/
Comme avec tout appareil électrique, en raison de l'utilisation spécifique, une défaillance de
la pompe peut engendrer des dommages (par exemple en cas de dysfonctionnement dû à une
coupure de courant ou un défaut technique). Si cela peut entraîner des dommages consécutifs,
un système alternatif (par exemple alimentation électrique de secours, double station de pom
-
page, alarme indépendante du réseau) doit être disponible. Dans ce cas, pour empêcher une
fuite d'eau incontrôlée, le capteur d'alarme de niveau haut intégré dans le réservoir doit être
connecté au système d'alarme en option avec le câble (KBN : FLOWBOXSAFEKIT) disponible
en accessoire.
6.
Transport
ATTENTION !
Ne pas lancer ni laisser tomber l'unité de relevage pendant le transport ou l'installation.
Ne pas lever l'unité de relevage par le câble d'alimentation !
7.
Raccordement électrique
/
Respecter la tension de service correcte (voir « Caractéristiques techniques »).
/
Ne jamais mettre la fiche électrique dans de l'eau.
/
Raccorder l'unité de relevage à une prise électrique correctement installée (conformément aux
réglementations de la société d'approvisionnement en électricité) protégée par un fusible (à
action retardée) de 10 A minimum.
/
Pour les unités de la classe de protection I, toutes les pièces conductrices exposées sont
raccordées à un conducteur de terre de protection. Avant que l'unité soit mise en service, un
électricien qualifié doit vérifier que le câble de terre de protection est correctement raccordé.
/
Les températures supérieures à celles autorisées entraînent la mise hors service de la pompe
par le limiteur de température. Après déclenchement du limiteur de température, débrancher
la pompe du système électrique avant de corriger la cause du défaut, autrement elle se mettra
automatiquement sous tension après avoir refroidi.
8.
Mise en place/installation
ATTENTION !
Respecter les normes pertinentes.
Pour une utilisation sous le niveau de ressac :
/
Guider la conduite de refoulement avec une boucle au-dessus du niveau de ressac.
/
Si la base de la conduite de refoulement se trouve à plus de 5 m au-dessus de l'unité de
relevage, un clapet anti-retour supplémentaire doit être installé.
/
Fournir des soupapes d'arrêt.
/
Chaque canalisation doit être équipée d'un siphon anti-odeurs.
Voir également les dimensions d'installation (pages 60, illustration 3
).
54
Summary of Contents for FLOWBOX-N
Page 20: ...16 Explosionszeichnung 16 1 Hebeanlage Abbildung 6 20...
Page 21: ...16 2 Pumpe Abbildung 7 21...
Page 22: ...17 Ersatzteile 1 2 3 Dichtung 10 4 5 15 16 17 18 19 20 6 12 13 14 9 8 7 11 Dichtung DN 50 22...
Page 41: ...16 Exploded drawings 16 1 Lifting station Figure 6 41...
Page 42: ...16 2 Pump Figure 7 42...
Page 43: ...17 Spare parts 1 2 3 seal 10 4 5 15 16 17 18 19 20 6 12 13 14 9 8 7 11 DN 50 seal 43...
Page 62: ...16 Sch mas en vue clat e 16 1 Station de relevage Illustration 6 62...
Page 63: ...16 2 Pompe Illustration 7 63...
Page 64: ...17 Pi ces de rechange 1 2 3 joint 10 4 5 15 16 17 18 19 20 6 12 13 14 9 8 7 11 joint DN 50 64...
Page 83: ...16 Splittegninger 16 1 L ftestasjon Figur 6 83...
Page 84: ...16 2 Pumpe Figur 7 84...
Page 85: ...17 Reservedeler 1 2 3 tetning 10 4 5 15 16 17 18 19 20 6 12 13 14 9 8 7 11 tetning DN 50 85...
Page 104: ...16 Rozlo en v kresy 16 1 Zvedac stanice Obr 6 104...
Page 105: ...16 2 erpadlo Obr 7 105...
Page 106: ...17 N hradn d ly 1 2 3 t sn n 10 4 5 15 16 17 18 19 20 6 12 13 14 9 8 7 11 t sn n DN 50 106...
Page 125: ...16 Robbantott br k 16 1 temel llom s 6 bra 125...
Page 126: ...16 2 Szivatty 7 bra 126...
Page 146: ...16 Planos de despiece 16 1 Estaci n elevadora Figura 6 146...
Page 147: ...16 2 Bomba Figura 7 147...
Page 148: ...17 Piezas de repuesto 1 2 3 junta 10 4 5 15 16 17 18 19 20 6 12 13 14 9 8 7 11 junta DN 50 148...
Page 150: ......
Page 151: ......