
2
I
MANUFACTURER
Mod.
..................
..........V ..........Hz ..........W ..........A
Freon R134a
kg.............
Classe T
MADE IN ITALY
WATER COOLERS
1
PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO
• Conservate questo libretto per future consultazioni.
• Dopo aver disimballato l’apparecchio, accertatevi che non sia danneggiato.
Eventuali danni devono essere comunicati al vettore entro 24 ore.
Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio, raccomandiamo di
leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
Se l’apparecchio è stato coricato o capovolto dovrete attendere
almeno 8 ore prima di metterlo in funzione.
• Accertatevi che l’installazione ed il collegamento elettrico siano effettuati
da un tecnico qualificato, secondo le istruzioni del fabbricante e le norme
locali in vigore. L’impianto elettrico deve essere munito di un efficace presa
di terra, a norma di legge (46/90).
1.1 AVVERTENZE
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia,
disinserite la spina dalla presa di corrente.
• Non tirate il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di
corrente.
• Dopo l’installazione, accertatevi che l’apparecchio non poggi sul cavo
di alimentazione.
1.2
PRECAUZIONE E SUGGERIMENTI GENERALI
1 Modello
2
Tensione di alimentazione
3
Quantità di gas refrigerante
4 Classe
5
Assorbimento totale
6 Frequenza
7
Numero di matricola
8
Anno-mese di costruzione
MARCATURA
DELL’APPARECCHIO
GERÄTEKENNZEICHNUNG
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
MARCADO DEL APARATO
1 Model
2
Supply voltage
3
Quantity of cooling gas
4 Class
5
Total absorption
6 Frequency
7
Serial number
8
Construction year-month
APPLIANCE DATA PLATE
1 Modell
2 Speisespannung
3 Kühlgasmenge
4 Klasse
5 Gesamtaufnahme
6 Frequenz
7 Matrikelnummer
8
Konstruktionsjahr- Monat
1 Modèle
2
Tension d’alimentation
3
Quantité de gaz réfrigérant
4 Classe
5
Absorption totale
6 Fréquence
7
Numéro de matricule
8
Année-mois de construction
1 Modelo
2
Tensión de alimentación
3
Cantidad de gas refrigerante
4 Clase
5
Consumo total
6 Frecuencia
7
Número de matrícula
8
Año-mes de construcción
1
2
5
I dati e le caratteristiche indicati nel presente manuale non impegnano la ditta costruttrice che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune,
senza obbligo di preavviso o di sostituzione.
000100 0102
7
8
6
3
4
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Este aparato puede entrar
en contacto con productos
alimentacios y cumple con lo
establecido por el D.L. 108 del
25.01.1992 (Directiva Europea
87/308/CEE)
y aproba-
do por el WRAS (WATER
REGULATION ADVISORY
SCHEME)
.
Este producto ha sido diseña-
do, fabricado y puesto en el
mercado respetando:
• los objetivos de seguridad
de la Directiva “Baja Ten-
sión” 73/23/CEE;
• los requisitos de protec-
ción de la Directiva “EMC”
89/336/CEE, modificada por
la Directiva 93/68/CEE.
ÜBEREINSTIMMUNGSER-
KLÄRUNG
Dieses Gerät ist zum Gebrauch
mit Lebensmitteln bestimmt und
entspricht der Rechtsverordnung
Nr. 108 vom 25.01.1992 (EG-
Richtlinie 87/308/EWG)
und
vom WRAS gen
ehmigt (WA-
TER REGULATION ADVISORY
SCHEME)
.
Dieses Produkt wurde in Über-
einstimmung folgender Bestim-
mungen entworfen, gebaut und
vermarktet:
• Sicherheitsbestimmungen ge-
mäß der “Niederspannungs”-
Richtlinie 73/23/EWG;
• Schutzvoraussetzungen ge-
mäß den Vorschriften der
“EMC”-Norm 89/336/EWG
und nachfolgender Änderung
93/68/EWG.
CONFORMANCE
STATEMENT
This appliance is intended
to come into contact with ali-
mentary items and conforms
with the Italian Law Decree
108 of 25.01.1992 (Euro-
pean Directive 87/308/CEE)
and approved by WRAS
(WATER REGULATION AD-
VISORY SCHEME)
.
This product was designed,
made and put on the market
respecting the following con-
formities:
• safety objectives of the “Low
Voltage” Directive 73/23/
CEE;
• protection requisites of the
“EMC” Directive 89/336/CEE,
amended by the 93/68/CEE
Directive.
DECLARATION DE
CONFORMITE
Cet appareil, de par sa des-
tination d’emploi, entre en
contact avec des produits ali-
mentaires, il est conforme au
D.L. 108 du 25.01.1992 (Direc-
tive Européenne 87/308/CEE)
et approuvé par WRAS
(WATER REGULATION ADVI-
SORY SCHEME)
.
Ce produit a été conçu, fa-
briqué et mis sur le marché
conformément aux:
• objectifs de sécurité de la Di-
rective “Basse Tension” 73/23/
CEE;
• impératifs de protection de la
Directive “EMC” 89/336/CEE,
modifiée par la Direct. 93/68/
CEE.
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ’
Questo apparecchio è de-
stinato a venire in contatto
con i prodotti alimentari ed
è conforme al D.L. 108 del
25.01. 1992 (Direttiva Euro-
pea 87/308/CEE)
ed ap-
provato dal WRAS (WATER
REGULATION ADVISORY
SCHEME)
.
Questo prodotto è stato con-
cepito, costruito e immesso
sul mercato rispettando le
seguenti conformità:
• obiettivi di sicurezza della
Direttiva “Bassa Tensione”
73/23/CEE;
• requisiti di protezione della
Direttiva “EMC” 89/336/
CEE, modificata dalla Di-
rettiva 93/68/CEE.
Summary of Contents for 23 WG
Page 31: ......