background image

O P E R AT I O N

4

ENGLISH

O P E R AT I O N

3

ENGLISH

Talking to

Another Person

1.

Press and hold the

TALK button.

2.

With the

microphone about 
2 inches (5 cm) 
from your mouth, 
speak in a normal voice.

3.

Release the button

when you’re finished talking and listen for a
response. You cannot receive incoming calls
while pressing the TALK button.

“Roger Beep” 

Confirmation Tone

Your listener will hear an audible tone when
you release the TALK button. This alerts the
other party that you are finished talking and 
it is OK for them to speak.

Listening for a Response

When you are finished talking:

1.

Release the TALK button to receive

incoming transmissions. Your microTALK

®

is always in listening mode while the TALK
button is not pressed.

2.

Adjust the volume

by rotating the ON-
OFF/VOLUME switch.

Illuminating the Display

1.

Press and release

the LIGHT/MAX
RANGE button to
illuminate the display
for 10 seconds.

Using the Lock Function

The Lock function locks the CHANNEL and
MODE buttons to prevent accidental operation.
To use the Lock function:

1.

While in Standby mode, press and hold

the LOCK button for one second. The Lock
icon will blink when
the unit is locked.
Buttons and switches
that are NOT locked
are the CALL, LIGHT/
MAX RANGE, TALK 
and ON-OFF/VOLUME, which are all fully
functional while the unit is locked.

2.

To "unlock" buttons, press and release the

LOCK button again. The Lock icon disappears
and all buttons will be unlocked.

Auto Squelch

Your microTALK

®

radio is equipped with Auto

Squelch, which automatically shuts off weak
transmissions and unwanted noise due to
terrain, or conditions, or if you’ve reached
your maximum range limit.

TALK button

2 inches away

Battery Low

When battery power
is low, the BATT LOW
indicator will blink.

Auto Battery

Save

Your microTALK

®

radio has a unique circuit

designed to extend battery life. If there are no
transmissions within 10 seconds, the unit will
automatically switch to Battery Save mode
and POWER SAVER will appear in the display.
This will not affect
the unit’s ability to
receive incoming
transmissions.

Selecting a Channel

1.

With the radio on, select any of the 

14 channels by pushing
the CHANNEL UP or
CHANNEL DOWN
button. (

NOTE:

Both

radios must be tuned
to the same channel to communicate.)

Selecting a CTCSS 

Privacy Code

CTCSS (Continous Tone Coded Squelch
System) is an advanced tone coding system
allowing you to select one of 38 privacy
codes to reduce interference from other users
on the channel. 

(

NOTE:

If you are using a privacy code, both

radios must be tuned to the same channel and
privacy code to communicate. Each channel will
remember the last privacy code you selected.)

To select a privacy code:

1.

After selecting a channel, press and

release the MODE button. Small numbers will 
flash next to the 
channel in the LCD.

2.

Push the 

CHANNEL SELECT
button up or down to
select a privacy code. You can hold the button
up or down for fast advance.

3.

When your desired privacy code is

displayed, press and release the MODE button,
or do not push any buttons for 15 seconds.

Calling Another Person

To alert another person that you are calling:

1.

Press and release the CALL button. 

The other person will hear a 2-second 
ringing tone. You
cannot send or 
receive transmissions
during the 2-second
call tone.

VOLUME 

switch

CHANNEL UP 

& DOWN

buttons

CALL 

button

MODE button

LIGHT/MAX 

RANGE 

button

LOCK 

button

Summary of Contents for microTalk FRS 235

Page 1: ...sation du poste de radio ÉMETTEUR RÉCEPTEURMODÈLEFRS235 microTALK deCOBRA Instrucciones de uso del RADIOBIDIRECCIONALMODELOFRS235 Cobra microTALK Nothing comes close to a Cobra Rien n est comparable à un Cobra Nada se compara a Cobra English pages 1 8 Français pages 9 16 Español páginas 17 22 ...

Page 2: ...ch with others while hiking bicycling etc keep track of family and friends in a shopping mall communicate between different floors of a building talk with neighbors check with traveling companions in another car arrange a meeting spot at crowded public events Caring for Your microTALK Radio Your microTALK radio will give you years of trouble free service if cared for properly Here are a few sugges...

Page 3: ...rain or conditions or if you ve reached your maximum range limit TALK button 2 inches away Battery Low When battery power is low the BATT LOW indicator will blink Auto Battery Save Your microTALK radio has a unique circuit designed to extend battery life If there are no transmissions within 10 seconds the unit will automatically switch to Battery Save mode and POWER SAVER will appear in the displa...

Page 4: ...ntire product 3 Enclose a description of what is happening with the unit Include a typed or clearly printed name and address of where the unit is to be returned 4 Pack unit securely to prevent damage in transit If possible use the original packing material 5 Ship prepaid and insured by way of a traceable carrier such as United Parcel Service UPS or First Class Mail to avoid loss in transit to Cobr...

Page 5: ...514 683 5307 Please allow 4 6 weeks for delivery in Canada Prices subject to change without notice Item US Cost Ea Canada Cost Ea Qty Amount 5 50 Ordering from U S Call 773 889 3087 for pricing or visit www cobra com For credit card orders fill out order form and fax to 773 622 2269 Or call 773 889 3087 Press 1 from the main menu 8 00 am 6 00 pm M F CST Make check or money order payable to Cobra E...

Page 6: ...ats communiquer d un étage à l autre dans un immeuble parler à ses voisins parler à des compagnons de voyage d un véhicule à l autre planifier un lieu de rencontre précis dans les foules lors d événements publics Entretien du poste de radio microTALK Le poste de radio microTALK peut donner des heures de services sans problème Voici quelques suggestions 1 Manipuler doucement le poste de radio 2 Le ...

Page 7: ...es Lorsque les piles sont faibles le voyant BATT LOW clignote Sauvegarde automatique des piles Le poste de radio microTALK est équipé d un circuit unique conçu pour prolonger l autonomie des piles S il n y a pas de transmission pendant 10 secondes l appareil se met automatiquement en mode de sauvegarde des piles et PWR SAVE est affichée à l écran Ceci n empêche pas l appareil de recevoir des trans...

Page 8: ...tée maximale de la radio et de recevoir tous les signaux 1 Appuyer pendant 5 secondes sur la touche d ÉCLAIRAGE PORTÉE MAXIMALE Une double tonalité indique que l extension de portée maximale est activée 2 Pour arrêter la fonction d extension de la portée maximale appuyer pendant une seconde sur la touche d ÉCLAIRAGE PORTÉE MAXIMALE ou changer de canal Touche d ÉCLAIRAGE PORTÉE MAXIMALE U T I L I S...

Page 9: ...ms 200 5 RÉPONSE DE FRÉQUENCE AUDIO À 300 Hz dB 3 À 2 500 Hz dB 10 B RÉCEPTEUR suite 6 LARGEUR DE BANDE DE kHz 5 DÉPLACEMENT DU SIGNAL 7 REJET DU CANAL ADJACENT dB 60 8 REJET DE FRÉQUENCE D INTERMODULATION dB 65 9 REJET DE RÉPONSE PARASITE dB 55 C ÉMETTEUR VALEUR UNITÉ NOMINALE 1 PUISSANCE mW 500 2 STABILITÉ DE LA FRÉQUENCE PORTEUSE _Hz 500 3 RESTRICTIONS DE LA MODULATION KHz 2 5 4 DURÉE D ATTAQUE...

Page 10: ...aciones Por ejemplo usted puede Mantenerse en contacto con otras personas en excursiones paseos en bicicleta etc Saber dónde está su familia o sus amigos en un centro comercial Comunicarse de un piso a otro en un edificio Hablar con sus vecinos Comunicarse con compañeros de viaje en otro automóvil Ponerse de acuerdo en un punto de reunión en eventos públicos concurridos Cuidado del radio microTALK...

Page 11: ...ALK tiene un circuito especial diseñado para prolongar la vida útil de las pilas Si no hay transmisiones en un período de diez segundos la unidad cambia automáticamente a la modalidad de ahorro de carga de las pilas y aparece el mensaje POWER SAVER en la pantalla Esto no afecta la capacidad de la unidad para recibir transmisiones Selección del canal 1 Con el radio encendido seleccione cualquiera d...

Page 12: ...talles Altoparlante y micrófono externos Receptáculo para altoparlante y micrófono Botón de ILUMINACIÓN y ALCANCE MÁXIMO A FRECUENCIAS ASIGNACIÓN DE CANALES CANAL 1 462 5625 MHz CANAL 8 467 5625 MHz CANAL 2 462 5875 MHz CANAL 9 467 5875 MHz CANAL 3 462 6125 MHz CANAL 10 467 6125 MHz CANAL 4 462 6375 MHz CANAL 11 467 6375 MHz CANAL 5 462 6625 MHz CANAL 12 467 6625 MHz CANAL 6 462 6875 MHz CANAL 13 ...

Page 13: ...s de radar y láser Safety Alert Sistemas de advertencia de tráfico Accesorios Accesorios HighGear Nada se compara a Cobra Impreso en China Núm de catálogo 480 022 P The Cobra line of quality products includes CB radios microTALK radios Radar Laser Detectors Safety Alert Traffic Warning Systems Accessories HighGear Accessories For more information about our products or to order online please visit ...

Reviews: