background image

Onematic

 

                     

0 . DESCRIZIONE.

Il 

Onematic

 è un dispositivo automatico compatto di controllo per l'automatizzazione del funzionamento di pompe monofase o trifase. 

Il sistema controlla l'avviamento e l'arresto della pompa in funzione della pressione rilevata per il trasduttore di pressione interno e del 
flusso rilevato per il sensore di flusso. Può funzionare in 

modo pressostatico

 (pressione di messa in marcia e pressione di arresto) o 

in 

modo on/off

 (pressione di messa in marcia tra 1-5 bar e sconessione per il sensore di portata).

1. CLASSIFICA E TIPO.

D'accordo con la norma EN-60730-1 il 

Onematic

 è un dispositivo di montaggio indipendente, tipo 1B cn software di classe A e 

ambiente pulito.

2.

 

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

n

Pompa comandata per relè di potenza.

n

 2 modalità di funzionamento: pressostatico o on/off. Sistema di protezzione e controllo della pompa contro sovraintensità.

n

 Sistema di controllo e protezzione contra il funzionamento a secco della pompa per macanza d'acqua.

n

 Funzione ART (Automatic Reset Test). Quando il dispositivo si trova fermo per l'intervento del sistema di protezzione per mancanza 

d'acqua, il ART prova, con una periodicità programmata, conettare il gruppo per se si è ristabilito l'alimentazione di acqua.

n

 Sistema ripristino automatico dopo un'interruzione dell'alimentazione elettrica. Il sistema si attiva nello stesso stato che aveva prima 

dell'interruzione, mantenendo i parametri di configurazione.

n

 Contatto commutato di libero potenziale per monitorizare le allarme originate per irregulariltà o problemi del sistema che si indicano 

nello schermo. Il suo uso è opzionale.

n

 Connessioni per rivelamento del livello minimo d'acqua nel serbatoio di aspirazione. Questo sistema è indipendente del sistema di 

sicurezza contro funzionamento a secco. Il suo uso è opzionale.

n

 Trasduttore di pressione.

n

 Sensore di portata interno.

n

 Pannello di controllo:

n

 Display LCD per configurazione dei parametri e segnalazione di allarme, e indicazione della pressione istantanea.

n

 Pulsanti START/STOP per messa in marcia manuale della pompa.

n

 Pulsante AUTOMATIC con LED di segnalazione di stato.

n

 Tastiera di accesso al menù di programmazione.

n

 Manometro digitale.

3.  PANNELLO DI CONTROLLO.

1.

-  

Schermo LCD multifunzione

: durante il processo di configurazione, mostra i parametri differenti. Quando 

Onematic

 sta 

funzionando, mostra la pressione istantanea, la pressione configurata dell'obiettivo e gli allarmi.

2.

-  Pulsante 

MANUALE START-STOP:

 funzionerà soltanto con il modo automatico disattivato (LED 

AUTO

 spento).

3.

-  Pulsante 

AUTO On/Off:

 Permite passare dal modo 

AUTOMATICO

 a 

MANUALE

 e viceversa.

4.-

  Pulsante 

MENU:

 pulsante per entrare oppure uscire del MENU.

5.-

  Pulsante 

ENTER: 

per entrare nella memoria del valori selezionati. Ad ogni pulsazione di  entrata gli segue la pesentazione di un 

nuovo campo del 

MENU DI PROGRAMAZZIONE

. Per uscire in qualsiai momento pulsare 

MENU.

 

6.-

  Pulsanti 

p

 ed 

q

:  per aumentare o disminuire valori di programmazione che si mostrano nello schermo.

7.-

  LED di indicazione 

LINE 

(verde): alimentazione elettrica, si accende se è collegato.

8.-

  LED di indicazione 

FAILURE 

(rosso): si accende intermittente o permanentemente..

9.-

  LED di indicazione 

AUTO 

(verde): si accende in modo automatico

10.-

 LED di indicazione 

PUMP 

(gialo): accesso indica lavorando nella pompa. Spento se ci siamo con la pompa arrestata oppuse 

senza tensione da linea.

E

N

IT

Fig 1. Panello di controllo

13

1

3

7

7

8

9

10

2

4

5

6

Summary of Contents for Onematic

Page 1: ...ual Simboli d avvertenza di questo manuale Avertissements inclus dans cette notice de service Risk by electric shock Riesgo de choque el ctrico Pericolo di scarica elettrica Danger par choc lectrique...

Page 2: ...DE W L3 V L2 U L1 400 V 230 V Three phase motor Moteur triphas Motor trif sico Motor a tre fasi 3 phase power supply Raccordement r seau triphas Alimentaci n general trif sica Alimentazione elettrica...

Page 3: ...nitoring the minimum water level in inlet tank This function is independent of the protective system against dry running and optional n Internal pressure transducer n Internal flow sensor n Control pa...

Page 4: ...cations located on the connection strip base n Pumps with three phase motors n Power supply of control unit connect L1 L2 L3 via a three pole motor protection switch recommended in OFF mode and ensure...

Page 5: ...reached the start pressure Choose the desired timing using the p q keys This is the delay to stop the pump once it has reached the stop pressure Choose the desired timing using the p q keys System is...

Page 6: ...ped after the 4th attempt it will be switched off until the damage is repaired n Solution check the state of the pump for example the impeller could be blocked Verify the current value entered in the...

Page 7: ...er It cannot be used for transport of other kinds of liquid It is recommended to use an accumulator in order to avoid continuous start stops due to the deterioration of taps valves and also to prevent...

Page 8: ...ar las alarmas originadas por irregularidades o problemas del sistema que se indican en pantalla Su uso es opcional n Conexiones para detecci n de nivel m nimo de agua en dep sito de aspiraci n Este s...

Page 9: ...i n adecuada a la potencia instalada siguiendo las indicaciones de laTabla 1 n Verificar la alimentaci n el ctrica Desmontar la tapa del circuito electronico y llevar a cabo las conexionesde acuerdo c...

Page 10: ...archa Mediante las teclas p q se escogera el tiempo deseado Configuramos el retraso en desconectar la bomba una vez se ha llegado a la presi n de paro Mediante las teclas p q se escogera el tiempo des...

Page 11: ...a por ejemplo que no haya ning n bloqueo del rotor etc Verificar que los datos introducidos en el menu de configuraci n respecto el consumo de la bomba sea el adecuado se recomienda entrar siempre una...

Page 12: ...el transporte de otros l quidos Se recomienda utilizar un tanque de expansi n para evitar el deterioro v lvulas as como para evitar golpes de ariete en instalaciones con v lvulas de gran di metro ATEN...

Page 13: ...n Connessioni per rivelamento del livello minimo d acqua nel serbatoio di aspirazione Questo sistema indipendente del sistema di sicurezza contro funzionamento a secco Il suo uso opzionale n Trasdutt...

Page 14: ...sicurarsi che essiste una presa di terra efficace L1 L2 L3 e mediante interruttore magnetotermico adeguato alla potenza installata e in posizione di spento OFF n Motore Collegare il motore a U V W e n...

Page 15: ...i sceglie il tempo desiderato Configuriamo il ritardo nello spegnere la pompa una volta raggiunta la pressione di fermata Mediante i pulsanti p q si sceglie il tempo desiderato Il sistema pronto per l...

Page 16: ...pa per essempio che non abbia nessun blocco nel rotore ecc Verificare che i datti introdotti nel men di configurarzione rispetto del consumo della pompa sia adeguato si raccomanda mettere sempre un in...

Page 17: ...vaso di espansione adeguato per ogni installazione con la finalit di evitare avviamenti innecesari dovuti a gociolamenti per deteriori inevitabili di rubinetti valvole ecc cos come per evitare possib...

Page 18: ...surveillance du niveau d eau minimum dans la b che d alimentation Cette fonction optionnelle est ind pendante de la protection manque d eau n Capteur de pression int gr n Capteur de d bit int gr n Cla...

Page 19: ...ions sur le bornier n Pompes quip es de moteur triphas n Alimentation de l appareil de commande r aliser le raccordement hors tension des conducteurs L1 L2 et L3 en pr voyant un disjoncteur moteur 3 p...

Page 20: ...ouches p q 0 1 2 3 4 7 8 9 10 INT MAXI SENSEUR NIVEAU NON MODE OPERATION MARCHE ARRET MODE OPERATION MANODEBITMETRIQUE P MARCHE 05 0 bar PLINE PMARCHE 05 0 03 0 PLINE INT F 05 0 9 0 1 TEMP DEMARRAGE 0...

Page 21: ...t n Solution contr ler l tat de la pompe La roue pourrait tre bloqu e par exemple V rifier la valeur d intensit r gl e dans le menu de configuration il est conseill de r gler l intensit une valeur de...

Page 22: ...s filtres pour viter l obstruction du capteur de d bit Onematic est destin tre utilis pour l eau claire L appareil ne doit pas tre utilis pour d autres liquides La mise en uvre d un r servoir sous pre...

Page 23: ......

Page 24: ...130502D_v10...

Reviews: