background image

8. CONFIGURACIÓN.

Mediante las teclas 

p

q

 se modifican los parámetros de configuración y se guardan en memoria mediante 

ENTER

. Para salir de la 

secuencia de programación en cualquier momento pulsar 

MENU

.  Pulsandor 

ENTER

 aparecerán automáticamente las distintas 

pantallas que constituyen la secuencia de configuración.  

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

MENU

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

3”

3”

E

N

ES

Para empezar la secuencia de configuración pulsar  

MENU

 durante 3”.

Este mensaje temporal da información acerca de la versión de software.

Mediante  las  teclas 
DEUTSCHE”,  “LANGUAGE  ENGLISH”,  “LANGUE  FRANÇAISE”,  “LINGUA   
ITALIANA” e “IDIOMA ESPAÑOL”.

p

q

 

podemos  escoger  los  distintos  idiomas

:  “SPRACHE 

Si no existe ningún dispositivo externo para la detección de nivel mínimo de agua, se 
pulsará  

ENTER

 para confirmar. En caso contrario, se usará  

p

q

para cambiar NO por 

SÏ. 

En este`paso se escoge la modalidad de operación 

p

q

. Existen 2 opciones:

n

Modo 

On-off

:  se  programa  únicamente  la  presión  de  puesta  en  marcha.  La 

bomba á en marcha a esta presión - con el retardo configurado en el siguiente 
paso -  y se detendrá cuando no haya demanda de flujo. 

n

Modo 

presostático

: se programan las presiones de puesta en marcha y paro de 

la bomba

Mediante las teclas 

p

q

 se introducirá la intensidad nominal, de 0 a 10 A, activando la 

protección térmica. Hallaremos el valor adecuado en la placa de características de la 
bomba.  Pulsar  

ENTER

 para validar.

Presión de puesta en marcha de la bomba. Mediante 

p

q

 

se secogerá el valor deseado 

dentro del rango:

n

Modo 

On-off

: from 1 a 5 bar.

n

Modo 

Presostático

: de 0 a 6,5 bar. 

Esta es la presión de paro de la bomba en modo presostático. Debe de encontrarse 
dentro del rango 

1 a 7 bar y 1 bar por encima de la presión de puesta en marcha.

Usar  

p

q

 

para modificar valores

.

Configuramos el retraso en conectar la bomba una vez se ha llegado a la presión de 
puesta en marcha. Mediante las teclas 

p

q

se escogera el tiempo deseado.

Configuramos el retraso en desconectar la bomba una vez se ha llegado a la presión de 
paro. Mediante las teclas 

p

q

se escogera el tiempo deseado.

El sistema está a punto para trabajar. 
Pulsar 

AUTOMATIC On/Off

,  led verde iluminado. 

A partir de este momento la pantalla LCD mostrará:

n

Modo 

On-off

: presión instantánea (PLINE) y presión de puesta en marcha (PON).

n

Modo 

Presostático

: presión instantánea (PLINE),   presión de puesta en marcha  

(PON) and presión de paro (POFF).

Pulsando 

p

 en modo 

AUTOMATICO

 podemos  acceder a la visualización de experto 

con los siguientes parámetros:

n

P line: presión instantánea.

n

INT: intensidad consumida instantánea.

n

F: posición del sensor de flujo (0: sin flujo, 1: con flujo)

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

    

INT. MAX.

NIVEL
NO

MODO OPERACIÓN
ON-OFF

MODO OPERACIÓN
PRESOSTATICO

P ON
05,0 bar

PLINE        PON
05,0            03,0

PLINE    INT       F
05,0        9,0       1

RETARDO START
00 sec

RETARDO STOP
00 sec

P ON
05,0 bar

PLINE  PON  POFF
05,0     02,0    06,0

P OFF
06,0 bar

    

PLINE       PON

    

        

03,0 bar    02,0 bar    

IDIOMA
ESPAÑOL

Onematic
V 0.0

    

OFF

7. PUESTA EN MARCHA. 

   

 

n

Conectar el 

Onematic

 a la red eléctrica con el interruptor magnetotérmico. Esperar unos 5 segundos a que el 

Onematic

 realice un 

autotest. 

n

Si es la primera vez en poner en marcha el dispositivo entraremos directamente en el menú de configuración- en caso contrario pulsar  

MENU

 durante 3. La pantalla LCD  mostrará el mensaje de selección de idioma. escoja el idioma y inicíe el proceso de configuración - ver 

7. CONFIGURACIÓN

.

n

Cuando  el dispositivo esté configurado se irá a modo manual pulsando 

AUTO On/Off

 ( led verde apagado). Se verificará el sentido de 

rotación de la bomba y si está correctamente cebada pulsando el botón 

Start/Stop

n

Pulsar 

AUTO On/off

. El dispositivo ya está en marcha.

10

On
Off

(1) "

P ON

" debe ser al menos 0,2 bar superior a la presión manométrica.

      Por ejemplo: con 20 metros de columna de agua 

ð

 

P ON

> 2.2 bar.

      La bomba debe ser capaz de suministrar al menos 0,5 bar más que el valor de  "

P ON

".

(2) Para estar en el modo presostático "

P OFF

" debe de ser al menos 0,5 bar inferior a la presión suministrada por la bomba.

Summary of Contents for Onematic

Page 1: ...ual Simboli d avvertenza di questo manuale Avertissements inclus dans cette notice de service Risk by electric shock Riesgo de choque el ctrico Pericolo di scarica elettrica Danger par choc lectrique...

Page 2: ...DE W L3 V L2 U L1 400 V 230 V Three phase motor Moteur triphas Motor trif sico Motor a tre fasi 3 phase power supply Raccordement r seau triphas Alimentaci n general trif sica Alimentazione elettrica...

Page 3: ...nitoring the minimum water level in inlet tank This function is independent of the protective system against dry running and optional n Internal pressure transducer n Internal flow sensor n Control pa...

Page 4: ...cations located on the connection strip base n Pumps with three phase motors n Power supply of control unit connect L1 L2 L3 via a three pole motor protection switch recommended in OFF mode and ensure...

Page 5: ...reached the start pressure Choose the desired timing using the p q keys This is the delay to stop the pump once it has reached the stop pressure Choose the desired timing using the p q keys System is...

Page 6: ...ped after the 4th attempt it will be switched off until the damage is repaired n Solution check the state of the pump for example the impeller could be blocked Verify the current value entered in the...

Page 7: ...er It cannot be used for transport of other kinds of liquid It is recommended to use an accumulator in order to avoid continuous start stops due to the deterioration of taps valves and also to prevent...

Page 8: ...ar las alarmas originadas por irregularidades o problemas del sistema que se indican en pantalla Su uso es opcional n Conexiones para detecci n de nivel m nimo de agua en dep sito de aspiraci n Este s...

Page 9: ...i n adecuada a la potencia instalada siguiendo las indicaciones de laTabla 1 n Verificar la alimentaci n el ctrica Desmontar la tapa del circuito electronico y llevar a cabo las conexionesde acuerdo c...

Page 10: ...archa Mediante las teclas p q se escogera el tiempo deseado Configuramos el retraso en desconectar la bomba una vez se ha llegado a la presi n de paro Mediante las teclas p q se escogera el tiempo des...

Page 11: ...a por ejemplo que no haya ning n bloqueo del rotor etc Verificar que los datos introducidos en el menu de configuraci n respecto el consumo de la bomba sea el adecuado se recomienda entrar siempre una...

Page 12: ...el transporte de otros l quidos Se recomienda utilizar un tanque de expansi n para evitar el deterioro v lvulas as como para evitar golpes de ariete en instalaciones con v lvulas de gran di metro ATEN...

Page 13: ...n Connessioni per rivelamento del livello minimo d acqua nel serbatoio di aspirazione Questo sistema indipendente del sistema di sicurezza contro funzionamento a secco Il suo uso opzionale n Trasdutt...

Page 14: ...sicurarsi che essiste una presa di terra efficace L1 L2 L3 e mediante interruttore magnetotermico adeguato alla potenza installata e in posizione di spento OFF n Motore Collegare il motore a U V W e n...

Page 15: ...i sceglie il tempo desiderato Configuriamo il ritardo nello spegnere la pompa una volta raggiunta la pressione di fermata Mediante i pulsanti p q si sceglie il tempo desiderato Il sistema pronto per l...

Page 16: ...pa per essempio che non abbia nessun blocco nel rotore ecc Verificare che i datti introdotti nel men di configurarzione rispetto del consumo della pompa sia adeguato si raccomanda mettere sempre un in...

Page 17: ...vaso di espansione adeguato per ogni installazione con la finalit di evitare avviamenti innecesari dovuti a gociolamenti per deteriori inevitabili di rubinetti valvole ecc cos come per evitare possib...

Page 18: ...surveillance du niveau d eau minimum dans la b che d alimentation Cette fonction optionnelle est ind pendante de la protection manque d eau n Capteur de pression int gr n Capteur de d bit int gr n Cla...

Page 19: ...ions sur le bornier n Pompes quip es de moteur triphas n Alimentation de l appareil de commande r aliser le raccordement hors tension des conducteurs L1 L2 et L3 en pr voyant un disjoncteur moteur 3 p...

Page 20: ...ouches p q 0 1 2 3 4 7 8 9 10 INT MAXI SENSEUR NIVEAU NON MODE OPERATION MARCHE ARRET MODE OPERATION MANODEBITMETRIQUE P MARCHE 05 0 bar PLINE PMARCHE 05 0 03 0 PLINE INT F 05 0 9 0 1 TEMP DEMARRAGE 0...

Page 21: ...t n Solution contr ler l tat de la pompe La roue pourrait tre bloqu e par exemple V rifier la valeur d intensit r gl e dans le menu de configuration il est conseill de r gler l intensit une valeur de...

Page 22: ...s filtres pour viter l obstruction du capteur de d bit Onematic est destin tre utilis pour l eau claire L appareil ne doit pas tre utilis pour d autres liquides La mise en uvre d un r servoir sous pre...

Page 23: ......

Page 24: ...130502D_v10...

Reviews: