2.4
Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions-
und Montagearbeiten
Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten von
autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes
Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. Grundsätzlich sind Arbeiten an dem
Aggregat nur im Stillstand durchzuführen. Pumpen oder Aggregate, die gesundheitsgefährdende
Medien fördern, müssen dekontaminiert werden. Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen
alle Sicherheitsund Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. in Funktion gesetzt werden.
Vor der Wiederinbetriebnahme sind die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Punkte zu beachten.
2.5
Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung
Umbau oder Veränderungen des Aggregats/der Anlage sind nur nach Absprache mit dem Hersteller
zulässig. Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die
Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben.
2.6
Unzulässige Betriebsweisen
Die Betriebssicherheit des gelieferten Aggegrats ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung
entsprechend dieser Betriebsanleitung gewährleistet. Die angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen
Fall überschritten werden. Mit dieser Einbau- und Betriebsanleitung werden hier nicht genannte
allgemeine Vorschriften und Normen nicht außer Kraft gesetzt.
3.
Lieferumfang
Standfester Kunststoff-Sammelbehälter mit Gummifüßen, Auftriebssicherung, Deckel mit Be- und
Entlüftungsventil sowie Aktivkohlefilter und Überlaufsicherung, FLOW TP12-N, mit speziellem
Tauchschalter und Rückschlagklappe, Druckleitungsanschluss und Schlauchanschluss für eine
Waschmaschine oder Spülmaschine, Befestigungsmaterial, Bohrschablone für Behälteraufhängung
und Füllstandsalarmkontaktgeber mit Anschußdeckel, komplett einbaufertig vormontiert und
verdrahtet.
9
Summary of Contents for FLOWBOX-N
Page 20: ...16 Explosionszeichnung 16 1 Hebeanlage Abbildung 6 20...
Page 21: ...16 2 Pumpe Abbildung 7 21...
Page 22: ...17 Ersatzteile 1 2 3 Dichtung 10 4 5 15 16 17 18 19 20 6 12 13 14 9 8 7 11 Dichtung DN 50 22...
Page 41: ...16 Exploded drawings 16 1 Lifting station Figure 6 41...
Page 42: ...16 2 Pump Figure 7 42...
Page 43: ...17 Spare parts 1 2 3 seal 10 4 5 15 16 17 18 19 20 6 12 13 14 9 8 7 11 DN 50 seal 43...
Page 62: ...16 Sch mas en vue clat e 16 1 Station de relevage Illustration 6 62...
Page 63: ...16 2 Pompe Illustration 7 63...
Page 64: ...17 Pi ces de rechange 1 2 3 joint 10 4 5 15 16 17 18 19 20 6 12 13 14 9 8 7 11 joint DN 50 64...
Page 83: ...16 Splittegninger 16 1 L ftestasjon Figur 6 83...
Page 84: ...16 2 Pumpe Figur 7 84...
Page 85: ...17 Reservedeler 1 2 3 tetning 10 4 5 15 16 17 18 19 20 6 12 13 14 9 8 7 11 tetning DN 50 85...
Page 104: ...16 Rozlo en v kresy 16 1 Zvedac stanice Obr 6 104...
Page 105: ...16 2 erpadlo Obr 7 105...
Page 106: ...17 N hradn d ly 1 2 3 t sn n 10 4 5 15 16 17 18 19 20 6 12 13 14 9 8 7 11 t sn n DN 50 106...
Page 125: ...16 Robbantott br k 16 1 temel llom s 6 bra 125...
Page 126: ...16 2 Szivatty 7 bra 126...
Page 146: ...16 Planos de despiece 16 1 Estaci n elevadora Figura 6 146...
Page 147: ...16 2 Bomba Figura 7 147...
Page 148: ...17 Piezas de repuesto 1 2 3 junta 10 4 5 15 16 17 18 19 20 6 12 13 14 9 8 7 11 junta DN 50 148...
Page 150: ......
Page 151: ......