Connect 23 WG Installation, Use And Maintenance Handbook Download Page 3

3

•  Conservez ce livret pour des prochaines consultations.

  Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il ne soit pas endommagé. Tout 

endommagement doit être communiqué au transporteur dans un délai de 
24 heures.

Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous recommandons de 
lire avec attention les instructions pour l’emploi qui vous fourniront 
des conseils utiles. 

Si l’appareil a été couché ou renversé, vous devrez attendre au 
moins 8 heures avant de le remettre en marche.

  Vérifiez que l’installation et le branchement électrique soient réalisés par 

un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et des 
normes locales en vigueur. L’installation électrique doit être munie d’une 
efficace prise de terre, conformément aux termes de la loi (46/90).

1.2 

PRECAUTIONS ET CONSEILS GENERAUX

Avant chaque opération d’entretien ou de nettoyage, débranchez 
l’appareil de la prise.

•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher la prise.
•  Après l’installation, vérifiez que l’appareil n’écrase pas le cordon d’alimen-

tation.

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

•  Conserven este libro de instrucciones para consultas futuras.
  Después de haber desembalado el aparato, asegúrense de que no esté 

estropeado. Eventuales daños tienen que comunicarse al transportador 
antes de que pasen 24 horas.

Para utilizar lo mejor posible su aparato, les recomendamos que lean 
atentamente las instrucciones sobre el uso, en las que encontrarán 
consejos útiles.

Si el aparato ha sido acostado o volteado, tendreis que esperar 
por lo menos 8 horas antes de ponerlo en función.

ANTES DE USAR EL APARATO

  Asegúrense de que la instalación y la conexión eléctrica las realice un 

técnico cualificado, siguiendo las instrucciones del fabricante y las normas 
locales en vigor. La instalación eléctrica tiene que disponer de una toma 
de tierra eficaz, según las normas legales (46/90).

1.1 

ADVERTENCIAS

Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de 
limpieza, desconecten el enchufe de la corriente.

•  Para desconectar el enchufe, no tiren del cable que está enchufado, sino 

del enchufe mismo.

•  Después de la instalación, asegúrense de que el aparato no esté colocado 

sobre el cable.

•  Keep this book for later use.
•  When you have removed the packaging, make sure that the appliance is not 

damaged. Any damage must be reported to your carrier within 24 hours.

In order to use your appliance to its best, we advise reading these 
instructions carefully as they contain useful information.

 If the machine has been put down or turned upside down, wait 
for at least 8 hours before putting it into operation

BEFORE USING THE APPLIANCE

•  Make sure that installation and electrical wiring are carried out by a qualified 

technician according to the manufacturer’s instructions and to the local 
norms in force. The electrical system must be equipped with an effective 
earth according to the law (46/90).

1.2 

GENERAL PRECAUTIONS AND SUGGESTIONS

Before carrying out any maintenance or cleaning operation, 
remove the plug from the mains socket.

•  Do not pull on the supply cable in order to remove the plug from the soc-

ket. 

•  When the appliance has been installed, make sure it is not resting on the 

mains supply cable.

•  Bewahren Sie das Handbuch auf, sodass Sie es jederzeit zu Rate ziehen kön-

nen.

•  Nachdem Sie die Verpackung entfernt haben, vergewissern Sie sich,  das 

an dem Gerät kein Schaden entstanden ist. Eventuelle Schäden müssen 
dem Transportunternehmer innerhalb von 24 Stunden mitgeteilt werden.

VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS 

Um den optimalen Einsatz des Geräts garantieren zu können, empfiehlt 
der Hersteller, die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, die auch 
nützliche Hinweise.

Wenn der Apparat auf die Seite, oder auf den Kopf gestellt 
wurde, müssen Sie  vor dem Einschalten mindestens 8 Stunden 
warten. 

•  Sorgen Sie dafür, dass die Aufstellung und der Anschluss des Geräts an 

das Stromnetz von qualifiziertem Personal vorgenommen wird, entspre-
chend der Anweisungen des Herstellers und in Übereinstimmung mit den 
örtlichen Sicherheitsvorschriften.

•  Ziehen Sie aber nicht am Stromkabel, um den Stecker aus der Steckdose 

zu entfernen.

•  Nach der Aufstellung des Geräts vergewissern Sie sich, dass das Gerät 

nicht auf dem Stromkabel aufliegt.

1.2 

VORSICHTSMASSNAHMEN UND ALLGEMEINE  

  

HINWEISE

Vor jeder Wartungsarbeit und bei jeder Reinigung muss der 
Stecker vom Stromnetz gelöst werden.

1.1 WARNINGS

1.1 HINWEISE

1.1 AVIS

1.2 

PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES

The data and characteristics indicated in this manual do not bind the manufacturer, who reserves the right to make all the modifications deemed necessary, 
without having to give prior notice or replacement.

Die angegebenen Daten und Eigenschaften sind unverbindlich; die Herstellerfirma behält sich das Recht vor, eventuell für nötig erachtete Änderungen ohne 
Vorankündigung oder Austausch vorzunehmen. 

Les données et les caractéristiques reportées dans ce manuel n’engagent aucunement le fabricant qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’il 
estimera nécessaires sans préavis ni remplacement.

Los datos y las características indicados en el presente manual no constituyen obligaciones para la empresa fabricante que se reserva el derecho de introducir 
todas las modificaciones que estime convenientes ó de efectuar sustitución sin aviso previo. 

D

E

F

GB

Summary of Contents for 23 WG

Page 1: ...llazione uso e manutenzione Installation use and maintenance handbook Installation Gebrauch und Wartung Installation usage et entretien Instalaci n uso y mantenimiento UV Connect 23 WG UV Connect 23 W...

Page 2: ...N DE CONFORMIDAD Este aparato puede entrar en contacto con productos alimentacios y cumple con lo establecido por el D L 108 del 25 01 1992 Directiva Europea 87 308 CEE y aproba do por el WRAS WATER...

Page 3: ...ng it into operation 1 BEFORE USING THE APPLIANCE Make sure that installation and electrical wiring are carried out by a qualified technician according to the manufacturer s instructions and to the lo...

Page 4: ...ed If smoke unusual smells or strange noises are found coming from the machine disconnect it immediately from the socket and contact the local retailer or technical service assistance Use of the machi...

Page 5: ...ncendies ou secousses lectriques Avant de nettoyer la machine l teindre et la d brancher de la prise de courant Le fait de ne pas teindre la machine ou de l allumer accidentel lement pendant le nettoy...

Page 6: ...Per maggiori dettagli riferitevi alla targhetta matricola posta sull apparecchio Prodotto Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electron...

Page 7: ...nd Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten dieses Ger t einer gesonderten Abfallsammlung zuf hren Im unsortierten Siedlungsm ll k nnte ein solches Ger t durch unsachgem e Entsorgung negative Kons...

Page 8: ...pu smontare con facilit per accedere alle parti interne 1 Struttura in acciaio con involucro esterno in materiale plastico antiurto 2 Beccucci di erogazione posizionati in zona protetta 3 Finestrella...

Page 9: ...Stahl mit u erer H lle aus sto festem Plastikmaterial 2 Gie t llen in gesch tztem Bereich 3 UV Fenster w hrend der Wasserversorgung wird das Wasser durch die Abgabe von UV Strahlen vor Bakterien paten...

Page 10: ...ty Fassungsverm gen des Tanks Capacit e reservoir Capacidad del dep sito usg Compressore Compressor Verdichter HP Compresseur Compresor Assorbimento Rated input Absorption Watt Absorption Absorci n Al...

Page 11: ...entfernt auf 4 INSTALLATION Place the appliance in the desired point of installation away from heat sources and protected from direct sunrays 4 1 POSITIONING THE UNIT To ensure proper ventilation posi...

Page 12: ...alore di quest ultima nel campo 1 3 bar Predisponete un rubinetto R di arresto sul tubo di ingresso dell acqua R 1 Per i modelli CONNECT RI Collegate la macchina alla rete idrica utilizzando il raccor...

Page 13: ...n el tubo de entrada de agua Para los modelos CONNECT RI Conecte la m quina a la red h drica utilizando la uni n de entrada 1 el acoplamiento de bayoneta para tubo de 1 4II de di metro Para los modelo...

Page 14: ...o da fusibili di amperaggio adeguato all assorbimento dell apparecchio stesso vedi caratteristiche tecniche e dati di targa Ruotate la vite del regolatore acqua fredda F di 1 2 giro o 180 in senso ora...

Page 15: ...s berzeugt haben sollten Sie zur Hygienischen Reinigung des Ger teinneren bergehen siehe dazu Abschnitt 5 4 3 CONNEXION ELECTRIQUE Pour raccorder l appareil la ligne lectrique branchez la fiche dans u...

Page 16: ...LA DEL GAS DEL TIPO MONOUSO NON RI CARICABILE OSSERVARE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE SULL ETICHETTA DELLA BOMBOLA ATTENZIONE La bombola Ricaricabile fornita vuota Provvedere ad effettuare la c...

Page 17: ...fig 9 pour acc der la niche contenant la bouteille de gaz CO2 Pour les bouteilles du genre JETABLES B UG proc dez comme suit Vissez la bouteille sur le r ducteur de pression R UG La bouteille dispose...

Page 18: ...redda naturale e gassata agendo sugli appositi pulsanti Nell installazione o durante la sostituzione della bombola del CO2 oppure se il refrigeratore rimasto senz acqua possono entrare delle bolle d a...

Page 19: ...gaz sortir par pression Rouvrez l arriv e de gaz la bouteille JETABLE doit tre reviss e au r ducteur 4 6 CONSEJOS PARA EL USO PARA GARANTIZAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA CON EL TIEMPO ES NECESA...

Page 20: ...LLI CONNECT Preparazione della soluzione igienizzante Preparate 5 litri di acqua Aggiungete all acqua il 5 di perossido di idrogeno a 100 volumi Acqua ossigenata a100 volumi per il dosaggio usate un m...

Page 21: ...ificaci n emplee un medidor graduado o una jeringuilla com n NOTA si emplea soluciones higienizantes comerciales siga las instrucciones del fabricante Con la ayuda de una bomba P conecte la entrada de...

Page 22: ...ollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente b Chiudete il rubinetto dell acqua c Vuotare il serbatoio agendo sui comandi di erogazione d Rimuovere la vaschetta raccogli gocce e Smontare...

Page 23: ...ervoir en agissant sur les commandes de distribution d Enlever le bac recueille gouttes e D monter la bague G fig 11 pour enlever le disque couvre touches f Enlevez le panneau avant fig 12 g Enlevez l...

Page 24: ...SERBATOIO SANIFICATO E I NUOVI TUBI q Indossare guanti monouso r Spingere il serbatoio verso il basso fino a farlo appoggiare sul materiale isolante fig 22 s Collegare i nuovi tubi facendo attenzione...

Page 25: ...s Die neuen Schl uche anschlie en achten Sie hierbei darauf dass vor allem der l ngere Abb 20 t Den Mechanismus K wiedereinsetzen und nach hinten dr cken Abb 23 u Den Wassertrenner W Abb 24 und das De...

Page 26: ...escritte nel paragrafo 5 2 w Smontare lo sportello frontale fig 26 x Rimuovere le seguenti serie di viti le viti posteriori che fissano la struttura esterna fig 27 le viti superiori fig 28 le due viti...

Page 27: ...den inneren Schrauben Abb 30 y die Seitenteile F fig 31 vorsichtig ffnen und nach oben herausziehen 5 5 POUR ENLEVER LES C T S EXTERNES Avant d enlever les c t s externes il est n cessaire d avoir acc...

Page 28: ...e di toccare la lampada con le mani il contatto con le sostanze della pelle possono compromettere drasticamente la durata della lampada Per sostituire la lampada Compiere lo smontaggio delle parti des...

Page 29: ...ype Remonter toutes les parties rebours Attention l irradiation directe de la lampe UV est dangereuse pour les yeux et pour la peau 5 6 DAS AUSTAUSCHEN DER UV LAMPE Die Lampe muss nach 6000 Funktionss...

Page 30: ...rse por personal t cnico cualificado 8 1 INTERVENTO DEL GALLEGGIANTE DI SICUREZZA E RIPRISTINO MANUALE 8 1 INTERVENTION OF THE SAFETY FLOAT AND MANUAL RESET 8 1 EINGREIFEN DES SICHERHEITSSCHWIMMERS UN...

Page 31: ......

Page 32: ...het pour fournir le service d assistance El distribuidor Instalador debe poner su sello para proporcionar el servicio de asistencia Il distributore Installatore deve apporre il timbro per fornire il s...

Reviews: