiesen die ent sprechenden Erkl rungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m s sen Sie als Anwe...

Page 3: ...rf nur mit einer niederpegeligen Audio quelle angesteuert werden Dieses Produkt ist nur f r den Anschluss an 230V 50Hz 10 16 A Wechselspan nung und nur f r Schutzkontaktsteckdosen zugelassen Eine Verw...

Page 4: ...st il mis en marche DEL POWER 4 La fiche est elle enfonc e dans la prise de courant et V PROTECT 19 Le fusible de l amplificateur est il d fectueux ne s allument pas Contr lez la prise de courant Est...

Page 5: ...rheits und Zulassungsgr nden CE ist das eigenm chtige Umbauen und oder Ver ndern des Produktes nicht gestattet Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgem e Netzsteckdose 230V 50Hz des ffentlichen V...

Page 6: ...Ger ter ckseite im Rack befestigt werden Aufgrund des hohen Gewichts sollte die Endstufe immer unten im Rack montiert werden 57 Maniement N ins rez jamais directement la fiche de contact dans une pri...

Page 7: ...e l apparition de dis torsions est facilement perceptible Vous devez r p ter l op ration de r gla ge apr s chaque modification du c bla ge La connexion entre la masse de l ampli ficateur de puissance...

Page 8: ...n Impedanz an Beachten Sie auch die Anschlusswerte in den Technischen Daten Die Steckerbelegungen der Eingangsbuchsen k nnen Sie aus der folgenden Zeich nung ersehen 55 Commande Apr s avoir proc d au...

Page 9: ...ngigen Kan len Jeder Kanal hat einen eigenen Eingang 9 bzw 10 Lautst rkeregler 6 Signalanzei ge LED 3 Limiter Schutzschaltung Endstufenzweig und auch seinen eigenen Lautsprecherausgang 12 bzw 13 Bring...

Page 10: ...tilisation ici de l amplificateur de puissance comme amplificateur de 4 haut par leurs Un groupe est constitu respectivement de 2 haut parleurs Dans ce mode de fonctionnement l imp dance totale de cha...

Page 11: ...st z B sehr n tzlich um leistungs hungrige Subwoofer zu betreiben Im Mono Br ckenbetrieb werden nur die Eingangsbuchsen 9 bzw 10 und der Lautst rkeregler 6 f r Kanal A benutzt Jeder Kanal ist jedoch w...

Page 12: ...par exemple pour le fonctionnement des caissons de grave En mode mono seules les douilles entr e 9 et 10 et le bouton de r glage du volu me 6 sont utilis es pour le canal A Chaque canal continue cepe...

Page 13: ...ispiel Hier wird die Endstufe als Verst rker f r 4 Lautsprecher verwendet Es werden jeweils 2 Lautsprecher in eine Gruppe zusammengefasst Die Gesamtimpedanz jeder Lautsprechergruppe darf in dieser Bet...

Page 14: ...r glage du volume 6 de son affichage DEL 3 de son limiteur de son circuit de protection de sa branche d amplificateur de puissance mais aussi de sa propre sortie pour haut parleurs 12 et 13 Amenez l i...

Page 15: ...inf rieure Observez pour le branchement les valeurs indiqu es dans les Caract ristiques techniques Vous trouverez l affectation des plots de connexion des douilles entr e dans le sch ma suivant 17 Be...

Page 16: ...t Der Limiter kann nicht abge schaltet werden Am jeweiligen Eingang der Endstufe liegt ein Signal an Die jeweilige Endstufe ist eingeschaltet und wird mit Strom versorgt Die Schutzschaltung des jeweil...

Page 17: ...nt dans une baie Pour un montage dans une baie l amplificateur est viss l aide de trous de fixation dans la barre de la plaque avant Il doit tre fix en plus dans la baie l aide de trous de fixation su...

Page 18: ...qui est raccord e au r seau d alimentation public Veillez ce que la mise en service de l appareil soit effectu e dans les r gles de l art Tenez compte cet effet des indications du pr sent mode d emplo...

Page 19: ...er ist Dennoch kann es zu Problemen oder St rungen kommen Deshalb m chten wir Ihnen hier beschreiben wie Sie m gliche St rungen beheben k nnen Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise Problem L...

Page 20: ...ve de 230V 50Hz 10 16 A et uniquement avec des prises de courant de s cu rit Le produit peut tre utilis uniquement dans des locaux clos une utilisation en plein air est interdite Il convient d viter i...

Page 21: ...l 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch du lundi au vendredi de 8h00 12h00 13h00 17h00 23 Introduction Dear customer thank you for purchasing the power amplifier With this applianc...

Page 22: ...he entire product may not be altered respectively modified and the casing may not be opened The safety notices have to be observed under all circumstances Individual Parts see fold out page 1 Air inta...

Page 23: ...one of the volume controls 6 set to minimum all the way to the left Are all speakers properly connected There is a Are the signal cables from the audio source OK humming noise Is there an earth loop P...

Page 24: ...he other appliances connected to the system In commercial institutions make sure you observe the accident prevention regula tions of the commercial trade organization for electric installations Functi...

Page 25: ...PEAKON jacks and screw terminals The power amplifier may also be operated as a mono amplifier in bridge operation This mode of operation provides a much higher output power but only for one chan nel T...

Page 26: ...ice humming noises dur ing playback put the GROUND LIFT switch 17 in the position LIFT To turn off the stereo first turn off the power amplifier with the mains switch 5 and then the audio sources Func...

Page 27: ...t the maximum vol ume depends on the capacity of the speakers and the amplifier 29 Connection The power amplifier is equipped with symmetrical XLR inputs and symmetrical 6 3 mm jack plugs that also ac...

Page 28: ...with the input jack XLR 9 CH A IN respectively with the input jack plug 10 CH A IN Connect the right channel with the input jack XLR 9 CH B IN respectively with the input jack plug 10 CH B IN Connect...

Page 29: ...loudspeak ers B with the red loudspeaker output clamp marked with CH B OUT 13 and the negative pole of loudspeakers B with the black loudspeaker output clamp marked with CH B OUT 13 When using the SP...

Page 30: ...edance of the connected subwoofer may not be below 8 Ohm in this operating mode Connect the output of the audio source with the input jack XLR 9 CH A IN respectively with the input jack plug 10 CH A I...

Reviews: