background image

 

 

 

USO E REGOLAZIONE 

USE AND ADJUSTEMENT 

Pag. 15 

C 50 

 

1B.07

 - INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE 

 
 
La  macchina  composta  principalmente  da  acciaio 
inossidabile  austenitico 

AISI  304

,  materia  prima 

reciclabile. 
 
I  riduttori  prima  di  essere  rottamati  devono  essere 
svuotati dall'olio esausto e dal grasso contenuti al loro 
interno  ed  affidato  a  ditte  specializzate  nello 
smaltimento delle sostanze nocive. 
 
 
 

1B.08

 - PRIME ORE (RODAGGIO) 

 
 
La  macchina  che  è  stata  preventivamente  collaudata 
nelle  sue  parti  nella  nostra  azienda;  verrà  assistita 

richiesta, 

nella sua installazione presso il cliente, da un 

nostro tecnico specializzato. 
 
 

IMPORTANTE  : 

 
Dopo  aver  eseguito  tutte  le  operazioni  descritte  al 

paragrafo  1B.04

,  lasciare  riscaldare  la  macchina  per 

10 - 15

 minuti lasciando defluire l'acqua calda all'interno 

dell'intercapedine. 
 
 
 

1B.09

 

SMONTAGGIO 

TRASPORTO 

RIMONTAGGIO 
 
 
Scollegare i collegamenti idraulici tenendo presente le 
avvertenze riportate nel 

paragrafo 1A.06

 
Scollegare l'allacciamento del quadro elettrico alla rete 
tenendo presente le avvertenze riportate nel 

paragrafo 

1A.07

 
Trasportare e rimontare la macchina tenendo presente 
le avvertenze riportate nei

 paragrafi 1A.04

 e 

1A.05.

 

 
 
 

1B.10

  -  INFORMAZIONI  SULLO  SMALTIMENTO 

DELLE SOSTANZE NOCIVE 
 
Gli  oli ed i grassi contenuti all'interno  dei  gruppi di cui 
composta  la  macchina  devono  essere  affidati  a  ditte 
specializzate nello smaltimento di sostanze nocive. 
 
Le soluzioni utilizzate per il lavaggio della macchina o i 
residui delle soluzioni utilizzate durante la lavorazione, 
devono essere scaricate nel rispetto delle vigenti norme 
in materia di scarichi idrici. 
 

1B.07

 - MACHINE DEMOLITION  

 
 
The  machine  is  made  of  stainless  steel 

AISI  304

  that 

can be recycled. 
 
 
Before scraping the reducers, discharge the oil and 
the grease inside them and give this oil and grease 
to companies for waste elimination. 
 
 
 
 

1B.08

 - RUNNING IN 

 
 
The  machine  has  already  been  checked  at  our 
company  on  all  its  parts; 

on  request 

the  machine 

installation will be survived from our technicians. 
 
 
 

WARNING  : 

 
After  having  carried  on  all  instructions  on 

paragraph 

1B.04

, let the machine heat for at 

least 10 - 15 minutes 

by means of hot water inside the jacket. 
 
 
 
 

1B.09

 - DISASSEMBLING - TRANSPORTATION AND 

REASSEMBLING 
 
 
Disconnect  the  hydraulic  connections  taking  care  of 
norms at 

paragraph 1A.06

 
Disconnect the mains electrical connections taking care 
of norms at 

paragraph 1A.07

 
 
Transport  and  reassemble  the  machine  taking  care  of 
norms at

 paragraph 1A.04

 and 

1A.05.

 

 
 
 

1B.10

 - HEALTH INJOURIOUS STUFF ELIMINATION 

 
 
Oil and greases inside the machine units should be sent 
to special companies for waste elimination. 
 
 
The  detergents  used  for  machine  cleaning  or  the 
residue coming from production, should be discharged 
in  complience  with  current  regulations  governing  the 
discharge of water. 

Summary of Contents for C 50

Page 1: ...639 3640 MANUALE USO E MANUTENZIONE TECHNICAL HANDBOOK COAGULATORE mod C 50 COAGULATOR COSTRUZIONI MECCANICHE E TECNOLOGIA S p A SEDE LEGALE STABILIMENTO AMMINISTRAZIONE 141 A Via Provinciale 12010 S...

Page 2: ...della macchina 1C 04 Ciclo di lavaggio 1C 05 1D Ricambi Pag 22 Norme per la richiesta parti di ricambio 1D 01 Elenco ricambi Taglierina 1D 02 Elenco ricambi Lista generale 1D 03 1A Transport and inst...

Page 3: ...ilit di spruzzi di liquidi bollenti Togliere tensione prima di iniziare i lavori o le riparazioni Non rimuovere i dispositivi e le protezioni di sicurezza vietato registrare oliare riparare e pulire o...

Page 4: ...lla coagulazione del latte TAGLIERINA attrezzo rotante con il quale si ottiene a seconda del senso di rotazione scelto il taglio della cagliata od il mescolamento del latte da coagulare 1A 02 GLOSSARY...

Page 5: ...0 kg macchina vuota Portata CIP 25 000 l h Tensione consultare lo schema elettrico allegato Potenza elettrica installata consultare lo schema elettrico allegato 1A 03 TECHNICAL DATA Stainless steel AI...

Page 6: ...ore non abbia sufficiente visibilit dovuta all ingombro del carico opportuno prevedere l assistenza al suolo di una persona incaricata alle segnalazioni 1A 04 UNPACKING AND LOCATION The machine is nor...

Page 7: ...cchina va livellata al pavimento su cui si intende porla in opera con una livella a bolla d aria Regolare il livellamento per mezzo degli appositi piedini Non necessario alcun ancoraggio al pavimento...

Page 8: ...rificazione delle guarnizioni di tenuta dell albero taglierina Non mettere in funzione la taglierina in assenza di acqua per evitare il danneggiamento delle guarnizioni D Scarico cagliata E Scarico CI...

Page 9: ...sso intercapedine Tubazione adibita all ingresso del vapore o dell acqua a seconda dell utilizzo nell intercapedine Pressione massima consentita 0 5 bar H Scarico intercapedine usando acqua calda 1A 0...

Page 10: ...interruttore magnetotermico differenziale della messa a terra dell impianto elettrico o non idoneit e del relativo ed idoneo collegamento alla morsettiera della macchina 1A 07 ELECTRICAL CONTROL PANE...

Page 11: ...si valuta con sufficiente precisione il livello sonoro nella zona circostante la macchina stessa La macchina stata progettata per una emissione sonora inferiore agli 85 dB A 1B 01 NOISE INFORMATION T...

Page 12: ...e o cose causati da un errato utilizzo della macchina o dalla manomissione dei dispositivi di sicurezza Non mettere in funzione la taglierina in assenza di acqua per evitare il danneggiamento delle gu...

Page 13: ...ovimentazione meccanica della taglierina E Ingresso vapore zona pericolosa Prestare particolare attenzione alla temperatura delle condutture 1B 03 LAY OUT FOR OPERATOR FRIENDLY AND UNFRIENDLY AREAS WA...

Page 14: ...ccedervi smontando i pannelli di ispezione della macchina sono stati preventivamente ingrassati in sede di collaudo con grasso del tipo MOLIKOTE LONGTERM W2 1B 04 START UP AND COMMISSIONING The main f...

Page 15: ...ina Tutti i comandi sono montati secondo le disposizioni vigenti in materia antinfortunistica La CMT S p A declina ogni responsabilit in caso di mancanza di messa a terra dell impianto elettrico o non...

Page 16: ...nto danneggiato In presenza di un pericolo istantaneo o nella necessit di un intervento manutentivo si consiglia di intervenire sul pulsante emergenza posto sul pannello di controllo elettrico 1B 06 M...

Page 17: ...ui composta la macchina devono essere affidati a ditte specializzate nello smaltimento di sostanze nocive Le soluzioni utilizzate per il lavaggio della macchina o i residui delle soluzioni utilizzate...

Page 18: ...nale addetto alla manutenzione 1C 02 TABELLA CONSUMI Potenza installata consultare lo schema elettrico allegato Portata CIP 25 000 l h 1C 01 INTERVENTION LIST All maintenance procedures may only be ca...

Page 19: ...resto del riduttore Quantit di olio contenuta all interno 0 20 l La quantit di olio contenuta nei riduttori indicativa e relativa alla posizione di montaggio 1C 03 LUBRICANT LIST All maintenance proce...

Page 20: ...ic oil Riduttori a vite senza fine con limitatore di coppia Worm gearboxes with torque limiter TIVELA OIL SD460 SHELL Variatori epicicloidali Planetary variators OLIO ROTOLIFE 511 BONFIGLIOLI I lubrif...

Page 21: ...meccaniche Non utilizzare materiali abrasivi che possano danneggiare le superfici teflonate Attenersi alle Schede Tecniche allegate ai singoli prodotti per la scelta della soluzione ideale 1C 04 MACHI...

Page 22: ...ed i tempi consigliati per le singole fasi di lavaggio sono relative a procedure standard Si consiglia di adattare tali caratteristiche a seconda delle specifiche esigenze 1C 05 CLEANING CYCLE FOAM TE...

Page 23: ...e ed i tempi consigliati per le singole fasi di lavaggio sono relative a procedure standard Si consiglia di adattare tali caratteristiche a seconda delle specifiche esigenze 1C 05 1 CLEANING CYCLE TEC...

Page 24: ...STA DEI PARTICOLARI DI RICAMBIO INDICARE Modello macchina Matricola macchina Posizione particolare Codice particolare Descrizione particolare Quantit 1D 01 NORMS FOR SPARE PARTS ORDER The following pa...

Page 25: ...M 50 x 1 5 Ring nut M 50 x 1 5 4 5 C32S188 Boccola guarnizioni taglierina in AISI304 con guarnizione TEFLON C23G070 Cutter gaskets bushing AISI 304 with TEFLON gasket C23G070 2 6 C32C117 Flangia prem...

Page 26: ...RICAMBI SPARE PARTS Pag 24 C 50 1D 02 1 TAGLIERINA 1D 02 1 CUTTER 1 2 3 4 4 9 9 10 11 12 13 5 5 6 6 7 7 7 7 8 8...

Page 27: ...y Note Notes 1 A09W273 Sensore magnetico 171 271 Magnetic sensor 171 271 2 C 2 A09W274 Riscontro 304 200 00 S Counteracting part 304 200 00 S 2 C 3 A09W041 Sonda di temperatura PT 100 Temperature feel...

Reviews: