background image

•  Sélectionnez Main>Setup>BTsetup et confirmez avec ENTER (déclencheur (4)) pour entrer dans le menu 

de réglage du Bluetooth

®

.

•  Choisissez le type d’appareil Bluetooth

®

 à connecter : SPP device>HID device>dongle et confirmer avec 

ENTER. Le message de confirmation « Setting ... Completed !!!! » apparait. Pour effectuer le réglage, 

vous pouvez également utiliser les codes de configuration du guide de démarrage rapide en anglais fourni 

Essayez toujours d’abord avec le profil HID.

•  Si vous établissez la connexion Bluetooth

®

 via une clé électronique, vous devez encore lire l’adresse MAC 

de la clé électronique utilisée. Lisez pour cela le code-barres de l’adresse MAC sur le boitier de la clé 

électronique. Confirmez avec SCAN (déclencheur (4)) et lisez le code-barres. Le processus est terminé.

  Si  la  connexion  Bluetooth

®

  est  interrompue  pendant  le  transfert  de  données,  «  Off  line  !!!  » 

apparait.  L’appareil  essaye  de  nouveau  de  se  connecter,  ce  faisant  «  ...Linking!  »  apparait. 

Approchez  de  nouveau  le  scanner  de  code-barres  à  portée  de  l’ordinateur  ou  de  l’appareil 

mobile. Couplez éventuellement à nouveau les deux appareils.

•  Pour  réinitialiser  les  profils  Bluetooth  scannez  les  codes-barres  de  configuration  du  chapitre  «  Reset 

Configuration to Defaults » du guide de démarrage rapide en anglais fourni dans l’ordre A1 à A2 ou B1 à 

B3. La lecture du code final respectif A2 ou B3 est confirmée par un signal sonore bref.

Mise en service

•  Avant de mettre en marche le scanner de codes-barres, consultez les instructions concernant les réglages 

du scanner dans la section « Effectuer les réglages ».

•  Allumez le scanner de codes-barres avec le déclencheur (4) (maintenir enfoncé environ 8 secondes). 

2 signaux sonores brefs retentissent et le voyant de contrôle à LED (2) clignote brièvement. Le voyant de 

contrôle à LED reste allumé, si aucune connexion à un appareil mobile n’est établie. Lisez les instructions 

de la section « Coupler le scanner de code-barres et l’appareil mobile via Bluetooth

®

 ».

•  Sélectionnez le mode de lecture « Direct-Scan ». Dans votre appareil de traitement de données, ouvrez 

un document dans lequel le code-barres doit être lu. Le code-barres est inséré à l’endroit où le curseur 

clignote.

•  Placez la fenêtre de scan (6) à une distance suffisante et un angle de balayage d’environ 35° à 47° par 

rapport au code-barres. Selon les dimensions et les spécifications du code-barres, la distance de l’unité 

de lecture par rapport au code-barres doit être ajustée individuellement. Respectez l’illustration suivante 

lors de l’alignement de l’unité de lecture.

Lors  d’un  scan,  tenez  le  scanner  de  code-barres 

dans  un  angle  de  balayage  convenable  mais  jamais 

perpendiculairement au code-barres à lire.

•  Avec  «  Memory  scan  »  scannez  le  code-barres  et  saisissez  le  nombre  avec  la  touche  Économie 

d’énergie (3) ou en scannant un code de configuration du guide de démarrage rapide et enregistrez les 

données. Lisez la section « Réglage de la méthode de saisie des données numériques » concernant 

le réglage nécessaire. Utilisez la fonction de téléversement « Upload » pour téléverser des données 

stockées sur un appareil de traitement de données.

•  Actionnez le déclencheur (4), pour lire le code-barres. Un signal sonore retentit en cas de lecture réussie 

et le voyant de contrôle à LED (3) s’allume en vert (orange avec« Memory-scan »). Le code-barres est lu 

automatiquement. Si le code-barres ne peut pas être lu, le voyant de contrôle à LED s’allume brièvement 

en rouge et un autre signal sonore retentit.

•  Si la connexion Bluetooth

®

 est interrompue pendant le scan, « Off line !!! » apparait. L’appareil essaye 

de nouveau de se connecter, ce faisant « ...Linking! » apparait. Approchez de nouveau le scanner de 

code-barres à portée de l’ordinateur ou de l’appareil mobile. Couplez éventuellement à nouveau les deux 

appareils.

  Assurez-vous que le réglage de clavier US a été sélectionné sur votre ordinateur ou appareil 

mobile.

  N’oubliez pas qu’en passant du mode Memory scan au mode Direct scan, toutes les données 

enregistrées sont effacées. Sécurisez éventuellement vos données en les téléchargeant sur un 

PC ou un appareil mobile.

•  La dragonne vous permet de porter le scanner de code-barres au poignet.

Trucs et astuces

•  Assurez-vous que le code-barres à lire est propre
•  Le code-barres à lire doit être complètement visible.
•  Conservez un bon angle d’inclinaison et une bonne distance.
•  Tenez l’unité de lecture à l’horizontale par rapport au code-barres.
•  À chaque démarrage, vérifiez si les paramètres sont corrects afin d’éviter des résultats erronés.

Significations du voyant de contrôle à LED (2)

•  LED brille en orange 

Accumulateur entièrement rechargé

•  LED clignote en orange  Charger / niveau de batterie faible
•  LED brille en rouge 

Aucune connexion / pas opérationnel

•  LED brille en vert 

Lecture du code-barres réussie

•  LED brille en orange 

Lecture du code-barres réussie (avec Memory-scan)

Mode Économie d’énergie

•  Dans le menu principal, sélectionnez successivement les points de menu Setup>Sleep time. Réglez le 

temps (05 à 95 minutes) au bout duquel le scanner de code-barres passe automatiquement en mode 

Veille. Confirmez à chaque fois en appuyant sur ENTER (déclencheur (4)). 

•  Un signal sonore bref retentit quand le code-barres s’éteint après la durée réglée.
•  Maintenez  enfoncée  la  touche  Économie  d’énergie  (5)  pendant  2  à  3  secondes,  pour  faire  passer 

manuellement le scanner de code-barres en mode Économie d’énergie une fois le scan terminé. Un signal 

sonore bref retentit quand le code-barres s’éteint.

Télécharger des données enregistrées sur un ordinateur ou un appareil mobile

•  En  mode  Direct  scan,  les  données  sont  téléchargées  en  temps  réel  vers  l’appareil  de  traitement  de 

données.

•  Si plusieurs codes-barres sont scannés en mode Memory scan, vous pouvez télécharger les données 

enregistrées dans l’appareil sur un appareil de traitement de données.

•  Sélectionnez  Main>Upload  et  suivez  les  instructions  suivantes,  pour  télécharger  les  données  dans 

le  programme  de  saisie  de  données  de  votre  ordinateur  ou  appareil  mobile.  Une  fois  les  données 

téléchargées, confirmez leur suppression.

Réinitialisation du scanner

•  Utilisez un objet pointu, p. ex. un trombone déplié, pour rétablir les réglages de base du scanner de 

code-barres.

•  Pour ce faire, appuyez avec le trombone sur le bouton de réinitialisation (7) encastré dans une ouverture 

à l’arrière.

Effectuer les réglages

Il est possible de régler le scanner de codes-barres pour votre champ d’application. La description suivante 

se réfère en partie au guide de démarrage rapide en anglais fourni par le fabricant. Il contient tous les codes-

barres nécessaires pour effectuer la configuration. Lisez les codes-barres correspondants avec le scanner 

de codes-barres, pour effectuer les réglages souhaités. Les codes de configuration sont partiellement listés 

les uns à côté des autres. À l’exception des codes que vous voulez numériser, vous devrez couvrir les autres 

codes à l’aide de votre main ou d’une feuille de papier. Tous les symboles sont activés avec le réglage de 

base. Vous pouvez les activer/désactiver de manière individuelle.
1.  Démarrez le scanner de code-barres en mode Normal (Direct-scan).
2.  Sélectionnez un code-barres de configuration ou les symboles à régler dans le guide de démarrage 

rapide fourni.

3.  Activez un code-barres de configuration en scannant le ou les codes-barres de configuration concernés.
4.  Activez un symbole en scannant le code-barres « ENABLE ».
5.  Désactivez un symbole en scannant le code-barres « DISABLE ».

Résumé des réglages
Vitesse de transfert de données (« Output Speed »)

Pour éviter de perdre des données, vous devez régler la bonne vitesse pour votre appareil de traitement de 

données sur le scanner de code-barres. L’appareil est préréglé sur la vitesse moyenne <Medium>. Utilisez 

le réglage de base et testez votre appareil en lisant quelques codes-barres en mode Direct scan. Si les 

données transférées sont incomplètes, réduisez la vitesse de transfert d’un niveau. Si cela ne suffit pas, 

réduisez d’un niveau supplémentaire jusqu’à ce que les données soient transférées sans problèmes.
Main>Setup>Output Speed
<Unlimited> <Ultra high> <High> <Medium> <Low> <Extra Low 1> <Extra Low 2> <Extra Low 3>

Réglage de la marque de temps réel (RTC)

Main>Setup>Time>Stamp>Date stamp <On> <Off>
(Sélectionner un point de menu avec la touche fléchée et confirmer avec ENTER.)
Main>Setup>Time>Stamp>Time stamp <On> <Off>
Main>Setup>Time>Stamp>Interval char.> (sélectionner un tiret avec la touche fléchée)

Régler le format de la date, la date et l’heure

Main>Setup>Time>Format <MM/DD/YY> <DD/MM/YY> <YY/MM/DD> (YY=année, MM=mois, DD=jour)
Main>Setup>Time>Date <Month (01-12)> <Date (01-31)> <Year (00-99)>
Main>Setup>Time>Clock <Hour (00-23)> <Min (00-59)> <Sec (00-59)>
(Sélectionner un point de menu avec la touche fléchée et confirmer avec ENTER.)

Régler les préfixes et les suffixes pour les données des codes-barres

•  Scannez le code de configuration 

prefix

 du chapitre « How to append a « prefix » or a « suffix » to the 

barcode data » dans le guide de démarrage rapide en anglais fourni, pour ajouter un préfixe et un suffixe.

•  Saisissez les codes hexadécimaux nécessaires pour les caractères spéciaux et de contrôle à ajouter. 

Lisez pour cela le tableau « Prefix & Suffix TABLE » dans le guide de démarrage rapide fourni.

•  Terminez chaque réglage en scannant le code-barres 

X

 dans le chapitre « Numeric barcode for settings » 

dans le guide de démarrage rapide fourni.

•  Pour supprimer un préfixe ou d’un suffixe, répétez les étapes, décrites plus haut, et scannez le code 

0

.

•  Répétez de la même manière les étapes décrites plus haut pour associer des suffixes au code-barres. Ce 

faisant, remplacez toujours la donnée « prefix » dans le texte précédent par « suffix ».

 - Cinq caractères spéciaux au maximum peuvent être associés à un code-barres.
 - Si au moins un ou maximum quatre caractères spéciaux sont associés au code-barres, il est nécessaire 

de toujours ajouter le code 

X

 à la fin de la string entière. Le code

 X

 n’est pas nécessaire, si tous les 

cinq signes sont ajoutés.

Activer/Désactiver la saisie de nombres (Memory scan)

•  Scannez  le  code-barres  de  configuration  1  (nombre  avant  le  code-  barres)  ou  le  code-barres  de 

configuration 2 (nombre après le code- barres) du chapitre « Enable « Quantity entry » function » et le 

code de configuration 3, pour activer l’affichage des données numériques.

•  Scannez le code-barres de configuration 

« disable « Quantity entry » Setting code »

 dans la section 

«  Disable  «  Quantity  entry»  (default)  »  dans  le  guide  de  démarrage  rapide  en  anglais  fourni,  pour 

désactiver l’affichage des données numériques.

Réglage de la méthode de saisie des données numériques

•  Vous pouvez choisir entre la saisie de la quantité/du nombre de biens à scanner en appuyant sur une 

touche ou en scannant un code-barres d’indication de la quantité.

•  Pour saisir la quantité/le nombre en appuyant sur une touche, scannez le code-barres 

C1

, pour effectuer la 

saisie en scannant un code de numéro, scannez le code-barres 

D1

 au chapitre « When « Quantity Entry » 

is enabled, decide how to type-in the number. » dans le guide de démarrage rapide en anglais fourni et 

confirmer avec ENTER.

• 

C1

: Sélectionnez les données numériques avec la touche fléchée. Vous pouvez scanner les code-barres 

suivants dans la foulée.

• 

D1

: Sélectionnez les données numériques en scannant les codes-barres chiffrés au chapitre « Numeric 

barcode for settings » (page 5) dans le guide de démarrage rapide en anglais fourni et confirmez le choix 

en scannant le code-barres 

X

. Vous pouvez scanner les codes-barres suivants immédiatement après.

Redondance de saisie

Scannez un code-barres de configuration au chapitre « Redundancy level » dans le guide de démarrage 

rapide en anglais fourni.

 -

Redundancy Level 1

:  Un  code-barres  doit  être  lu  deux  fois  avec  succès,  avant  qu’il  ne  soit 

obligatoirement saisi. 

 -

Redundancy Level 2

:  Un  code-barres  doit  être  lu  trois  fois  avec  succès,  avant  qu’il  ne  soit 

obligatoirement saisi.

Summary of Contents for 1426915

Page 1: ...e Scanner ist nun betriebsbereit und kann Barcodes lesen und Informationen über die Bluetooth Verbindung übertragen Drücken und halten Sie den Auslöser 4 für ca 8 Sekunden um den Barcode Scanner einzuschalten Bedienungsanleitung iDC9602A RIOTEC Wireless Pocket Scan 1D Laser Barcode Scanner Best Nr 1426915 Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie den Barcode Scanner zum schnellen und zuverlässige...

Page 2: ...atenerfassungsprogramm Ihres Computers oder Mobilgeräts hochzuladen Nachdem die Daten hochgeladen sind bestätigen Sie das Löschen Scanner zurücksetzen Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand z B eine aufgebogene Büroklammer um den Barcode Scanner auf die Grundeinstellungen zurückzusetzen Drücken Sie dazu den in einer Öffnung versenkten Reset Knopf 7 auf der Rückseite mit der Büroklammer Einstellung...

Page 3: ...cht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www conrad com downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein anschließend können Sie die EU Konformitätserklärung im PDF Format herunterladen Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören...

Page 4: ...e This completes the Bluetooth setup Off line will be displayed if the Bluetooth connection is interrupted when data is being uploaded The device will attempt to re establish the connection Linking will be displayed Bring the barcode scanner within range of your computer or mobile device If necessary repeat the pairing process Operating instructions iDC9602A RIOTEC Wireless pocket scan 1D laser ba...

Page 5: ...ess the reset button 7 on the back of the scanner Configuring the scanner settings The barcode scanner can be configured to suit different usage scenarios Use the following instructions together with the quick start guide included with the product The quick start guide includes all barcodes that are needed to configure the scanner Scan a barcode with the barcode scanner to apply the corresponding ...

Page 6: ... symbol and enter the product order number in the search box You can then download the EU declaration of conformity in PDF format Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the pro...

Page 7: ...sférer des informations via la connexion Bluetooth Appuyez sur le déclencheur 4 et maintenez le enfoncé pendant environ 8 secondes pour allumer le scanner de codes barres Mode d emploi iDC9602A Scanner RIOTEC de codes barres laser 1D sans fil de poche Nº de commande 1426915 Utilisation prévue Utilisez le scanner de codes barres pour une lecture rapide et fiable des codes barres standards p ex les ...

Page 8: ...tionnez Main Upload et suivez les instructions suivantes pour télécharger les données dans le programme de saisie de données de votre ordinateur ou appareil mobile Une fois les données téléchargées confirmez leur suppression Réinitialisation du scanner Utilisez un objet pointu p ex un trombone déplié pour rétablir les réglages de base du scanner de code barres Pour ce faire appuyez avec le trombon...

Page 9: ...ur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF Elimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères En fin de vie éliminez l appareil conformément aux dispositions légales en vigueur...

Page 10: ... SPP device HID device dongle en bevestig telkens met ENTER De bevestigingsmelding Setting Completed verschijnt U kunt ook de configuratiecodes in de meegeleverde beknopte Engelstalige handleiding voor de instelling gebruiken Probeer altijd eerst het profiel HID Gebruiksaanwijzing iDC9602A RIOTEC Draadloze pocket scan 1D laser streepjescodescanner Bestelnr 1426915 Bedoeld gebruik Gebruik de streep...

Page 11: ...resetten naar de basis instellingen Druk hiervoor de in een opening verzonken reset knop 7 aan de achterkant met de paperclip Instellingen uitvoeren De streepjescodescanner kan worden ingesteld voor uw toepassingsgebied De volgende beschrijving heeft deels betrekking op de extra meegeleverde beknopte Engelstalige handleiding van de fabrikant Hierin bevinden zich alle benodigde streepjescodes die u...

Page 12: ...het volgende internetadres ter beschikking www conrad com downloads Selecteer een taal door op het vlagsymbool te klikken en vul het bestelnummer van uw product in het zoekveld in vervolgens kunt u de EG conformiteitsverklaring als PDF bestand downloaden Verwijdering Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens d...

Reviews: