background image

MULTIMATIC 2110 2309
                       3110 3309

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

l

Raccordement hydraulique entrée G 1 1/4” mâle s/ ISO 228.

l

Raccordement hydraulique sortie G 1 1/4” mâle s/ ISO 228.

l

Relais de puissance indépendants pour la gestion des pompes.

l

Système de contrôle et de protection contre les surintensités.

l

Système de protection contre le fonctionnement des pompes à sec en cas de manque d'eau.

l

Fonction ART (Automatic Reset Test). Lorsque le dispositif est arrêté par l'intervention du système de protection par manque 

d'eau, l'ART essaie de redémarrer le groupe à des intervalles programmés au cas où l'alimentation d'eau soit rétablie. 

l

Fonction EW (Emergency Working). Lorsque le système détecte une faute grave (surintensité, surchauffe, etc.) sur n'importe 

quelle pompe, la fonction EW intervient en excluant la pompe affectée, s'active le led FAILURE, le type de défaut est indiqué sur 
l'écran LCD, les paramètres sont recalculés et il permet au groupe de continuer à travailler dans les meilleures conditions 
possibles.

l

Système de rétablissement automatique après coupure d'alimentation électrique. Le système sera restauré en AUTOMATIC.

l

Contact commuté de libre potentiel pour monitorer les alarmes provoquées par des irrégularités ou des problèmes du système 

indiqués sur l'écran. Son utilisation est optionnelle.

l

Branchements pour la détection de niveau minimum d'eau dans le réservoir d'aspiration. Cette fonction est indépendante du 

système de sécurité contra le fonctionnement en sec. Son utilisation est optionnelle.

l

Capteur de pression intégré.

l

Tableau de contrôle (Fig.1) :

l

Écran LCD multifonctionnel, pour le menu de configuration et l'affichage d'alarmes, avec indication permanente de la   

          pression.

l

Touche START/STOP pour la commande manuelle de chacune des pompes.

l

Touche AUTOMATIQUE avec LED de signalisation d'état.

l

Clavier pour l'utilisation du menu de configuration.

l

Manomètre digital.      

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2309-3309

2210-3110

l

Alimentation électrique:

~3 380/400 V,~3 220/240 V

~1 220/240 V

l

Fréquence réseau

50/60 Hz

50/60 Hz

l

Intensité max.par phase POMPE  1

9 A  *

10 A  *

l

Intensité max. par phase POMPE  2

9 A  *

10 A  *

l

Intensité max. par phase POMPE  3

9 A  *(seulement mod. 3110/3309)

10A*(seulement 3110/3309)

l

pression max. utilisation

10 bar

10 bar

l

Classe de protection

IP55

IP55

l

Température max. de l'eau

50ºC

50ºC

l

Débit max.

15.000 l/h

15.000 l/h

l

 Pression de démarrage max.

6 bar

6 bar

l

Température ambiante max.

55º C

55º C

* Le système supporte fusibles de 16A retardés. En cas d'utilisation de pompes avec consommations différentes on doit utiliser 
les fusibles appropriés.

INSTALLATION HYDRAULIQUE (Fig. 7)

Avant l'installation hydraulique, il est indispensable installer un clapet anti-retour à l'aspiration de la pompe.
Pour une installation optimale, il est recommandé d'utiliser toutes les pompes des mêmes caractéristiques.
Le Multimatic doit être installé en position verticale (Fig. 7), en raccordant l'orifice d'entrée (filetage mâle R 1”¼) directement à 
l'impulsion de la pompe et l'orifice de sortie (filetage mâle R 1”¼) directement au réseau.

        RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (Fig. 2, 5 y 6)

l

 Utiliser des câbles de type H07RN-F et de section suffisante pour l'alimentation électrique respective

l

   Alimentation MULTIMATIC 2110/3110: minimum 4 mm2.

l

   Alimentation MULTIMATIC 2309/3309: minimum 2,5 mm2.

l

   Moteurs de raccordement pour tous: minimum 1 mm2.

l

 Vérifier que la tension de la ligne soit de ~ 3 380/400 V ou bien ~ 3 220/240 V pour le 2309/3309 et de ~ 1 220/240 V pour le 

2110/3110. Retirer le couvercle du circuit électronique et effectuer le branchement comme indiqué sur la base du bornier. 

l

Pour brancher en ligne ~3 220/240 V changer le branchement selon Fig. 3.

l

Brancher  l'alimentation  principale  (en  s'assurant  qu'il  y  a  une  prise  de  terre  efficace)  à:  R  S  T  moyennant  un  interrupteur 

magnétothermique approprié à la puissance installée et dans la position de débranchement (OFF). 

l

Le conduit de terre doit être plus long que les conduits de phase et il doit être le premier à être monté lors de l'assemblage et le 

dernier à être déconnecté pendant le démontage.

l

 Brancher pompe 1 :  PUMP 1  

l

 Brancher pompe 2 :  PUMP 2  

l

 Brancher pompe 3 :  PUMP 3  (seul modèle 3110/3309)  

l

Brancher systèmes optionnels:

?

 

Monitorage d'alarme: le MULTIMATIC dispose d'un contact commuté de libre potentiel et d'intensité maximale 1 A pour 

transmettre le signal (optique, acoustique, etc.) quand il détecte un défaut qui a été signalisé préalablement sur l'écran 
multifonction. Pour le raccordement voir Fig.4.

  ?

 

Contrôle  de  niveau  minimum  :  le  MULTIMATIC  dispose  d'une  entrée  qui  désamorce  toutes  les  pompes  lorsque  le 

contacteur  externe  de  détection  du  débit  minimum  est  détaché.  Pour  le  raccordement  voir  fig.  4.

                                   

*ATTENTION!  Un mauvais branchement peut abîmer le circuit électronique.

DÉMARRAGE

l

 Procéder à amorcer les pompes.

l

Brancher le MULTIMATIC au secteur avec l'interrupteur magnétothermique. Le voyant LINE s'allume. L'appareil effectue un 

AUTOTEST d'environ 5 secondes, après lesquels il apparaît sur l'écran "MULTIMATIC" et immédiatement un écran d'état:

l

En pressant la touche ON/OFF (LED verte éteinte) on passe du mode AUTOMATIC au mode MANUEL. Vérifier le sens correct 

de rotation et l'amorçage parfait des pompes en activant les touches START/STOP de chacune. 

FR

 

   PRESION LINEA

   

 0,0 bar

18

Summary of Contents for MULTIMATIC 2110

Page 1: ...Risk by electric shock Risque de choc lectrique Riesgo por energ a el ctrica Danger par choc lectrique Risk for people and or objects Rischio per le persone e o per gli oggetti Riesgo para personas y...

Page 2: ......

Page 3: ...ndica lavornado nella pompa 2 ON P3 giallo Aceesso indica lavorando nella pompa 3 solo nel modello 3110 3309 1 cran LCD multifonction les diff rents param tres y sont affich s au cours de la configura...

Page 4: ...MULTIMATIC 2110 2309 3110 3309 Fig 2a 2110 3110 BODY CONNECTIONS COLLEGAMENTO CORPO CONEXIONES CUERPO CONNEXIONS SUR L APPAREIL DE COMMANDE Pump 3 fuse Fusibili pompa 3 Fusible bomba 3 Fusible pompe 3...

Page 5: ...a un dispositivo di montaggio independente del tipo 1B con software di classe A 1B con software de clase A Seg n EN 60730 1 el equipo es un dispositivo de montaje indepediente del tipo 1B con software...

Page 6: ...o opcional excepto mod 2110 Niveau minimum Optionnel sauf mod 2110 Minimal level optional only for mod 2110 Livello minimo facoltativo soltanto mod 2110 Nivel m nimo opcional s lo mod 2110 Niveau mini...

Page 7: ...e programmed pressures Start and stop pressure values shall be programmed according with section CONFIGURATION items 7 9 following next criteria Hm Max water column height in m It depends on the numbe...

Page 8: ...cs MULTIMATIC control must be connected in vertical position Fig 7 the inlet port 1 male directly to the main pump discharge and the outlet port 1 male at the main network ELECTRIC CONNECTION Fig 2 5...

Page 9: ...alternated operation sequence it could be pump 1 or 2 for type 2110 2309 and 1 2 or 3 for type 3110 3309 By mean of keys p q choose the desired pressure values 0 1 2 6 3 4 4 bis 5 7 9 9 bis 8 10 11 1...

Page 10: ...est the pumps for the dection of the affected one Once detected it will be automatically excluded The system will try again to restart the excluded pump when the demand of consumption require it The c...

Page 11: ...te Per determinare le pressioni di avviamento e paro di ogni una delle pompe il MULTIMATIC dovr essere programato secondo specificato nei punti 7 9 del capitolo CONFIGURAZIONE e d accordo con i seguen...

Page 12: ...Per raggiungere un ottima installazione raccomandabile usare tutte le pompe con le stesse caratteristiche Lo MULTIMATIC dovr essere installato in posizione verticale fig 7 collegato alla bocca di entr...

Page 13: ...lo 3110 3309 3 pompe Procedere uguale come nel punto 3 MULTIMATIC 2110 2309 3110 3309 Correggere i valori mediante p q per memorizzare dati Dopo ogni ENTER si succedono automaticamente i diversi scher...

Page 14: ...l problema di detta pompa per restabilire il suo funzionamento agire sul menu INSTALLAZIONE vedere confugurazione e introdurre i valori di intensit adeguati A3 ALARMAPOR BOMBADESCONECTADA Segnalazione...

Page 15: ...erminar las presiones de arranque y paro de cada una de ellas el MULTIMATIC deber ser programado seg n se especifica en los puntos 7 9 del cap tulo CONFIGURACI N y de acuerdo con los siguientes criter...

Page 16: ...n utilizar los fusibles adecuados INSTALACI N HIDRAULICA Fig 7 Es indispensable instalar una v lvula de retenci n a la aspiraci n de cada bomba Para lograr una instalaci n ptima se recomienda usar tod...

Page 17: ...as p q establecer el valor de presi n deseado 0 1 2 6 3 4 4 bis 5 7 9 9 bis 8 10 11 12 13 10 bis S lo en modelo 3309 3 bombas Proceder igual al punto 1 MULTIMATIC 2110 2309 3110 3309 Corregir valores...

Page 18: ...lucionado el problema de dicha bomba para restablecer su funcionamiento se deber ir al menu INSTALACI N ver CONFIGURACI N y restablecer los valores de intensidad adecuados A3 ALARMAPOR BOMBADESCONECTA...

Page 19: ...pompes du groupe selon les pressions programm es Pour d terminer les pressions de d marrage et d arr t de chaque pompe le MULTIMATIC doit tre programm comme sp cifi aux points 7 9 du chapitre CONFIGU...

Page 20: ...vec consommations diff rentes on doit utiliser les fusibles appropri s INSTALLATION HYDRAULIQUE Fig 7 Avant l installation hydraulique il est indispensable installer un clapet anti retour l aspiration...

Page 21: ...3 en mod 3009 Avec les touches r gler la valeur de pression d sir e 0 1 2 6 3 4 4 bis 5 7 9 9 bis 8 10 11 12 13 10 bis Seulement sur le mod le 3309 3 pompes Proc der comme dans le point 1 MULTIMATIC...

Page 22: ...FIXE l Description El sistema ha detectado que la bomba no responde y la ha desconectado para evitar su deterioro El MULTIMATIC dispone de un grupo de tres fusibles de 16 A retardado para cada bomba p...

Page 23: ...2001 UNE EN 61000 3 3 1997 CORR 1999 A1 2002 DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE COELBO CONTROL SYSTEM S L Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los materiales designados en la presente est n conforme...

Page 24: ......

Reviews: