background image

38

 - 56

EOLO-330

MU-EOLO-1019

a

ENGLISH

WARNING: Maintenance tasks must only be carried out by 
the AEROTECNICA COLTRI Customer Assistance Service or 
qualified personnel.

7 - MAINTENANCE

DANGER: Do not carry out maintenance tasks if the 
compressor has only just shut down; wait for the compressor 
to cool.
All maintenance work must be carried out with the 
compressor OFF and the power supply lead unplugged from 
the mains socket.
Depressurise the entire compressor circuit before carrying 
out any maintenance tasks.

To obtain the best possible performance from the compressor and ensure a 
long working life for all its parts it is essential that personnel follow the use 
and maintenance instructions with extreme diligence.
It is thus advisable to read the information below and consult the manual 
every time an inconvenience arises.
For further information please contact our assistance centre:

Contact the AEROTECNICA COLTRI SpA.

Maintenance Service Centre

Tel. +39 030 99 10 297

Fax. +39 030 99 10 283

e-mail: [email protected]

7.1

FOREWORD

To depressurise the entire compressor circuit open the drain valve (a) and 
collect the condensate in an appropriate recipient.

-  Proper preservation of the compressor requires thorough cleaning.
-  This type of refill station, designed and built according to the most 

advanced technological criteria, requires only minimum preventive and 
routine maintenance.

-  Before carrying out any maintenance tasks, run checks and/or controls 

on the compressor, switch off the compressor, remove the plug from the 
mains socket.

-  The residual pressure present in the compressor (pumping circuit) must 

be released.

-  During disassembly and re-assembly of the compressor, always use 

suitable wrenches/tools so as not to damage the relevant components.

-  Loosen stiff parts with a copper or plastic mallet.
-  When refitting parts make sure they are clean and lubricated sufficiently.
-  Compressor maintenance tasks must only be carried out by authorised 

personnel and recorded in the chapter “10 Maintenance register”of this 
manual.

7.2

GENERAL

ESPAÑOL

ATENCIÓN: Las operaciones de mantenimiento deben ser 
efectuadas exclusivamente por el servicio de Asistencia 
Clientes de AEROTECNICA COLTRI o por personal calificado.

7 - MANTENIMIENTO

PELIGRO: No efectúe operaciones de mantenimiento si acaba 
de apagar el compresor, espere a que se enfríe.
Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse con 
el compresor apagado y la toma de corriente desconectada 
de la red.
Despresurice completamente el circuito del compresor antes 
de realizar las operaciones de mantenimiento.

Para obtener del compresor las mejores prestaciones y asegurar la máxima 
duración de todas sus partes, es necesario que los encargados de utilizar 
el compresor respeten estrictamente las normas de uso y mantenimiento.
Así pues aconsejamos leer atentamente la presente información y consultar 
el manual cada vez que se precisen sugerencias para eliminar un posible 
inconveniente.
Para más detalles diríjase a nuestro servicio de asistencia:

Póngase en Contacto con el Centro

de Servicio y Mantenimiento AEROTECNICA COLTRI SpA

Tel. +39 030 99 10 297

Fax. +39 030 99 10 283

e-mail: [email protected]

7.1

PREMISA

Para despresurice completamente el circuito del compresor, abra la llave de 
descarga de la condensación (a)  y recoja la condensación en un contenedor 
adecuado.

-  Para conservar el compresor en buenas condiciones es necesario realizar 

una esmerada limpieza.

-  Este tipo de estación de recarga, al haber sido proyectada y realizada 

según los criterios y las tecnologías más avanzadas, permite reducir al 
máximo las operaciones de mantenimiento preventivo y ordinario que 
son realmente simples.

- Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento, 

comprobación y/o control en el compresor, apague el compresor, 
desenchúfelo de la toma.

-  Descargue la presión residual presente en el compresor (circuito de 

bombeo).

-  Durante el desmontaje y el remóntale de las piezas del compresor, 

use siempre llaves y herramientas adecuadas para no deteriorar los 
componentes especificados.

-  Para desbloquear partes solidamente adherentes, use martillos de cobre 

o de plástico.

-  Al volver a montar las varias piezas, asegúrese de que estén limpias y 

lubrifíquelas adecuadamente.

-  Las operaciones de mantenimiento del compresor deben ser efectuadas 

por personal autorizado y registradas en el capìtulo “10 Registro de los 
mantenimientos” del presente manual.

7.2

NORMAS GENERALES

Summary of Contents for EOLO-330

Page 1: ...E COMPRESSOR FOR BREATHABLE AIR COMPRESSORE A BASSA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE THIRD LUNG LINE EOLO 330 EM EOLO 330 ET EOLO 330 SH EOLO 330 SU USE AND MAINTENANCE MANUAL English MANUAL DE USO Y MA...

Page 2: ......

Page 3: ...ithout the refill hoses compressor lubricating oil combustion engine lubricating oil or filtration cartridge these items are supplied inside the packaging ESPA OL Apreciado cliente le agradecemos que...

Page 4: ...ositionner le compresseur l endroit choisi Voir Chap 5 S assurer que la cartouche filtrante est bien l int rieur du filtre purificateur 1 voir Chap 7 10 Contr ler le niveau d huile en cas de compresse...

Page 5: ...preliminar 7 1 2 Requisitos de formaci n de los operadores 7 1 3 Avisos para el uso 7 1 4 Premisa 8 1 5 Garant as 8 1 6 Asistencia 9 1 7 Responsabilidad 9 1 8 Uso previsto 10 1 9 Ambiente de uso prev...

Page 6: ...10 4 The Customer Care Centre 51 10 5 Scheduled maintenance registry coupons 52 ESPA OL 6 2 Controles a realizar antes de cada jornada de trabajo 31 6 2 1 Comprobaci n del nivel de aceite lubrificante...

Page 7: ...their meaning They highlight essential information ESPA OL AVISO Hace referencia a integraciones o sugerencias para un uso correcto del compresor ATENCI N Hace referencia a situaciones de peligro que...

Page 8: ...e servicio descritas en el presente manual constituyen parte integrante del suministro del compresor Dichas normas est n destinadas al operador formado expresamente para conducir este tipo de compreso...

Page 9: ...rgo del cliente en cualquier caso la garant a vence autom ticamente caso que el compresor haya sufrido intervenciones por parte de t cnicos no autorizados por AEROTECNICA COLTRI SpA El compresor que h...

Page 10: ...tellas probadas que posean el certificado correspondiente y no supere la presi n de ejercicio indicada sobre las mismas Aspire aire no sea viciado ni est contaminado Utilice el compresor en ambientes...

Page 11: ...amente el funcionamiento del aparato y sus mandos y haber le do y comprendido toda la informaci n t cnica contenida en el presente manual Se proh be utilizar el compresor en condiciones o para usos di...

Page 12: ...TIFICATION THE COMPRESSOR Low pressure compressor for breathable air Each compressor has an identification label attached to its frame Thread Tightening torque values 6 and 4 bolt torque sequence Max...

Page 13: ...sar o llevar a cabo cualquier mantenimiento sobre el compresor Debe guardarse atentamente en un lugar conocido por el usuario del compresor los responsables los encargados del transporte instalaci n u...

Page 14: ...ng 3 1 3 Emergency equipment 3 1 4 Checks and maintenance 3 2 GENERAL PRECAUTIONS ESPA OL La directiva m quinas da las siguientes definiciones ZONAPELIGROSA cualquierzonadentroy ocercadeunam quinaenla...

Page 15: ...uridad Toda operaci n de instalaci n mantenimiento ordinario y extraordinario debe llevarse a cabo con el compresor parado y sin alimentaci n el ctrica Tras haber efectuado la limpieza del compresor c...

Page 16: ...ci n de partes del compresor no expresamente autorizadas por AEROTECNICA COLTRI El uso de accesorios herramientas materiales de consumo o partes de recambio distintos a las recomendadas por el fabrica...

Page 17: ...by the compressor 5 Fire risk 6 Risk of being crushed or dragged in the transmission belt zone 7 Danger of impact abrasion with the cooling fan 8 Danger of direct contact on the part of the operator...

Page 18: ...fety info labels description Compressor on off info plate for compressors with an electric motor only Danger high voltage 3 3 SAFETY INFO LABELS LOCATION ESPA OL 3 3 1 Descripci n de las placas de seg...

Page 19: ...mpressor ESPA OL Etiqueta del sentido de rotaci n del ventilador de refrigeraci n En la primera puesta en funcionamiento de la m quina verifique que el sentido de rotaci n del ventilador de refrigerac...

Page 20: ...deben a errores de mantenimiento como falta de aceite limpieza insuficiente ineficiencia del circuito del aire comprimido da os de los tubos flexibles apretado de los tubos tornillos etc Realice esmer...

Page 21: ...team jets on the compressor 3 5 4 Keeping the compressor clean 3 5 5 Warning signs ESPA OL El mantenimiento ordinario prescrito en el presente manual debe ser llevado a cabo s lo por personal autoriza...

Page 22: ...oid ESPA OL 4 DATOS T CNICOS 4 1 1 Monobloque cig e al pistones cilindros 4 1 2 V lvulas 4 1 3 V lvula de regulaci n de la presi n 4 1 4 V lvula de seguridad 4 1 CARACTER STICAS T CNICAS Elmonobloquee...

Page 23: ...l filler cap 18 Radiator 19 Pressure switch 20 Start stop switch 21 Tank pressure gauge 22 Pressure regulator 23 Outlet pressure gauge 24 Pressure regulation valve 25 Professional use fast coupling 26...

Page 24: ...0 330 m3 h 19 8 19 8 CFM 11 6 11 6 l 4 5 4 5 dB 100 5 100 5 Kg 54 55 lb 119 121 mm 900x450x570 900x450x570 inches 35 4x17 7x22 4 35 4x17 7x22 4 ENGLISH 4 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Engine Petrol Engi...

Page 25: ...20 l min 330 330 m3 h 19 8 19 8 CFM 11 6 11 6 l 4 5 4 5 dB 81 7 83 Kg 55 55 lb 121 121 mm 900x450x570 900x450x570 inches 35 4x17 7x22 4 35 4x17 7x22 4 ENGLISH Capacity air tank Electric Engine Single...

Page 26: ...Non breathable air outlet 16 Non toxic hose optional 17 Breathing regulator optional ESPA OL 4 4 CIRCUITO DE PRESI N 1 Filtro de aspiraci n 2 V lvula de aspiraci n 3 V lvula de descarga 4 Radiador 5 V...

Page 27: ...pressor requires at least two workers and in any case no individual worker should lift more than 30 Kg ESPA OL El compresor est introducido en una caja de cart n colocada sobre un europallet para que...

Page 28: ...ternal combustion engines must only be installed outdoors 5 3 1 Positioning 5 3 INSTALLATION ESPA OL Coloque el compresor en el lugar previsto y compruebe que est nivelado Para las medidas del compres...

Page 29: ...o que el compresor se coloque en un lugar que no re na las caracter sticasdeventilaci nindicadasenelp rrafo5 3 1 Posicionamiento instale una extensi n para la toma de aire del exterior o de un lugar c...

Page 30: ...d therefore potentially dangerous 5 3 4 Connecting non toxic hose and breathing regulator optional ESPA OL El compresor al momento de la entrega no contiene aceite de lubricaci n El aceite se entrega...

Page 31: ...BE RUN AT THE START OF EACH WORKING DAY 6 2 1 Lubricating oil level check ESPA OL El compresor se entrega sin el cartucho filtrante el cual se suministra junto con el compresor dentro de una bolsa sel...

Page 32: ...ocumentation ESPA OL Efect e una inspecci n del tubo at xico a y compruebe que no presenta cortes orificios abrasiones p rdidas etc Si resulta necesario sustit yalo por un tubo nuevo 6 2 2 Compruebe l...

Page 33: ...e people to carbon monoxide ESPA OL Antes de la puesta en marcha descargue el aire presente dentro del compresor para evitar un arranque bajo esfuerzo desplace la palanca la llave del carburante a en...

Page 34: ...100 minutes continuous then turn off the compressor at least 30 minutes for cooling ESPA OL 6 3 2 Puesta en marcha y apagado con el motor el ctrico AVISO Estas operaciones deben ser realizadas por per...

Page 35: ...ls requiring a maximum air consumption of 330 litres a minute 330 l min ESPA OL Los compresores de la serie EOLO 330 han sido construidos para obtener aire no respirable a baja presi n para el uso pro...

Page 36: ...ped with relative regulator WARNING When diving is recommended to be provided with a source of breathable air alternative to the compressor Depth m Depth m Time of permanence min Time of permanence mi...

Page 37: ...ways make sure the cause of the emergency has been eliminated before proceeding with another refill ESPA OL Para utilizar el compresor conecte el tubo at xico a al filtro b conecte el suministrador c...

Page 38: ...das exclusivamente por el servicio de Asistencia Clientes de AEROTECNICA COLTRI o por personal calificado 7 MANTENIMIENTO PELIGRO No efect e operaciones de mantenimiento si acaba de apagar el compreso...

Page 39: ...nts Fitting hose leak Safety valve Condensate discharge ESPA OL Son aquellas operaciones de reparaci n y o sustituci n de partes mec nicas de uno o varios componentes del compresor que por norma son n...

Page 40: ...i n El motor el ctrico no arranca Falta una fase Controle los fusibles y lo condensador Potencia l nea el ctrica insuficiente Compruebe la l nea el ctrica Condensador averiado Compruebe o sustituya el...

Page 41: ...Oil table Sump capacity litres Recommended oils ESPA OL Despu s de la primera puesta en servicio es necesario proceder a la sustituci n del aceite lubricante despu s de las primeras 5 horas de uso del...

Page 42: ...l nivel del aceite debe controlarse cada 5 horas de funcionamiento del compresor El nivel del aceite debe hallarse entre el nivel m nimo y m ximo sobre el indicador del nivel del aceite a Si el nivel...

Page 43: ...rburante debe controlarse al comienzo de cada jornada laboral Para controlar el nivel del carburante desenroscar el tap n a verificarqueenelinteriordelacubetadelcarburante b hayacarburante volver a en...

Page 44: ...us danger and could cause serious damage or injury ESPA OL 7 9 DESCARGA DE LA CONDENSACI N Dentro del dep sito de aire del compresor se acumula condensaci n que debe ser descargada despu s de cada ses...

Page 45: ...ter duration work hours Filtered air volume Filter cartridge replacement frequency calculation table ESPA OL 7 10 FILTRO PURIFICADOR La sustituci n del cartucho filtrante debe realizarse a plazos calc...

Page 46: ...ti pollution standards in force Active carbon Molecular sieve Molecular sieve Active carbon Hopkalite Active carbon Molecular sieve ESPA OL Sustituci n del cartucho filtrante Para sustituir el cartuch...

Page 47: ...na vez al mes debe comprobarse el tensado de las correas La sustituci n de las correas de transmisi n debe efectuarse cada 500 horas de uso del compresor o con una periodicidad anual Verificaci n de l...

Page 48: ...rve this instruction can place staff in serious danger Be extremely careful not to crush or bend the non toxic hose ESPA OL 7 12 SUSTITUCI N DEL TUBO AT XICO Para conectar el tubo at xico c Desplace l...

Page 49: ...A LONG PERIOD ESPA OL Caso que no utilice el compresor gu rdelo en un ambiente seco protegido contra los agentes atmosf ricos y a una temperatura comprendida entre 5 C y 40 C El compresor debe coloca...

Page 50: ...ceda con la puesta fuera de servicio o el desguace del mismo Dicha operaci n debe efectuarse siguiendo las normativas vigentes 9 DESGUACE PUESTA FUERA DE SERVICIO 9 1 ELIMINACI N DE LOS DESECHOS ATENC...

Page 51: ...E LOS MANTENIMIENTOS 10 1 SERVICIO DE ASISTENCIA 10 2 INTERVENCIONESDEMANTENIMIENTOPROGRAMADO 10 3 USO DEL COMPRESOR EN CONDICIONES DIF CILES 10 4 EL CUSTOMER CARE CENTRE El cliente tambi n recibe asi...

Page 52: ...RVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE DATE DATE DATE DATE ESPA OL 10 5 BOLET N DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO TIPO DE INTERVENCI N Y ANOT...

Page 53: ...ICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE DATE DATE DATE DATE ESPA OL TIPO DE INTERVENCI N Y ANOTACIONES TIPO DE INTERVENCI N Y ANOTACIONES...

Page 54: ...54 56 EOLO 330 MU EOLO 1019 NOTES ENGLISH ESPA OL...

Page 55: ......

Page 56: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 coltri com MU EOLO 1019...

Reviews: