background image

Pour lancer la configuration, maintenir la touche MENU appuyée pendant 
3 secondes.

Avec  les  touches 

▲▼

  sélectionner  la  langue  souhaitée  :  “SPRACHE 

DEUTSCH“,  “LANGUAGE  ENGLISH“,  “LANGUE  FRANÇAISE“, 
“LINGUA ITALIANA“ et “IDIOMA ESPAÑOL“.

Procéder  comme    dans  le  point  précédent.  Appuyez  sur  ENTER  pour 
valider la pression sélectionnée.  

Procéder comme dans le point 7. 

Seulement sur le modèle 3309 (3 pompes)..
Procéder comme dans le point 7.

Seulement sur le modèle 3309 (3 pompes)..
Procéder comme dans le point 7.

Procéder comme dans le point 7. 

Si  aucun  dispositif  externe  n'est  disponible  pour  la  détection  du  niveau 
d'eau  minimum,  presser  ENTER  pour  valider  NO.  Si  l'installation  a  un 
détecteur de niveau, changer la valeur NO à OUI avec les touches 

▲▼

Procéder comme  dans le point précédent.

       

MULTIMATIC

Cet écran indique que dans le menu de configuration nous accédons à la 
phase d'installation.

Cet écran indique que dans le menu de configuration nous accédons à la 
phase de programmation.

La valeur OFF signifie que dans ce moment la pompe est annulée. Pour 
l'activer il est nécessaire d'entrer la valeur de l'intensité nominal en A. de la 
pompe 1 pour habiliter sa protection thermique. Cette valeur est indiquée 
sur la plaque de caractéristiques du moteur de la pompe. 

C'est  la  pression  de  connexion  de  la  pompe  qui  agira  en  premier  lieu  au 
début de la séquence.Dû à l'alternance, il peut être la pompe 1 ou 2 en mod. 
2009 et 1, 2 ou 3 en mod. 3009. 
Avec les touches 

 

 régler la valeur de pression désirée.

 

0

1

2

6

3

4

4 bis

5

7

9

9 bis

8

10

11

12

13

10 bis

Seulement sur le modèle 3309 (3 pompes).
Procéder comme dans le point 1.

MULTIMATIC 2110 2309
                       3110 3309

Les valeurs peuvent être adaptées avec les touches 

▲▼ 

et sauvegardées avec ENTER. Après chaque validation de la touche 

ENTER, les différents écrans des opérations de paramétrage s'affichent automatiquement. Pour quitter le paramétrage presser 
la touche MENU (dans ce cas, toutes les modifications réalisées seront gardées).   .

FR

CONFIGURATION

    MENU INSTALLATION

   

 MENU PROGRAMMATION

   

 INT. MAX. POMPE 1

  

  INT. MAX. POMPE 2

   

 INT. MAX. POMPE 3

  

  SENSEUR NIVEAU

  

  PRESSION REFERENCE

   

 PRESSION START

   

 PRESSION START

   

 PRESSION STOP

    PRESSION STOP

    

PRESSION STOP

  

  RETARD START

    

CONFIGURATION

    

PRESSION LINE

    

COMPLETÉE

    

0,0 bar

    RETARD STOP

    01 s

    

01 s

    LANGUE FRANÇAIS

    

OFF

    

OFF

    

OFF

    

NON

    1ère POMPE            03,0 bar

  

  2ème BOMBA            02,5 bar

 

   3ème POMPE            02,0 bar

 

   1ère POMPE            04,0 bar

    2ème POMPE            03,5 bar

    3ème POMPE            03,0 ba

r

Cette connexion est destinée à retarder la connexion de la pompe quand il 
atteint sa pression de branchement. Utiliser les touches 

▼ 

 pour régler 

la

 

temporisation désirée. 

Cette  temporisation  maintient  la  pompe  branchée  après  avoir  atteint  sa 
pression  d'arrêt.  Utiliser  les  touches 

▼ 

  pour  régler  la  temporisation 

désirée.

Le système est configuré quand on voit sur l'écran 
la  pression  de  travail  du  groupe.  Presser  sur 
AUTOMATIQUE, le LED vert s'allume 

AUTOMATIC

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

ENTER

MENU

MENU

3”

19

Summary of Contents for MULTIMATIC 2110

Page 1: ...Risk by electric shock Risque de choc lectrique Riesgo por energ a el ctrica Danger par choc lectrique Risk for people and or objects Rischio per le persone e o per gli oggetti Riesgo para personas y...

Page 2: ......

Page 3: ...ndica lavornado nella pompa 2 ON P3 giallo Aceesso indica lavorando nella pompa 3 solo nel modello 3110 3309 1 cran LCD multifonction les diff rents param tres y sont affich s au cours de la configura...

Page 4: ...MULTIMATIC 2110 2309 3110 3309 Fig 2a 2110 3110 BODY CONNECTIONS COLLEGAMENTO CORPO CONEXIONES CUERPO CONNEXIONS SUR L APPAREIL DE COMMANDE Pump 3 fuse Fusibili pompa 3 Fusible bomba 3 Fusible pompe 3...

Page 5: ...a un dispositivo di montaggio independente del tipo 1B con software di classe A 1B con software de clase A Seg n EN 60730 1 el equipo es un dispositivo de montaje indepediente del tipo 1B con software...

Page 6: ...o opcional excepto mod 2110 Niveau minimum Optionnel sauf mod 2110 Minimal level optional only for mod 2110 Livello minimo facoltativo soltanto mod 2110 Nivel m nimo opcional s lo mod 2110 Niveau mini...

Page 7: ...e programmed pressures Start and stop pressure values shall be programmed according with section CONFIGURATION items 7 9 following next criteria Hm Max water column height in m It depends on the numbe...

Page 8: ...cs MULTIMATIC control must be connected in vertical position Fig 7 the inlet port 1 male directly to the main pump discharge and the outlet port 1 male at the main network ELECTRIC CONNECTION Fig 2 5...

Page 9: ...alternated operation sequence it could be pump 1 or 2 for type 2110 2309 and 1 2 or 3 for type 3110 3309 By mean of keys p q choose the desired pressure values 0 1 2 6 3 4 4 bis 5 7 9 9 bis 8 10 11 1...

Page 10: ...est the pumps for the dection of the affected one Once detected it will be automatically excluded The system will try again to restart the excluded pump when the demand of consumption require it The c...

Page 11: ...te Per determinare le pressioni di avviamento e paro di ogni una delle pompe il MULTIMATIC dovr essere programato secondo specificato nei punti 7 9 del capitolo CONFIGURAZIONE e d accordo con i seguen...

Page 12: ...Per raggiungere un ottima installazione raccomandabile usare tutte le pompe con le stesse caratteristiche Lo MULTIMATIC dovr essere installato in posizione verticale fig 7 collegato alla bocca di entr...

Page 13: ...lo 3110 3309 3 pompe Procedere uguale come nel punto 3 MULTIMATIC 2110 2309 3110 3309 Correggere i valori mediante p q per memorizzare dati Dopo ogni ENTER si succedono automaticamente i diversi scher...

Page 14: ...l problema di detta pompa per restabilire il suo funzionamento agire sul menu INSTALLAZIONE vedere confugurazione e introdurre i valori di intensit adeguati A3 ALARMAPOR BOMBADESCONECTADA Segnalazione...

Page 15: ...erminar las presiones de arranque y paro de cada una de ellas el MULTIMATIC deber ser programado seg n se especifica en los puntos 7 9 del cap tulo CONFIGURACI N y de acuerdo con los siguientes criter...

Page 16: ...n utilizar los fusibles adecuados INSTALACI N HIDRAULICA Fig 7 Es indispensable instalar una v lvula de retenci n a la aspiraci n de cada bomba Para lograr una instalaci n ptima se recomienda usar tod...

Page 17: ...as p q establecer el valor de presi n deseado 0 1 2 6 3 4 4 bis 5 7 9 9 bis 8 10 11 12 13 10 bis S lo en modelo 3309 3 bombas Proceder igual al punto 1 MULTIMATIC 2110 2309 3110 3309 Corregir valores...

Page 18: ...lucionado el problema de dicha bomba para restablecer su funcionamiento se deber ir al menu INSTALACI N ver CONFIGURACI N y restablecer los valores de intensidad adecuados A3 ALARMAPOR BOMBADESCONECTA...

Page 19: ...pompes du groupe selon les pressions programm es Pour d terminer les pressions de d marrage et d arr t de chaque pompe le MULTIMATIC doit tre programm comme sp cifi aux points 7 9 du chapitre CONFIGU...

Page 20: ...vec consommations diff rentes on doit utiliser les fusibles appropri s INSTALLATION HYDRAULIQUE Fig 7 Avant l installation hydraulique il est indispensable installer un clapet anti retour l aspiration...

Page 21: ...3 en mod 3009 Avec les touches r gler la valeur de pression d sir e 0 1 2 6 3 4 4 bis 5 7 9 9 bis 8 10 11 12 13 10 bis Seulement sur le mod le 3309 3 pompes Proc der comme dans le point 1 MULTIMATIC...

Page 22: ...FIXE l Description El sistema ha detectado que la bomba no responde y la ha desconectado para evitar su deterioro El MULTIMATIC dispone de un grupo de tres fusibles de 16 A retardado para cada bomba p...

Page 23: ...2001 UNE EN 61000 3 3 1997 CORR 1999 A1 2002 DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE COELBO CONTROL SYSTEM S L Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los materiales designados en la presente est n conforme...

Page 24: ......

Reviews: